Но Макс не захотел продолжать разговор и увел Алису от Анны. Алиса пыталась заговорить с ним, но он молча довел ее до аптеки и попрощался.
Остаток дня Алиса проработала в аптеке с горячим желанием вернуться поскорее к хозяину времени и расспросить его обо всем. Почему-то ей казалось, что Рэй не станет молчать, все ей объяснит и успокоит. Басилун куда-то исчез. Алиса подумала, может, дракону надоело дежурить в аптеке и он соскучился по матушке Чен.
Когда она села к Максу в машину, Алиса молчала всю дорогу. Думала, сыщик попытается завести разговор о пустяках, но он тоже не проронил ни слова.
Когда Алиса переступила порог квартиры Рэя, ей даже захотелось расплакаться. Но слезы и обида застряли где-то по дороге, потому что Рэй вышел к ней навстречу не один.
Анна Грей стояла за спиной хозяина времени. Алиса услышала сдавленное ругательство Макса.
- Макс, погоди, давайте поговорим. Это серьезно, - предупредил его возмущение хозяин времени.
Рэй усадил всех за стол. Алиса оказалась напротив Анны, поэтому старалась смотреть только на Рэя.
- Макс, Анна. Я знаю, что между вами произошел серьезный конфликт, и вы не желаете его разрешать. Это ваш выбор. Для меня каждый из вас был и остается другом. Сейчас у нас возникли причины для сотрудничества. Поэтому давайте обойдемся без вашего непримиримого соперничества и обид. Мне нужна вся информация по делу Алисы и по делу об убийствах. Нам необходимо свести все вместе и решить, как поступать дальше, - Рэй говорил очень спокойно и твердо. Хозяин времени изменился, вдруг поняла Алиса. От него исходило еле заметное золотистое свечение, глаза стали еще более синими, а шестеренки на шее двигались очень ритмично и четко. Значит, вот как выглядит хозяин времени, когда у него есть магия?
- Я рассказала тебе все, что знаю, - тихо ответила Анна. – Ты рассказал мне про Алису. Я пока не понимаю мотивов лорда Олоффа, но я обещала разведать их, и я сдержу свое слово. Я не стану говорить ему, что видела Алису, пока мы не выясним, почему он хотел ее убить.
- Ей нельзя верить, Рэй, ты же знаешь, как она получила свое место… - Макс даже наклонился вперед к Рэю, его голос звучал умоляюще.
- Макс! – Рэй остановил Макса, но Анна уже вспылила.
- Ты просто мерзкая тварь, Макс! Ты не можешь поверить, что меня выбрали по заслугам. Ты все меряешь по себе. Я не спала с лордом Олоффом и не стану выдавать ему Алису. Я за правосудие и справедливость. А вот ты…
- Что – я?
- Ты преследуешь свои цели. Как всегда.
Анна сорвалась с места и вышла из квартиры, хлопнув дверью. Алиса сжалась. Она ничего не понимала, но сидела тихо как мышь. Трое магов в гневе были грозным зрелищем, от них хотелось спрятаться под стол.
- Макс, зачем ты так… - Рэй устало провел ладонью по лицу.
- Ты сильно рискуешь. Я идиот, что рассказал ей, но ты сильно рискуешь, доверяясь ей. Анна Грей – змея, коварная и подлая.
- Макс, она рассказала мне об убийствах. Дело принимает серьезный оборот, замешаны полукровки.
- Недооборотни? Вот, значит, как… - Макс усмирил гнев и задумался.
- Да. Понимаешь, чем это грозит?
- Их начнут выискивать и истреблять. Но это практически законно.
- До сих пор в Барселону стекались полукровки со всего мира, потому что здесь я помогал им устроиться и жить. Это может перерасти в истребление. И вполне законное, - Рэй наблюдал за Максом.
Сыщик с досадой заговорил:
- А я говорил тебе, Рэй, что они опасны…
- Они не опаснее меня или тебя, - возразил хозяин времени. - Нельзя уничтожать кого-то только потому, что он имел несчастье родиться недооборотнем.
- Расскажешь это спецназу, который наводнит этот город для зачистки. Я устал. Мне надо все обдумать, Рэй, - Макс поднял со стула свою куртку, собираясь идти.
