Торнсайдские хроники

01.03.2016, 00:11 Автор: Ольга Куно

Закрыть настройки

Показано 34 из 42 страниц

1 2 ... 32 33 34 35 ... 41 42


       Я наконец-то извлекла из сумки то, что искала, и устроилась так, чтобы получить максимально хороший обзор.
              - А вот и рогатка, - доверительно шепнула я Айрин и подняла один из маленьких круглых камушков, предварительно разложенных мною на полу.
              Убить таким образом было, конечно, нельзя, покалечить - тоже маловероятно, а вот отвлечь внимание кого-нибудь из людей Майлза и в результате заставить его открыться для удара - легко. С глазомером у меня всё было в порядке, а удар камушка с такого расстояния выходил неопасным, но вполне болезненным. Учитывая, что сражались теперь четверо против четверых, я надеялась, что такая мелочь может дать нашим хоть какое-то преимущество.
              Кентон вскоре ранил своего противника, выводя его из строя. Мгновением спустя Джон пронзил мечом грудь воина, попытавшегося задеть короля. При этом самого телохранителя чуть было не ранил ещё один нападающий, но выпущенный из рогатки камень ударил его в правое плечо, заставив несвоевременно дёрнуться, и Джон успел отвести его руку.
              Теперь перевес определённо был на нашей стороне; ещё немного, и среди противников не осталось бы ни одного невредимого воина. Видимо, Майлз тоже это понял и потому крикнул своим людям отступать.
              Но отступали те медленно и неохотно. Наши перешли в нападение, и схватка переместилась в соседнюю комнату. Теперь я понимаю, что это был изначально запланированный манёвр, порядок действий, разработанный Рейвеном и Майлзом на случай, если нас не удастся взять боем. Но на тот момент это не было очевидно, поскольку никто не мог знать об ожидавшей в той комнате ловушке...
              Бой в соседнем помещении длился недолго.
              - Быстро! - рявкнул Майлз, и его люди заторопились к выходу в следующую комнату, так, словно за ними гналась стая голодных волков.
              Однако сам Майлз бежать не спешил, лишь отступил к выводящей из комнаты двери. Кентон шагнул вслед за ним. Я напряжённо следила за ним глазами: мы с Айрин, выбравшись из ниши невзирая на все запреты, стояли теперь в дверном проёме, в противоположном от Майлза конце комнаты.
              - Что, Алисдейр, хочешь напасть на раненого? - не слишком испуганно осведомился новоиспечённый барон. - А как же принципы?
              - На твой счёт я со своими принципами договорился заранее, - отозвался Кентон. - После того, что ты сделал с Тервиллами, мне плевать, сломаны у тебя кости или нет.
              - Ну что ж, в таком случае не стану тебя задерживать. Желаю успеха твоим собственным костям.
              С этими словами Майлз надавил на какой-то рычаг и стрелой вылетел из комнаты.
              - Осторожней! - предупреждающе крикнул Рауль всего за полсекунды до того, как над нашими головами послышался гул.
              Ещё полсекунды - и в комнату стали обрушиваться камни, только недавно составлявшие потолок.
              Пол под ногами задрожал; казалось, что ещё несколько мгновений - и весь замок рухнет, а мы останемся лежать под обломками. Как выяснилось позднее, с самим замком ничего не произошло, да и не могло произойти. Эта часть подземелий лежала за пределами основного здания, на территории замкового парка.
              Майлз пустил в ход одну из систем защиты, рассчитанную на случай необходимости скрыться от погони: камни обрушились вниз, засыпая комнату, уничтожая таким образом ворвавшихся на эту территорию врагов, и одновременно создавая завал. Последний должен был отделить менее расторопных преследователей от нажавшего на рычаг хозяина замка и таким образом дать последнему некоторое время форы.
