Хозяин времени: Загадка Алисы

09.03.2024, 18:13 Автор: Нина Линдт

Закрыть настройки

Показано 9 из 36 страниц

1 2 ... 7 8 9 10 ... 35 36


- Они необязательно совпадают с рисунками, ты же знаешь, даже художники кружевного мира не имеют возможности увидеть всех в реальности. Скорее – это игра их воображения.
       - К сожалению… - Рэй еще раз пролистал книгу. – Что ж…
       Он и не ждал найти здесь подробную информацию о Басилуне, но оказалось, он знал о небесном драконе больше, чем книга. Это беспокоило. О драконе он слышал только от матушки Чен очень давно, но, не имея возможности контроля над временем богов, он не мог самостоятельно узнать о нем больше. Оставалось только ждать, когда Басилун сам обозначит причину своего появления рядом с Алисой. Неужели и его привлекло то, что скрыто в девушке?
       - Кстати… у меня для тебя кое-что есть.
       Мэтр Верманд открыл дверцы старинного шкафчика, которые тонко и раздраженно заскрипели, вытащил сверток из грубого льна и осторожно развернул перед Рэем.
       - Это же…
       Рэй зачарованно уставился на маленький круглый кулон из серебра с червленой растительной гравировкой. Потом осторожно взял его, надавил на маленькую пружинку, крышка медальона откинулась и появились маленькие часики. Ушко кулона было одновременно колесиком для закручивания. Витая серебряная цепочка, продетая в него, идеально подходила к часам.
       - Они самые… Я знаю, ты их искал для своей коллекции. Оказалось, они все это время были здесь, в Барселоне.
       - Поверить не могу. Но у кого?
       - У одного антиквара, представь себе, - голос старика звучал торжественно и радостно. Он был рад угодить хозяину времени. - В обычном магазине. Я пришел туда за серебряными ложками, мои все растворились, я тут отличное средство, кстати, нашел для больных костей. Надо будет, обращайся. Но при его изготовлении нужно серебро. Вот я и бегаю по антикварным, скупаю ложки. И тут смотрю – глазам не верю. Рисунок-то, как мы с тобой в книге видели. Купил. Вот только пока ты не открыл, не был уверен, они ли это. Сам знаешь, такие часы только хозяина времени признают.
       - Вот порадовали, мэтр Верманд! – Рэй улыбался, как мальчишка. А потом не выдержал и обнял старика. Тот смахнул незаметно слезу, выкатившуюся из глаза, потом засуетился.
       - Поел? Ну, иди-иди, нечего тебе со стариком время тратить. А я твоим запросом займусь, обязательно сообщу.
       И Рэй, надев цепочку на шею, еще раз поблагодарил за все библиотекаря и вышел.
       
       Дома он еще раз осмотрел кулон и часы. Завел их своей магией, сверил со своими, чтобы время совпадало точно. Потом задумался. Провел подушечкой пальца по гравировке: растительный орнамент вспыхнул синим цветом. Свечение оторвалось от поверхности часов и взмыло до уровня глаз хозяина времени. Рэй зашептал заклинание, цветочный орнамент из синего перешел в фиолетовый, потом в бордовый, красный и засветился золотым светом. Затем его рисунок стал меняться, переплавляясь в рунический став. Рэй шептал, пока став, попеременно высветясь каждой руной, не сплелся снова в цветочный орнамент и не лег обратно в резьбу.
       Рэй зажал часы в правой руке, встал и пошел на кухню, повторяя заклинание на связь. Затем переложил в левую ладонь и повторил. Взяв нож, он проткнул палец и выступившей каплей крови мазнул по орнаменту. Кровь с шипением втянулась в серебряную поверхность. Древние боги приняли жертву. Теперь часы окончательно принадлежали только ему и никому больше.
       


       ГЛАВА 9.