- Погоди. Алиса, - вдруг позвал девушку Рэй, – все ли ты поняла?
Алиса несмело подняла глаза на магов.
- Если честно, то не совсем. Про лорда Олоффа все вроде ясно, я так понимаю, это тот, который…
- Да, это он. Тот, что дал тебе вино, главарь той шайки.
- Анна работает на него… значит, он полицейский.
- Начальник городской полиции. Анна думала, ты как-то связана с убийствами девушек, которые происходят в Барселоне. Поэтому искала тебя по просьбе лорда Олоффа.
- А эти убийства совершают недооборотни, которых ты и Макс прикрываете?
Макс усмехнулся.
- Которым я помогаю, - поправил ее Рэй.
- Значит, получается, вы замешаны в этом деле.
- Алиса… дело в том, что недооборотни всегда слыли агрессивными, поэтому их уничтожали. Но я одно время жил среди них, - голос хозяина времени был спокойным, тихим, но Алисе показалось, что за этими словами скрывается какая-то его очень личная история. - И они такие же, как мы: кто-то агрессивен, а кто-то добродушен. Они имеют право на жизнь. Их единственная проблема в том, что им необходимо пить настой трав в полнолуние. В это время многие из них испытывают невыносимую боль, кто-то пребывает в подавленном состоянии, а кто-то становится чуть более раздражительным. Они об этом знают, мало кто добровольно согласится испытывать эти муки.
- Они имеют право на жизнь, а восемнадцать девушек – нет? – Макс потер переносицу. – Хорошо, если полиция найдет этих ублюдков и успокоится. А если нет? Ты себе представляешь, что тогда начнется?
- Поэтому мы должны помочь Анне найти убийц.
- Мы?! – Макс в недоумении посмотрел на Рэя. – Рэй, я ненавижу эту тварь, а ты предлагаешь мне работать с ней? Чего ради?
- Я обещаю, что выполню то, о чем ты меня просишь, - загадочно ответил Рэй.
Макс уставился на хозяина времени и прищурил глаза.
- Да ладно? Я не смог уломать тебя на это, а теперь ты вдруг соглашаешься?
- Макс, ваше совместное расследование может спасти жизни многих. И людей, и недооборотней. Ради такой возможности я готов рискнуть. А ты?
Сыщик провел пальцем по губам в задумчивости. Алиса не могла не сравнивать его четко очерченное квадратное лицо с суровым взглядом, со скульптурным красивым лицом хозяина времени, которое теперь еще чуть светилось. Скользнув взглядом по шее мага, Алиса увидела круглый серебряный кулон, который висел рядом со стрелкой.
Басилун внезапно материализовался на стуле, где до этого сидела Анна. Сделал Алисе знак молчать, а сам принялся уплетать хамон прямо из упаковки, которую держал в лапках. Маги на дракона никакого внимания не обращали, а Алиса обрадовалась ему – от этого разговора у нее сильно разболелась голова. Маги говорили загадками, а Алиса любила только точную информацию.
К тому же дело о недооборотнях ее ну совершенно не касалось, поэтому она отвлеклась на дракона и вздрогнула от неожиданности, когда ладонь Макса легла ей на плечо. Сыщик стоял над ней, и Алиса запрокинула голову, чтобы видеть его.
- Ну, что же, Алиса, мне нужно обдумать всю информацию, но завтра я тебя везу на работу, как обычно.
- Спасибо, Макс, до завтра.
Она улыбнулась ему, а он вдруг наклонился и поцеловал ее в щеку. Алиса вспыхнула, но Макс уже вышел за дверь. Воцарилось молчание.
- Он тебе нравится, Алиса?
Алиса виновато подняла глаза на Рэя.
- Он кажется хорошим, - нейтрально отозвалась она.
- Он хороший, но…
- Он маг, сыщик, и вообще… мной не заинтересован. Как и ты. Я просто для вас временное неудобство. Я знаю, - выпалила она.
Рэй хотел возразить, но Алиса говорила правду. Если бы только выяснить, каким образом тот источник энергии к ней привязан… Макс поступил с Алисой неправильно. Он ей нравится, зачем же давать надежду? Но Рэй не был уверен в Максе – проникнуть в его чувства было нелегко, Рэю казалось, что сердце друга было покрыто броней, как и у него самого. Но может, он ошибается, и Алиса Максу нравится?