              Быстро сориентировавшись, Кентон, который успел далеко отойти от остальных, нырнул в дверной проём. Мы с Айрин, в свою очередь, оказались с противоположной стороны от зоны камнепада. Но вот Рауль и двое телохранителей оказались почти в самом центре комнаты и, бросив взгляд на бегущие по потолку трещины, я с ужасом осознала, что сейчас случится непоправимое. Камни посыпались вниз один за другим, превращая середину комнаты в подобие развалин старой крепости. Камнепад и посыпавшаяся с потолка пыль перекрыли обзор; мы были вынуждены отступить вглубь прилегающей комнаты. Пыль последовала за нами и сюда, попадая в глаза и заставляя их слезиться. Прошло ещё около минуты, прежде чем всё было кончено. В подземелье воцарилась тяжёлая тишина.
              Говорящая выскочила из нашего укрытия, я последовала за ней. Со своего конца комнаты нам навстречу пробирался Кентон. Это заняло время, поскольку ему пришлось перелезать через завал. Один из охранников, тот, которого звали Ник, лежал на полу без движения. Из раны над виском стекала на пол тонкая струйка крови. Ни короля, ни Джона видно не было.
              - Рауль! - Айрин бросилась к завалу, образовавшемуся в том самом месте, где всего несколько секунд назад стоял король. Сейчас высокая куча камней перегораживала комнату, деля её поперёк на две части. - Рауль!
              Она принялась стучать кулаками по тёмно-серым камням, но они оставались равнодушными к такому воздействию.
              - Айрин! - позвал Кентон, но она никак не отреагировала, продолжая всё сильнее колотить руками по завалу, рискуя разбить кулаки в кровь. - Говорящая! - громче произнёс он.
              Она снова не обратила на него внимания. Тогда Кентон подошёл к ней и развернул к себе, взявшись руками за плечи. Айрин отреагировала на такую вольность без раздражения, но и без понимания; её смятенный взгляд старался переместиться с выросшего на пути Кентона обратно на завал.
              - Айрин, так ничего не получится, - заглядывая ей в глаза, произнёс Кентон. - Здесь мы ничего не увидим. Я сейчас вернусь на другую сторону и проверю там. Хорошо? Просто подождите здесь.
              Она молча кивнула, но стоило Кентону двинуться с места, стала перебираться по камням следом за ним. Я присоединилась к ним и, подойдя к краю завала, где проще всего было перелезть на другую сторону, устремила на Кентона вопросительный взгляд. Он едва заметно качнул головой, давая понять, что шансы обнаружить Рауля живым ничтожно малы. Я понимающе прикрыла глаза. Если бы Кентон видел Рауля или его тело с той стороны, он бы об этом сказал. Видимо, он рассчитывал обнаружить короля здесь.
              С трудом добравшись до второй части комнаты, мы заспешили вдоль завала, в поисках если не тел, то хоть каких-то следов. Кое-что мы действительно нашли. В свете захваченного Кентоном факела поблёскивала откатившаяся в угол корона. А возле самого завала лежал обломок меча. И больше никаких следов - ни короля, ни его телохранителя.
              - Рауль! - снова закричала Говорящая.
              Бросившись к завалу, она принялась снимать и откидывать в сторону камни. Увы, камней было слишком много, и большая часть из них - слишком тяжёлые. Разобрать завал силами нас троих было бы нереально. Да и выжить те, на кого обрушилась вся эта груда камней, в любом случае не могли.
              - Ну же! Почему вы мне не помогаете? - крикнула, оборачиваясь на нас, Говорящая.
              - Айрин, мне очень жаль, - мрачно сказал Кентон.
              Какое-то время она стояла на месте, постепенно осознавая смысл произнесённых им слов. Потом молча подошла к стене, наклонилась и подняла корону с пола. Вернулась к завалу, на ходу машинально протирая золотой венец подолом своего платья. Подойдя ближе, приложила ладони к камням, словно надеясь что-то таким образом почувствовать или передать. А потом села на пол, прислонившись спиной к образовывавшим завал камням.
              В руке Говорящей по-прежнему посверкивала корона. Айрин посмотрела на неё чуть удивлённо, словно только сейчас о ней вспомнила, и поднесла ближе к глазам.
              - Он терпеть её не мог, - проговорила она, глядя на корону почти с ненавистью. - Ненавидел её носить. А теперь больше не придётся.
              Её глаза наполнились слезами. Она бережно прижала к себе корону, на которую мгновение назад смотрела так неприязненно.
              - Это всё моя вина, - сказала сквозь слёзы Айрин, откидывая голову назад.
