– Есть, – кивнула Морриган. – Зелье, основанное на крови. Похожее на то, что мы готовили для детей.
– И где я найду нужную кровь?
– Я тебе дам. Я знаю, как достать ее.
Она улыбнулась.
– Просто забери книгу. Это все, что от тебя требуется, Элла.
Она отвернулась. Ветер усиливался, но дождя не ожидалось, и мне было немного жарко в шубке. Я за два года так привыкла к вечному холоду, что совсем не могла сориентироваться, как одеваться, хотя раньше с этим проблем не было.
– Я ненавижу это, – вдруг тихо сказала Морриган. – Весь мир. Все города. Все, что здесь есть, ненавижу. И Плато твое, и Лесной, и эти «Драконьи Авиалинии»… Это я подняла восстание, я собрала магов, чтобы разбудить Ладона, и я же попыталась уничтожить его руками Лесной. Он не знал, кто стоит за всем этим, но, похоже, чувствовал, потому что спустя время все же разобрался в ситуации. Мне никогда не удавалось обмануть Ладона.
– Ну, со своей смертью ты его хорошо надула, – возразила я.
Морриган лишь отмахнулась.
– Это мелкая ложь. Он все равно не убил бы меня. Выгнал, возможно. Я говорю о другом. Он в итоге всегда мне мешает, всегда оказывается на шаг впереди. В этот раз снова пришлось его отправить в Расщелину.
Я вздрогнула, но постаралась не показать вида.
– И теперь ты готова его отпустить?
– Да, – она кивнула, – мне нужна лишь моя книга. Все остальное – твое.
Поразительная щедрость.
– Ох, заболталась я. – Она улыбалась так, словно находилась у меня в гостях за чашкой чая. – Мне пора, Элла. Прилетит Хейлер, заберет тебя в город. Будь умницей, и получишь свой приз.
– А ты – свой, – пробормотала я, когда Морриган скрылась в руинах.
Вот только чем это приз обернется для всех нас?
Хейлер привез меня, оголодавшую, замерзшую и уставшую, в гостиницу к полуночи. Я не возмущалась, не кричала и не ругалась, просто хотела хоть что нибудь съесть и отдохнуть. На твердой земле, в мягкой постели.
Почва под ногами слегка пружинила с непривычки. Все таки Верхний – весьма своеобразный город. Но к тому времени, когда я получила возможность сбросить сапоги и раздеться, всякие мелочи меня уже не волновали. Едва мы вошли в небольшое светлое здание, я тут же заказала кучу всего съедобного. И плевать, что не съем все, главное – видеть это количество вкусной свежей еды на своем столе.
Хейлер взял себе номер напротив моего, хоть и знал, что я не сбегу. И что странно, ничего не заказал поесть.
Он вообще выглядел каким то подавленным. Избегал смотреть мне в глаза, отворачивался, говорил тихо и коротко. Совесть, значит, замучила. Одно только неясно, как в самом начале он показался мне спокойным и надежным? Трус и предатель – вот его сущность.
Я разрезала мясо, когда мне пришла в голову весьма неплохая идея. Еще папа говорил, что голодным мужиком можно управлять, как тебе хочется. Имея в наличии еду, конечно.
Я остановилась в дверях его комнатушки, которая выглядела довольно убого и, похоже, была самой маленькой в гостинице.
– У тебя ведь нет денег даже на еду, – сказала я.
Хейлер проигнорировал эту фразу, но я знала, что он сейчас испытывает унижение. Плевать. Я не должна заботиться о чувствах человека, который предал моего отца, угрожал мне и в итоге должен был отдать книгу этой дряни.
– Забавно… Погонщик и без денег. Между прочим, у отца никто не голодает. Если бы ты работал, а не шатался с Морриган, не подыхал бы с голоду в этой комнатушке.
Ага, не реагирует.
– Меняю ужин на информацию, Хейлер. Я хочу знать все о Морриган, а ты хочешь жрать. Делай свой разумный выбор. – Я повторила слова Морриган.
Он придет. Притащится с виноватым видом. Хейлер, похоже, мучился угрызениями совести из за моего похищения и связи с Морриган. Плюс его мучило чувство голода, а теперь еще и сознание собственной никчемности. Нет, жалко мне его не было. На Плато умирает мой муж, а он решил мне мстить! Пускай платит информацией.
И демоны его сожрите с этим самым унижением!
Притащился…
И чертова жалость внутри все таки шевельнулась. Главное – не забывать, что Малкольм мог остаться без отца. И никакая жалость не должна мешать.
– Расскажи мне обо всем. Как Морриган замешана в этом деле, о ее роли в пробуждении Ладона, зачем ей эта книга. Сядь!
Он послушно уселся на стул перед столом. И глухо произнес:
– Я не знал, кто она такая.
– До каких пор? – спросила я.
– Когда подсунул тебе записывающий кристалл, похожий на те, что используются для связи между Погонщиком и Зрячим. Я не так давно знаю Морриган, она сама вышла на меня. И сказала, что Ладон убил и ее отца тоже. Мы разработали план. Она откуда то знала, что он заболеет и что вы поедете за книгой. Я никогда не связался бы с ней, если б знал, кто она такая.
– Ты знаешь ее историю?
Я пододвинула к нему тарелку, в которой мяса было раза в два больше, чем у меня.