Басилун появился на стуле слева от Рэя. Надо же, решил ему показаться. Рэй по взгляду и рассеянной улыбке Алисы давно понял, что дракон тут.
- Это лучший хамон из моего холодильника, - заметил Рэй, увидев в лапках золотого дракона пластиковую упаковку.
Тут дракон неловко подцепил тонкий ломтик свинины, и тот упал на пол. В наступившей тишине послышалось чавканье.
- Там еще кто-то есть? – спросила Алиса.
- Мой… ээээ… питомец, - Басилун пнул кого-то под столом. В ответ раздалось шипение.
Рэй и Алиса переглянулись. Маг был рад, что неприятный разговор закончился, не успев начаться.
- Ну, и кто у нас там? – с любопытством спросил он.
- Да так… никто… - Басилун вытаращил на Рэя глаза, пытаясь дать тому понять, что лучше не развивать тему.
- Там у вас я, - ответил вкрадчивый мурлыкающий голосок, и в следующий момент на стол прыгнуло странное создание. Сначала Рэй решил, что это кот, потом – что призрак кота, потом – что это оживший мертвый кот. В общем-то все три определения этому существу подходили. Он был темный, местами облезлый, одно ухо откусано, один глаз сверкал инфернальным зеленым светом, вторая глазница была зашита белыми нитками. Хвост переломан в нескольких местах, отчего красивые грациозные кошачьи помахивания превращались в хаотичное подергивание в разных направлениях.
Алиса вскочила, в ужасе отбежав подальше, и смотрела на существо с порога квартиры, готовая в любой момент бежать от него через весь город.
- Не бойся, хозяйка, не обижу, - ухмыльнулся недокот. У него еще и клык один длиннее другого, успел отметить Рэй. И оба торчат, как у вампира.
- И откуда к нам такую красоту принесло? – поинтересовался маг.
- Ты зачем ей умереть не дал? – атаковал в ответ кот. – Вот меня и прислали разбираться.
- А! – Рэй рассмеялся и откинулся на спинку стула. – Значит, ты у нас из преисподней?
Алиса в ужасе смотрела на оживший труп кота, на дракона, на улыбающегося хозяина времени. В голове все смешалось, напряженный день вдруг навалился на нее всем грузом недосказанности, стало душно и захотелось бежать куда глаза глядят.
- Что тут происходит?! – завопила она. – Что это за хрень такая?
И прежде, чем Рэй успел среагировать, Алиса вскочила и выбежала из квартиры.
- Ах, черт! – маг подорвался мгновенно, схватил куртку и выскочил за ней.
На лестнице глухо раздался его крик:
- Стой, Алиса!
Дракон и кот переглянулись.
- А я тебя предупреждал, - укоризненно сказал дракон.
Вместо ответа одноглазый Сью спрыгнул со стола и прошел сквозь входную дверь. Басилун вздохнул, подцепил последний кусок хамона, слопал его и выплыл следом, хозяйственно выключив за собой свет.
Алиса выскочила из подъезда и бросилась бежать по улице. Она была без куртки и без денег, но совсем ничего не соображала. Грубые армейские ботинки были настолько удобными, что девушка бежала очень быстро, глотая холодный воздух короткими вдохами.
Завернув за угол, она принялась петлять по улицам, пытаясь понять, что теперь делать.
Она примерно представляла себе, где находится, до ее дома можно было добраться минут за двадцать или тридцать пешком. Но она замерзнет.
И еще слезы. Они полились минут через пять. Все смешалось в голове: Макс с его непонятным поведением, Рэй…
Алиса схватила воздух ртом.
Когда он засмеялся, глядя на кота, она вдруг поняла, что Рэй ей тоже очень нравится. И разозлилась на себя. Ну кто она такая? Она для них никто… И тут еще кот заявил, что ее жизнь – ошибка, досадная случайность, результат игры Рэя с ее судьбой. И захотелось наорать на них, ударить, побить посуду, порвать что-нибудь в клочки…
Алиса прибавила скорости, изнемогая от ярости и обиды.