              - Ну ты-то здесь при чём? - мягко спросила я, садясь рядом с ней. Мелкие камушки со скрипом посыпались под ноги. - Уж если на то пошло, вся эта история завертелась из-за меня.
              - Нет, - покачала головой Айрин. - Это я убедила его сюда ехать. Я думала... - Она замолчала, сдерживая подкатившие к горлу рыдания, и снова продолжила: - Думала, что он должен вернуться в Торнсайд. Мне казалось, что так будет правильно...для него. Что так всё встанет на свои места, и он сможет спокойно жить дальше. А что получилось? Всю жизнь ненавидел Торнсайд и умер здесь, в подземелье, совсем близко от Стонрида.
              Слёзы уже текли из её глаз ручьём. Честно говоря, у меня и самой ком подкатил к горлу, хоть я и знала этого человека совсем недавно. Но знала, кажется, с самой лучшей стороны.
              Рональд, каким-то чудом оставшийся невредимым, приблизился к хозяйке и, тихонько скуля, лёг на камни, повернувшись мордой к завалу. Должно быть, пса спасло звериное чутьё, помогающее выбрать правильную линию поведения во время таких стихийных бедствий как, например, землетрясение.
              - Нам надо уходить, - негромко сказал Кентон, подходя ближе. - Они наверняка вернутся.
              Я со вздохом поднялась на ноги, но Айрин лишь покачала головой, не двигаясь с места.
              - Я никуда не пойду, - твёрдо заявила она.
              - Айрин, это необходимо.
              - Я его не брошу.
              Кентон печально покачал головой.
              - Мне действительно очень жаль, Айрин. Но мы ничем не можем ему помочь. Выжить под таким завалом невозможно.
              - Всё равно я останусь, - упрямо заявила она. - Я не бросила бы его живого, не брошу и мёртвого.
              Я прикрыла глаза и невольно отвернулась. Ещё несколько дней назад я бы в это не поверила, но теперь знала точно: Говорящая действительно, искренне и бескорыстно, любила своего короля. Прежде, как и многие другие, я была убеждена в том, что роль фаворитки для неё - это способ продвинуться по социальной иерархии. Я никогда бы не стала в этом её упрекать. Король молод, хорош собой, умён, почему бы и нет? Он не имеет ничего против того, чтобы возвысить её над другими. Она со своей стороны даёт ему женскую ласку и нежность, а также всё то, что может дать Говорящая. И только одно до недавнего времени даже не пришло бы мне в голову: что эти двое по-настоящему любят друг друга, любят безо всяких условий и наперекор всему.
              - Его надо хотя бы похоронить...по-человечески, - глухо добавила Айрин.
              - Мы обязательно сюда вернёмся, - пообещал Кентон. - Но для того, чтобы разобрать завал, понадобится больше людей. А на нас продолжается охота. Говорящая, он бы точно не захотел, чтобы вы остались здесь, подвергая свою жизнь опасности.
              Айрин смотрела на Кентона невидящим взглядом и, кажется, не понимала, о чём он говорит. Или, во всяком случае, не хотела понимать.
              - Мы должны выбраться отсюда хотя бы для того, чтобы за него отомстить, - продолжал увещевать Кентон.
              Взгляд Говорящей стал вдруг более осмысленным.
              - А вот это верно, - хриплым голосом сказала она. - Я пойду с вами, Алисдейр. Я должна вернуться во дворец и всё рассказать Мелинде. Она, конечно, не будет возражать против того, чтобы получить корону, - Говорящая устремила горький взгляд на золотой венец, который лежал сейчас у неё на коленях, - но всё равно она камня на камне не оставит от этого замка.
              Последние слова были произнесены особенно жёстко, с яростью, какую трудно было ожидать от этой женщины.
              Мы пересекли несколько комнат, вышли в боковой коридор и замерли, прислушиваясь. Ничего.
              - Куда теперь? - шёпотом спросила я.
              - Надо попытаться добраться до Стонрида, - негромко ответил Кентон. - Это единственный возможный вариант. Возвращаться в замок нельзя.
              - Тогда идём.
              Я обернулась к Говорящей, но она не стала ни соглашаться, ни возражать, лишь молча проследовала за нами, машинально потрепав по голове не отстававшего ни на шаг пса.