       Утро прошло чудесно. Покупателей было много, Алиса любила аптечную суету, когда стоит очередь, и они на пару с Германом слаженно бегают за лекарствами к шкафчикам или оформляют заказы. Мигель целый день проработал, делая смеси, и тоже был доволен. Его четыре руки Алису совершенно не отвлекали: девушка решила временно, пока она вынуждена видеть кружевной мир, допустить, что это нормально. С утра Рэй еще раз снял с нее видение, но то, что это не сработало, Алиса поняла еще по дороге на работу.
       Однако она решила радоваться возможности видеть больше, чем другие, а потому настроение ее не испортилось, даже когда Басилун, которому было явно скучно просто сидеть рядом с ней за прилавком, случайно, шатаясь между стеллажей, смахнул хвостом ряд кремов. Коробочки посыпались как домино, дракон сделал большие глаза и поспешил отойти в сторону, чтобы Герман мог поставить кремы на место. Но по дороге задел еще одну полку, и баночки покатились по аптеке. В конце концов дракон шмыгнул за прилавок к Алисе и притих, виновато поглядывая на Германа, который собирал баночки и коробочки.
       - Не могу понять, вроде все ровно стояло, - ворчал парень.
       - Сквозняк, наверно, - предположила Алиса.
       А сама смело запустила пальцы в золотистую гриву дракона. На ощупь Басилун был теплым, гладким, а его грива казалась неосязаемой: Алиса просто чувствовала влажный мягкий туман, но дракону нравилось, когда она так делала, он громко тарахтел и мурчал, закрыв глаза от удовольствия.
       А еще пошли золотые часики Алисы, как и обещал хозяин времени. И Алисе было очень радостно от того, что мамин подарок не сломался. Иногда она спрашивала себя, как отнесется мама к тому, что она приедет с Рэем к ним домой. Она же с ума сойдет от радости, если Алиса заявится с парнем. Но как ей объяснить, кто такой Рэй? И поедет ли к ним хозяин времени или предпочтет остаться в гостинице? Все эти вопросы и суета в аптеке отвлекали ее самой главной проблемы – что ее жизнь в опасности.
       В обед Алиса вышла из аптеки, нерешительно оглянулась: можно ли уходить? Хотелось перекусить в каком-нибудь баре, потому что с собой она ничего не взяла. Но она не договорилась с Максом.
       - Алиса, ты… может… в общем… - она обернулась.
       Герман смущенно стоял перед ней, и его лицо покрывалось пятнами.
       - Герман, что с тобой, у тебя аллергия?
       - Нет, просто я тут подумал… вдруг…
       - Алиса!
       Девушка обернулась и улыбнулась: Макс переходил к ней дорогу. Потом она снова повернулась к коллеге:
       - Так что ты хотел, Герман?
       - Ничего, потом…
       Парень развернулся, сунул руки в карманы джинсов и зашагал прочь. Макс подошел легким и быстрым шагом.
       - Я подумал, может, захочешь перекусить со мной?
       - С удовольствием! – откликнулась Алиса. Ветер слегка раздувал ее каре из черных волос, мягко приподнимал челку.
       - Здесь есть классный ресторан с суши, пошли?
       Алиса зашагала рядом с ним, поправляя красный клетчатый шарф.
       - Как сегодня идет торговля? – спросил Макс, глядя вокруг.
       Алисе стало немножко досадно, что он смотрит не на нее.
       - Хорошо, - уклончиво сказала она.
       - Ну, вот и славно.
       Некоторое время они шли молча. Алиса хмурилась и поглядывала на Макса украдкой. Он поймал ее взгляд и одобряюще улыбнулся.
       - Не волнуйся, Алиса, я с тобой.
       Так это он по сторонам опасность выглядывает? Алисе сразу стало неуютно, она поежилась, словно в спину ей смотрел чей-то холодный взгляд.
       В это время Макс открыл перед ней стеклянные дверцы ресторана.
       - Когда я работал в полицейском управлении Барселоны, мы сюда часто забегали с товарищами. Еды тут – сколько хочешь. Пока не наешься – не встанешь.
       Они вошли, и Алиса тут же поняла, о чем говорил Макс. Зал был разделен на две половины, а посередине двигалась по кругу дорожка из тарелочек с разнообразными салатами, суши, морепродуктами, десертом и фруктами. Посетители просто дожидались, когда нужная тарелочка проедет мимо их стола, и забирали ее с дорожки.
       Их провели к столику на двоих. Первое время Алиса не могла оторваться от дорожки с едой – ей хотелось попробовать все и сразу. Когда она посмотрела на Макса, то смутилась: перед ней уже стояло пять тарелок, а он просто смотрел на нее и улыбался.
       - Мне нравятся девушки с аппетитом, - сказал он и повернулся к официантке заказать напитки. А Алиса почувствовала, как тепло разливается по груди. Неужели она нравится Максу? Он такой смелый, красивый, умный и маг. А она? Всего лишь девчонка, оказавшаяся случайно не в том месте и не в то время.
       - Кстати, Макс, а как это все закончится? Вы ищете тех, кто меня хотел убить? Или просто смотрите, не охотятся ли они за мной некоторое время? Чтобы я потом могла снова жить нормальной жизнью?
       - Я не знаю, какой план у Рэя, Алиса, - уклончиво сказал Макс. – Я лишь должен убедиться, что тебе не угрожает опасность, пока он восстанавливает силы.
       - А потом?
       Макс вместо ответа обольстительно улыбнулся, снял тарелочку с суши, посыпанными икрой, и поставил перед Алисой.
       - Вот, попробуй, мои самые любимые.
       Алиса потупилась, взяла палочки, подцепила суши и макнула их в соевый соус.
       Отправила в рот, хотела сказать, что вкусно, но увидела, что Макс смотрит куда-то за ее спину и взгляд его темнеет, словно грозовое небо.
       Алиса повернулась, чтобы посмотреть, и увидела, как по другую сторону от дорожки с тарелками официант приглашает сесть пару. Девушка была невероятно хороша, казалось, эта красавица снималась в кино или на обложки журналов. От нее веяло притягательностью и магнетизмом. Правильные черты лица, огромные глаза цвета гречишного меда, маленький, чуть вздернутый носик и чувственные губы, чуть тронутые блеском. Ровная светлая кожа с легким налетом загара, золотистые, убранные в хвост волосы. Алиса невольно бросила взгляд на открытую шею: тонкая золотая цепочка манила скользнуть взглядом внутрь выреза. У девушки была высокая пышная грудь, тонкая талия и крутые бедра. При этом одета она была просто: темные штаны, белая рубашка, жилетка и кожаная куртка. Но это выглядело на ней так роскошно, что Алиса прокляла свою юбку в цветочек.
       Парень был таким простым, что даже удивительно, как он оказался рядом с этой красоткой. Крупный, высокий, немного неуклюжий, как большой медведь. Но по лицу почему-то было сразу понятно, что он добрый.
       Макс пожирал глазами девушку, да так, что Алисе стало не по себе. Словно над магом сконденсировалось грозовое облако и там сверкали молнии.
       Девушка вскинула взгляд, увидела Макса, зашипела. Потом метнула взгляд на Алису. Алиса даже отшатнулась: глаза у девушки стали змеиными, а радужка пульсировала оранжевым светом.
       - Макссс, - прошипела она. – Какими судьбами?
       Ее собеседник обеспокоенно заерзал на стуле, посмотрел встревоженно на Алису. Алиса так испугалась, что опустила взгляд и увидела, как вокруг сжатых кулаков Макса вспыхивают искры – как проблески маленьких молний.
       - Макс, - тихонько позвала она.
       Сыщик нехотя оторвался от блондинки и повернулся к Алисе. Пару раз моргнул растерянно, словно только вспомнил о ее существовании. Потом девушка тоже посмотрела на Алису, и ее узкие зрачки снова пришли в норму.
       - Ты… - вдруг сказала она. – Ты – Алиса?
       Алиса от удивления только рот приоткрыла.
       - Это же она, Грэг! – блондинка повернулась к своему спутнику.
       Тот медленно кивнул, не отрывая взгляда от Алисы.
       - Откуда ты ее знаешь? – наконец, нашел в себе силы спросить Макс.
       