Она жива! Она хочет жить нормальной жизнью! Все это было как дурной, отвратительный сон! Ей надо уехать из Барселоны и больше никогда не возвращаться. Права была мама, когда не хотела ее отпускать…
Этот город так и норовит испытать на прочность, причинить боль. Он словно повернулся к ней своей изнаночной уродливой стороной, на которой стали видны его страшные жители и грубо сшитые и кое-как сколоченные изнанки фанерных фасадов домов и людей. Алиса больше не хотела жить в таком городе.
Ей казалось, что она должна суметь преодолеть невидимую границу кружевного мира и попасть обратно в свой мир. Тем более, он рядом! Вот же он! Те же здания, те же апельсиновые деревья - только надо вырваться из этого измерения, где маги играют ее судьбой, где все вокруг много чего не договаривают до конца, где она чувствует себя беззащитной и ведомой.
Тут же мысль о том, что, если бы не хозяин времени, она давно бы была мертва, заставила ее снова разрыдаться от бессилия. Ей не забыть ни Рэя, ни Макса, ни того, что с ней случилось.
Она пробежала мимо собора Саграда Фамилия, возле которого развернулся рынок с сыром, оливками, поделками из цветного стекла и кожаными изделиями. Пробиваясь сквозь толпу, Алиса надеялась, что сможет затеряться в городе благодаря суете и вечернему сумраку.
Несмотря на бег, она уже порядком подмерзла, изо рта выбивался пар. Выбежав с рынка, она с надеждой бросила взгляд на проспект Гауди с кафешками и гуляющими парочками, но вдруг замерла от ужаса.
По проспекту, аккуратно переставляя мохнатые длинные лапы, двигался над головами людей черный паук и высвечивал россыпью своих глаз толпу вокруг.
Алиса попятилась назад.
Луч прожектора скользнул рядом с ней, она вслепую метнулась в сторону, врезалась в какого-то парня, тот отпихнул ее, Алиса в панике бросилась наугад между палатками и людьми, надеясь, что вспомнит, как бежала от дома Рэя. Теперь так же страстно, как она хотела отдалиться от мага, она хотела, чтобы он оказался рядом.
Но тут луч высветил ее, раздался противный писк, Алиса зажала уши и побежала быстрее, вырвалась с рынка на проспект и увидела, как отовсюду стекаются черные пауки, а тот, что нашел ее, стремительно приближается.
От страха Алису как будто парализовало, слабость в коленях не давала возможности двигаться, да и некуда было бежать – она окружена. В тот момент она лишь успела очень сильно пожалеть, что сбежала от Рэя. Мохнатая лапа паука потянулась к ней, а его хелицеры с металлическим блеском радостно защелкали.
Алиса закричала от отчаяния и, понимая, что выхода нет, только беспомощно закрыла глаза руками, но тут на нее налетел Рэй, схватил крепко, так крепко, что она задохнулась, оттолкнулся ногами от асфальта и взмыл вверх.
Алиса с замирающим сердцем смотрела, как мелькнули мимо верхушки деревьев и крыши домов, но тут почувствовала, что они стремительно падают, и заверещала. Хозяин времени мягко приземлился на крышу одного из домов, тут же оттолкнулся от нее и опять полетел вверх. Алиса вцепилась изо всех сил в его куртку. Он чуть улыбнулся ей.
- Не бойся, Алиса. Все хорошо.
Рэй крепко прижимал ее к себе и совершил еще четыре длинных прыжка, а потом снова опустился на асфальт.
- Вот, оденься, - он накинул на нее свою куртку. – Бежим.
Она на непослушных ногах последовала за ним.
Они свернули на соседнюю улицу, но там уже появился паук.
- Сюда, - Рэй потянул Алису за руку, и она доверчиво последовала за ним.
Достоинство этого квартала – широкие и прямые улицы - превратилось в недостаток: куда бы они ни повернули, повсюду натыкались на пауков. Алиса с беспокойством посматривала на Рэя: вдруг его магия иссякнет из-за этих прыжков, и он ослабнет?
- Нам сюда, - Рэй вдруг свернул в ирландский паб. Они сбежали по ступенькам в нижний зал маленького и уютного заведения и остановились в коридоре у кирпичной стены.