              Какое-то время мы беспрепятственно продвигались по коридору, и я даже начала верить, что нам удастся выйти из подземелья живыми. Но несколько минут спустя мы уткнулись в сплошную стену. Кентон методично, сверху донизу осветил её факелом. Никакого прохода не обнаружилось, даже ни одной мало-мальски широкой трещины. Я непонимающе покачала головой.
              - В прошлый раз ничего подобного не было. Ход был прямой и вёл до самого Стонрида. Мы определённо ещё не дошли. Да там и не было такой двери. Прямо из коридора наверх вели каменные ступеньки. Не понимаю, что это значит.
              - Это значит, что мы в ловушке, - мрачно объяснил Кентон. - Они перекрыли проход.
              - Но в таком случае... - нахмурилась я.
              - Они придут сюда, - закончил за меня Кентон. - Назад!
              - Поздно, - прошептала я, заслышав отдалённое бренчание оружия.
              Судя по звуку, преследователи были пока ещё довольно далеко, но быстро приближались. Мы метнулись обратно, к повороту в очередной боковой коридор.
              - Не пойдёт, - секунду поколебавшись, мотнул головой Кентон. - Мне не нравится быть такой лёгкой добычей. Делаем так. Вы вдвоём остаётесь здесь. - Он с силой рванул на себя невысокую дверь в стене и осветил обнаружившуюся внутри каморку. Какое-то подсобное помещение, вроде кладовки. - А я беру факел и увожу их за собой. Надеюсь, что потом смогу вернуться за вами, но если нет, у вас есть огниво.
              Шум преследования становился всё громче.
              - Идея хорошая, - кивнула Айрин, - но надо изменить одну деталь. Вы двое остаётесь здесь, а я уведу их за собой.
              Она взялась пальцами за ручку факела, но Кентон резко его отдёрнул.
              - Я сказал, что вы остаётесь, значит, вы остаётесь, - отрезал он.
              - Потому, что я - женщина? - вскинулась Говорящая.
              - Нет, - отозвался Кентон. - Потому, что я собираюсь уйти от преследования, а вы хотите, чтобы вас убили. Или я понял неправильно?
              - Это не ваше дело.
              - Отлично. Значит, оставляем мой план в изначальном варианте. Поторопитесь.
              Я зашла в предназначенную для нас каморку. Говорящая медлила.
              - Рональд! - тихо позвала она. - Где же он?!
              К горечи, прочно поселившейся в её глазах, добавилось выражение тревоги. Кентон осветил коридор. Пса нигде не было видно. Айрин обречённо покачала головой, словно смирившись с тем, что всё в её жизни отныне пошло наперекосяк. Я бросила прощальный взгляд на Кентона, закрывающего дверь снаружи. В следующий миг мы с Говорящей остались вдвоём в кромешной темноте.
              А вскоре за дверью послышался громкий топот шагов и крики. Ещё несколько секунд, и звуки стали отдаляться. А пару минут спустя к темноте добавилась абсолютная тишина.
              Время тянулось медленно. Вернее сказать, по ощущениям оно вообще не тянулось, а просто копошилось на месте, обратившись в ленивую тягучую массу. Сперва я сидела неподвижно и даже дышать старалась лишь изредка. Потом тело стало затекать, и я потихоньку начала шевелиться, села в более удобное положение, расправила плечи, повертела головой.
              Время всё копошилось и копошилось. Ничего не менялось. Из плюсов: людей Майлза мы больше не слышали. Из минусов: Кентон тоже не возвращался.
              - Может быть, попробуем выйти? - неуверенно спросила я у Говорящей, когда выжидать дальше стало совсем уж невмоготу.
              Знаю, в определённых случаях это недостаток, но я совершенно не умею ждать у моря погоды. И, кажется, я такая была не одна.
              - Да, - согласилась Айрин. - Я не понимаю, что случилось с Рональдом. Куда он мог пропасть? К тому же я не для того оставила там Рауля, чтобы сидеть на месте и бездействовать.
              Я осторожно, очень медленно приоткрыла дверь комнатки и прислушалась. Вроде бы никого. Передвигаясь на ощупь и стараясь не шуметь, мы вышли в коридор.
       

Показано 34 из 42 страниц

1 2 ... 32 33 34 35 ... 41 42