       Анна не могла прийти в себя от совпадения. Она не очень любила ходить в этот ресторан. Он напоминал ей о Максе. Но была так голодна, что согласилась на предложение Грэга. У них вышло на редкость неудачное утро: не удалось застать ни одного из предположительных подозреваемых дома, а выяснить что-либо об их местонахождении было затруднительно. Соседи отзывались об обоих парнях как о тихих и замкнутых. И на этом все.
       И тут вдруг Макс. Да еще не один. А потом она присмотрелась к девушке и узнала ее: именно о ней попросил узнать информацию лорд Олофф. Просто редкостная удача, если учесть, что больше ничего они разведать не смогли.
       - Откуда ты ее знаешь?
       Голос Макса жалил, хотелось вырвать ему язык и выцарапать глаза, но Анна заставила себя успокоиться. Надо поговорить, хотят они этого или нет.
       Она медленно перевела взгляд на сыщика. Как же она его ненавидела… Да и он ее, похоже, тоже.
       Ситуацию спас Грэг.
       - Нам всем надо успокоиться и поговорить. Только не здесь. Давайте мирно пообедаем и потом пойдем пить кофе в одно тихое место. Там нам не помешают. Анна, крабов? Они как раз проезжают мимо тебя.
       Анна заставила себя перевести взгляд на тарелки, сняла первую попавшуюся и начала есть, стараясь не смотреть в сторону Макса и Алисы.
       Но иногда она бросала взгляды в сторону парочки, когда снимала тарелку. Макс жевал машинально, потупившись, а Алиса с виноватым видом ела так, будто боялась привлечь к себе его внимание.
       Странно, что именно Макс первым нашел Алису. Анна пригляделась к девушке, когда та повернулась, чтобы взять тарелку с ленты: симпатичная, только очень смущенная, прячется за челкой и волосами. У нее были миндалевидные зеленые глаза, широкий нос и милый, еще по-детски пухлый ротик. Щечки тоже пухленькие, но в остальном она уже взрослая девушка, которая одевается в милые кофточки с брошками в виде животных, словно стесняется своего возраста или самой себя. Это несоответствие Анну почему-то сильно раздражало. Она сама не могла понять, почему так отрицательно настроена к Алисе.
       Грэг честно пытался отвлечь ее. Рассказывал анекдоты, советовал блюда. Анна же только и чувствовала, как насмехается над ним Макс, хоть сыщик лишь чуть заметно кривил рот, но агент Грей видела, как полыхает его аура раздражением и желанием вставить колкое замечание. От этого во рту становилось горько.
       Когда они расплатились и вышли на улицу, Макс крепко взял Алису за руку и потащил ее прочь.
       - Макс, подожди, - Алиса остановила его до того, как заговорила Анна. – Разве мы не договорились…
       - Нет.
       Но тут вступила Анна.
       - Макс, я думаю, нам стоит поговорить. Вчетвером. Дело серьезное.
       