Остаток дня Алиса проработала в аптеке с горячим желанием вернуться поскорее к хозяину времени и расспросить его обо всем. Почему-то ей казалось, что Рэй не станет молчать, все ей объяснит и успокоит. Басилун куда-то исчез. Алиса подумала, может, дракону надоело дежурить в аптеке и он соскучился по матушке Чен.
Когда она села к Максу в машину, Алиса молчала всю дорогу. Думала, сыщик попытается завести разговор о пустяках, но он тоже не проронил ни слова.
Когда Алиса переступила порог квартиры Рэя, ей даже захотелось расплакаться. Но слезы и обида застряли где-то по дороге, потому что Рэй вышел к ней навстречу не один.
Анна Грей стояла за спиной хозяина времени. Алиса услышала сдавленное ругательство Макса.
- Макс, погоди, давайте поговорим. Это серьезно, - предупредил его возмущение хозяин времени.
Рэй усадил всех за стол. Алиса оказалась напротив Анны, поэтому старалась смотреть только на Рэя.
- Макс, Анна. Я знаю, что между вами произошел серьезный конфликт, и вы не желаете его разрешать. Это ваш выбор. Для меня каждый из вас был и остается другом. Сейчас у нас возникли причины для сотрудничества. Поэтому давайте обойдемся без вашего непримиримого соперничества и обид. Мне нужна вся информация по делу Алисы и по делу об убийствах. Нам необходимо свести все вместе и решить, как поступать дальше, - Рэй говорил очень спокойно и твердо. Хозяин времени изменился, вдруг поняла Алиса. От него исходило еле заметное золотистое свечение, глаза стали еще более синими, а шестеренки на шее двигались очень ритмично и четко. Значит, вот как выглядит хозяин времени, когда у него есть магия?
- Я рассказала тебе все, что знаю, - тихо ответила Анна. – Ты рассказал мне про Алису. Я пока не понимаю мотивов лорда Олоффа, но я обещала разведать их, и я сдержу свое слово. Я не стану говорить ему, что видела Алису, пока мы не выясним, почему он хотел ее убить.
- Ей нельзя верить, Рэй, ты же знаешь, как она получила свое место… - Макс даже наклонился вперед к Рэю, его голос звучал умоляюще.
- Макс! – Рэй остановил Макса, но Анна уже вспылила.
- Ты просто мерзкая тварь, Макс! Ты не можешь поверить, что меня выбрали по заслугам. Ты все меряешь по себе. Я не спала с лордом Олоффом и не стану выдавать ему Алису. Я за правосудие и справедливость. А вот ты…
- Что – я?
- Ты преследуешь свои цели. Как всегда.
Анна сорвалась с места и вышла из квартиры, хлопнув дверью. Алиса сжалась. Она ничего не понимала, но сидела тихо как мышь. Трое магов в гневе были грозным зрелищем, от них хотелось спрятаться под стол.
- Макс, зачем ты так… - Рэй устало провел ладонью по лицу.
- Ты сильно рискуешь. Я идиот, что рассказал ей, но ты сильно рискуешь, доверяясь ей. Анна Грей – змея, коварная и подлая.
- Макс, она рассказала мне об убийствах. Дело принимает серьезный оборот, замешаны полукровки.
- Недооборотни? Вот, значит, как… - Макс усмирил гнев и задумался.
- Да. Понимаешь, чем это грозит?
- Их начнут выискивать и истреблять. Но это практически законно.
- До сих пор в Барселону стекались полукровки со всего мира, потому что здесь я помогал им устроиться и жить. Это может перерасти в истребление. И вполне законное, - Рэй наблюдал за Максом.
Сыщик с досадой заговорил:
- А я говорил тебе, Рэй, что они опасны…
- Они не опаснее меня или тебя, - возразил хозяин времени. - Нельзя уничтожать кого-то только потому, что он имел несчастье родиться недооборотнем.
- Расскажешь это спецназу, который наводнит этот город для зачистки. Я устал. Мне надо все обдумать, Рэй, - Макс поднял со стула свою куртку, собираясь идти.
- Погоди. Алиса, - вдруг позвал девушку Рэй, – все ли ты поняла?
Алиса несмело подняла глаза на магов.
- Если честно, то не совсем. Про лорда Олоффа все вроде ясно, я так понимаю, это тот, который…
- Да, это он. Тот, что дал тебе вино, главарь той шайки.
- Анна работает на него… значит, он полицейский.
- Начальник городской полиции. Анна думала, ты как-то связана с убийствами девушек, которые происходят в Барселоне. Поэтому искала тебя по просьбе лорда Олоффа.
- А эти убийства совершают недооборотни, которых ты и Макс прикрываете?
Макс усмехнулся.
- Которым я помогаю, - поправил ее Рэй.
- Значит, получается, вы замешаны в этом деле.
- Алиса… дело в том, что недооборотни всегда слыли агрессивными, поэтому их уничтожали. Но я одно время жил среди них, - голос хозяина времени был спокойным, тихим, но Алисе показалось, что за этими словами скрывается какая-то его очень личная история. - И они такие же, как мы: кто-то агрессивен, а кто-то добродушен. Они имеют право на жизнь. Их единственная проблема в том, что им необходимо пить настой трав в полнолуние. В это время многие из них испытывают невыносимую боль, кто-то пребывает в подавленном состоянии, а кто-то становится чуть более раздражительным. Они об этом знают, мало кто добровольно согласится испытывать эти муки.
- Они имеют право на жизнь, а восемнадцать девушек – нет? – Макс потер переносицу. – Хорошо, если полиция найдет этих ублюдков и успокоится. А если нет? Ты себе представляешь, что тогда начнется?
- Поэтому мы должны помочь Анне найти убийц.
- Мы?! – Макс в недоумении посмотрел на Рэя. – Рэй, я ненавижу эту тварь, а ты предлагаешь мне работать с ней? Чего ради?
- Я обещаю, что выполню то, о чем ты меня просишь, - загадочно ответил Рэй.
Макс уставился на хозяина времени и прищурил глаза.
- Да ладно? Я не смог уломать тебя на это, а теперь ты вдруг соглашаешься?
- Макс, ваше совместное расследование может спасти жизни многих. И людей, и недооборотней. Ради такой возможности я готов рискнуть. А ты?
Сыщик провел пальцем по губам в задумчивости. Алиса не могла не сравнивать его четко очерченное квадратное лицо с суровым взглядом, со скульптурным красивым лицом хозяина времени, которое теперь еще чуть светилось. Скользнув взглядом по шее мага, Алиса увидела круглый серебряный кулон, который висел рядом со стрелкой.
Басилун внезапно материализовался на стуле, где до этого сидела Анна. Сделал Алисе знак молчать, а сам принялся уплетать хамон прямо из упаковки, которую держал в лапках. Маги на дракона никакого внимания не обращали, а Алиса обрадовалась ему – от этого разговора у нее сильно разболелась голова. Маги говорили загадками, а Алиса любила только точную информацию.
К тому же дело о недооборотнях ее ну совершенно не касалось, поэтому она отвлеклась на дракона и вздрогнула от неожиданности, когда ладонь Макса легла ей на плечо. Сыщик стоял над ней, и Алиса запрокинула голову, чтобы видеть его.
- Ну, что же, Алиса, мне нужно обдумать всю информацию, но завтра я тебя везу на работу, как обычно.
- Спасибо, Макс, до завтра.
Она улыбнулась ему, а он вдруг наклонился и поцеловал ее в щеку. Алиса вспыхнула, но Макс уже вышел за дверь. Воцарилось молчание.
- Он тебе нравится, Алиса?
Алиса виновато подняла глаза на Рэя.
- Он кажется хорошим, - нейтрально отозвалась она.
- Он хороший, но…
- Он маг, сыщик, и вообще… мной не заинтересован. Как и ты. Я просто для вас временное неудобство. Я знаю, - выпалила она.
Рэй хотел возразить, но Алиса говорила правду. Если бы только выяснить, каким образом тот источник энергии к ней привязан… Макс поступил с Алисой неправильно. Он ей нравится, зачем же давать надежду? Но Рэй не был уверен в Максе – проникнуть в его чувства было нелегко, Рэю казалось, что сердце друга было покрыто броней, как и у него самого. Но может, он ошибается, и Алиса Максу нравится?