       Алиса, как назло, уперлась и не давала себя увести. Макс вздохнул с досадой. Невыносимо было обедать по соседству от Анны. А уж пить с ней кофе он точно не собирался.
       - Выкладывай, что у тебя, - коротко бросил он.
       - Не здесь же, - прошипела Анна.
       - Ты любой кофе обратишь в яд, агент Грей, - не выдержал Макс. – Я не хочу с тобой рядом быть дольше необходимого.
       - Алиса в опасности, - Анна посмотрела Максу прямо в глаза. Ей причинял боль металлический отблеск в них, но она решила потерпеть. – Давай отставим в сторону все лишнее. И просто поговорим о ее деле.
       - Макс, пожалуйста, - взмолилась Алиса.
       Сыщик посмотрел на нее. Ему самому любопытно, как Анна вышла на Алису. Он пытался найти этому объяснение, но самое логичное было настолько неправдоподобным, что Макс его отметал.
       - Лорд Олофф попросил тебя найти ее? – наконец выдвинул он свою версию.
       - Да. Он считает, она может стать очередной жертвой убийств.
       - Чушь. Алиса никак не связана с убийствами.
       - Она человек, - возразила Анна. – Зачем же еще…
       - Лорд Олофф разыскивает Алису совсем по-другому делу. Он ее пытался убить на днях, и мы не знаем почему. Вот почему я охраняю Алису. И не доверяю тебе.
       Он попытался уйти, но Анна внезапно обогнала его и оказалась совсем близко.
       - Погоди, Макс. Это серьезное обвинение. Почему ты так уверен, что лорд Олофф пытается ее убить?
       - Рэй видел, как он засаживает клинок в сердце Алисы. Так что она точно не относится к твоему расследованию, можешь быть спокойна.
       Он хотел обойти Анну, но она вдруг положила ладонь на его рукав, останавливая его.
       - Рэй? Я ничего не понимаю. Что происходит, Макс?
       - Это не твое дело, Анна Грей, - губы Макса изогнулись с презрением выплевывая ее имя.
       
       Алиса уже ничего не понимала, только бросала вопросительные взгляды на напарника Анны. Он тоже был растерян, как и она, поэтому они сразу почувствовали взаимную симпатию.
       

Показано 9 из 36 страниц

1 2 ... 7 8 9 10 ... 35 36