Басилун появился на стуле слева от Рэя. Надо же, решил ему показаться. Рэй по взгляду и рассеянной улыбке Алисы давно понял, что дракон тут.
- Это лучший хамон из моего холодильника, - заметил Рэй, увидев в лапках золотого дракона пластиковую упаковку.
Тут дракон неловко подцепил тонкий ломтик свинины, и тот упал на пол. В наступившей тишине послышалось чавканье.
- Там еще кто-то есть? – спросила Алиса.
- Мой… ээээ… питомец, - Басилун пнул кого-то под столом. В ответ раздалось шипение.
Рэй и Алиса переглянулись. Маг был рад, что неприятный разговор закончился, не успев начаться.
- Ну, и кто у нас там? – с любопытством спросил он.
- Да так… никто… - Басилун вытаращил на Рэя глаза, пытаясь дать тому понять, что лучше не развивать тему.
- Там у вас я, - ответил вкрадчивый мурлыкающий голосок, и в следующий момент на стол прыгнуло странное создание. Сначала Рэй решил, что это кот, потом – что призрак кота, потом – что это оживший мертвый кот. В общем-то все три определения этому существу подходили. Он был темный, местами облезлый, одно ухо откусано, один глаз сверкал инфернальным зеленым светом, вторая глазница была зашита белыми нитками. Хвост переломан в нескольких местах, отчего красивые грациозные кошачьи помахивания превращались в хаотичное подергивание в разных направлениях.
Алиса вскочила, в ужасе отбежав подальше, и смотрела на существо с порога квартиры, готовая в любой момент бежать от него через весь город.
- Не бойся, хозяйка, не обижу, - ухмыльнулся недокот. У него еще и клык один длиннее другого, успел отметить Рэй. И оба торчат, как у вампира.
- И откуда к нам такую красоту принесло? – поинтересовался маг.
- Ты зачем ей умереть не дал? – атаковал в ответ кот. – Вот меня и прислали разбираться.
- А! – Рэй рассмеялся и откинулся на спинку стула. – Значит, ты у нас из преисподней?
Алиса в ужасе смотрела на оживший труп кота, на дракона, на улыбающегося хозяина времени. В голове все смешалось, напряженный день вдруг навалился на нее всем грузом недосказанности, стало душно и захотелось бежать куда глаза глядят.
- Что тут происходит?! – завопила она. – Что это за хрень такая?
И прежде, чем Рэй успел среагировать, Алиса вскочила и выбежала из квартиры.
- Ах, черт! – маг подорвался мгновенно, схватил куртку и выскочил за ней.
На лестнице глухо раздался его крик:
- Стой, Алиса!
Дракон и кот переглянулись.
- А я тебя предупреждал, - укоризненно сказал дракон.
Вместо ответа одноглазый Сью спрыгнул со стола и прошел сквозь входную дверь. Басилун вздохнул, подцепил последний кусок хамона, слопал его и выплыл следом, хозяйственно выключив за собой свет.
ГЛАВА 10.
Алиса выскочила из подъезда и бросилась бежать по улице. Она была без куртки и без денег, но совсем ничего не соображала. Грубые армейские ботинки были настолько удобными, что девушка бежала очень быстро, глотая холодный воздух короткими вдохами.
Завернув за угол, она принялась петлять по улицам, пытаясь понять, что теперь делать.
Она примерно представляла себе, где находится, до ее дома можно было добраться минут за двадцать или тридцать пешком. Но она замерзнет.
И еще слезы. Они полились минут через пять. Все смешалось в голове: Макс с его непонятным поведением, Рэй…
Алиса схватила воздух ртом.
Когда он засмеялся, глядя на кота, она вдруг поняла, что Рэй ей тоже очень нравится. И разозлилась на себя. Ну кто она такая? Она для них никто… И тут еще кот заявил, что ее жизнь – ошибка, досадная случайность, результат игры Рэя с ее судьбой. И захотелось наорать на них, ударить, побить посуду, порвать что-нибудь в клочки…
Алиса прибавила скорости, изнемогая от ярости и обиды.
Она жива! Она хочет жить нормальной жизнью! Все это было как дурной, отвратительный сон! Ей надо уехать из Барселоны и больше никогда не возвращаться. Права была мама, когда не хотела ее отпускать…
Этот город так и норовит испытать на прочность, причинить боль. Он словно повернулся к ней своей изнаночной уродливой стороной, на которой стали видны его страшные жители и грубо сшитые и кое-как сколоченные изнанки фанерных фасадов домов и людей. Алиса больше не хотела жить в таком городе.
Ей казалось, что она должна суметь преодолеть невидимую границу кружевного мира и попасть обратно в свой мир. Тем более, он рядом! Вот же он! Те же здания, те же апельсиновые деревья - только надо вырваться из этого измерения, где маги играют ее судьбой, где все вокруг много чего не договаривают до конца, где она чувствует себя беззащитной и ведомой.
Тут же мысль о том, что, если бы не хозяин времени, она давно бы была мертва, заставила ее снова разрыдаться от бессилия. Ей не забыть ни Рэя, ни Макса, ни того, что с ней случилось.
Она пробежала мимо собора Саграда Фамилия, возле которого развернулся рынок с сыром, оливками, поделками из цветного стекла и кожаными изделиями. Пробиваясь сквозь толпу, Алиса надеялась, что сможет затеряться в городе благодаря суете и вечернему сумраку.
Несмотря на бег, она уже порядком подмерзла, изо рта выбивался пар. Выбежав с рынка, она с надеждой бросила взгляд на проспект Гауди с кафешками и гуляющими парочками, но вдруг замерла от ужаса.
По проспекту, аккуратно переставляя мохнатые длинные лапы, двигался над головами людей черный паук и высвечивал россыпью своих глаз толпу вокруг.
Алиса попятилась назад.
Луч прожектора скользнул рядом с ней, она вслепую метнулась в сторону, врезалась в какого-то парня, тот отпихнул ее, Алиса в панике бросилась наугад между палатками и людьми, надеясь, что вспомнит, как бежала от дома Рэя. Теперь так же страстно, как она хотела отдалиться от мага, она хотела, чтобы он оказался рядом.
Но тут луч высветил ее, раздался противный писк, Алиса зажала уши и побежала быстрее, вырвалась с рынка на проспект и увидела, как отовсюду стекаются черные пауки, а тот, что нашел ее, стремительно приближается.
От страха Алису как будто парализовало, слабость в коленях не давала возможности двигаться, да и некуда было бежать – она окружена. В тот момент она лишь успела очень сильно пожалеть, что сбежала от Рэя. Мохнатая лапа паука потянулась к ней, а его хелицеры с металлическим блеском радостно защелкали.
Алиса закричала от отчаяния и, понимая, что выхода нет, только беспомощно закрыла глаза руками, но тут на нее налетел Рэй, схватил крепко, так крепко, что она задохнулась, оттолкнулся ногами от асфальта и взмыл вверх.
Алиса с замирающим сердцем смотрела, как мелькнули мимо верхушки деревьев и крыши домов, но тут почувствовала, что они стремительно падают, и заверещала. Хозяин времени мягко приземлился на крышу одного из домов, тут же оттолкнулся от нее и опять полетел вверх. Алиса вцепилась изо всех сил в его куртку. Он чуть улыбнулся ей.
- Не бойся, Алиса. Все хорошо.
Рэй крепко прижимал ее к себе и совершил еще четыре длинных прыжка, а потом снова опустился на асфальт.
- Вот, оденься, - он накинул на нее свою куртку. – Бежим.
Она на непослушных ногах последовала за ним.
Они свернули на соседнюю улицу, но там уже появился паук.
- Сюда, - Рэй потянул Алису за руку, и она доверчиво последовала за ним.
Достоинство этого квартала – широкие и прямые улицы - превратилось в недостаток: куда бы они ни повернули, повсюду натыкались на пауков. Алиса с беспокойством посматривала на Рэя: вдруг его магия иссякнет из-за этих прыжков, и он ослабнет?
- Нам сюда, - Рэй вдруг свернул в ирландский паб. Они сбежали по ступенькам в нижний зал маленького и уютного заведения и остановились в коридоре у кирпичной стены.