– Да, знаю. Она была Высшей, влюбилась в Ладона, он заболел, и она превратила его в дракона, чтобы спасти от смерти. Он не оценил, и Меридия решилась уничтожить мир. А сама ушла из мира.
– Потом Ладона разбудили, – кивнула я. – Кто и зачем… Предположительно Морриган. Но зачем?
– Морриган, или как ее там – Меридия, ненавидит наш мир. – Хейлер пожал плечами и неуверенно взялся за вилку. – Может, хочет снова его уничтожить?
Я даже поежилась. Да уж, отличные перспективы. Бывшая богиня хочет уничтожить созданный ею мир. Но при этом спасти бывшего мужа, которого сама едва не убила. Бред какой то.
Почему то я вдруг подумала, что именно она показала мне во сне книгу.
– Что в книге? Зачем она?
И тут меня вдруг осенило… Тхэш говорил, книга эта принадлежит Меридии. Ее дневник или что то подобное.
– Не сказала. – Хейлер покачал головой. – Но эта книга для нее очень важна. Почти три года подготовки; сначала она пыталась взять сама, но ее не пропускает какое то охранное заклинание на этой книге. А тебя якобы пропустит.
– Что за заклинание?
– Не знаю. Очень сильное, охранное. В газете была пару лет назад заметка, мол, музей полностью обновил систему охранной магии. И теперь никто не сможет его ограбить.
– И что, я, по мнению Морриган, сумею сбить такое заклятие? Какая наивная девица.
– Она в любом случае в выигрыше. Ей терять нечего. Союзников почти не осталось. Когда они возрождали Ладона, думали, что он будет только орудием. А Ладон… Ладон никогда не был идиотом, он разобрался в ситуации буквально за пару лет и начал гнуть свою линию. Драконы подчиняются ему, он для них легенда. Асбьерна он победил в честном бою, так что тот тоже пойдет только за ним. И Морриган осталась одна. Половина магов разбежалась, другие оказались настолько слабыми, что годились разве что только для разведения костров в дороге. И тут она вспомнила про эту книгу. Вышла на меня, я согласился помочь, но… все было преподнесено так, будто Ладона надо остановить, будто его перемирие лишь уловка.
– Ты выбрал не ту сторону, – холодно отозвалась я.
– Похоже на то. Но как теперь выпутаться, не знаю.
– Я пока тоже. Что ж, заберем эту книгу, а там что нибудь придумаем.
– Можно не отдавать ее Морриган. Без книги она бессильна, ведь сейчас в нашем мире она уже не богиня. И у нее сейчас совсем нет магичесих сил, а с книгой появятся.
Не давать книгу… Это означает фактически убить Ладона. Ведь тогда я не получу крови и… и конец всему.
– Разберусь. Что нибудь придумаю.
– Она не отступится от своего. – Хейлер покачал головой. – И может быть очень опасна.
– Я не боюсь Морриган, я боюсь за своего мужа. Я хочу его спасти, и все. Не собираюсь участвовать в каких то играх.
– Что в Ладоне такого, что заставляет такую девушку его любить?
– Я не могу любить за набор качеств. Он изменился ради меня. Собирался убить, а в итоге женился. Это многого стоит.
Хейлер будто бы удивился.
– И все? Только из за того, что он решил тебя не убивать, а спать с тобой, ты его любишь? Мне кажется, это болезнь.
– Болезнь – это у Морриган. Она думает, что любит его, но каждый раз пытается уничтожить все, что любит он. А я пытаюсь его спасти. Разницу чувствуешь? Что ты можешь сделать ради любимой девушки, Хейлер? Преподнести ей цветы. Украшение. Защитить от карманников на рынке. Подарить романтическое путешествие на драконе. Украсть чужую жену, в то время как ее отец доверил тебе жизнь дочери. А Ладон прекратил войну ради меня, изменил свою жизнь. Думаешь, после всего, что ему сделали, легко полюбить и создать семью? Ни один из вас не способен на то, на что способен Ладон. Ни один из вас до него не дотягивает. Вы даже внешне ему уступаете раз в двадцать. И ты спрашиваешь, почему я его могла полюбить? Да потому что мир, к сожалению, полон такими, как ты, Хейлер. Которые не видят ничего, кроме себя, и только и делают, что себя жалеют. Трусливые мужики, которые могут мстить, используя двадцатилетнюю девчонку.
– Ладон, по моему, тоже собирался мстить, используя девчонку. – Погонщик криво усмехнулся. – Семнадцатилетнюю.
– Но он этого не сделал. Хейлер, ты сравниваешь боль Ладона и свою? Не забывай свое место. Он пережил в сотню раз больше! И не опустился до того, чтобы причинить мне вред.
– А я…
– А ты привез меня к Морриган, – отрезала я. – Которая могла убить меня, которая ненавидит меня. Скажешь, не знал? Что ж, извини, но не поверю. Может, ты и не знал, кто она такая, но не мог не знать, на что способна.
Хейлер поднялся. Он, похоже, был взбешен.
– За одни и те же поступки ты, Златокрылая, оправдываешь мужа, но осуждаешь меня.
– Для этого и нужна жена. Тебе не понять, Хейлер, у тебя никогда ее не будет.
– Доброй ночи, – холодно уронил Погонщик.
Я не ответила. Уже поняла, что Хейлер мне не союзник. Слишком слаб, пытается найти лазейку в любой ситуации. Явно надеялся завоевать мое доверие и выйти сухим из воды. Меня мучил вопрос: ну как отец его выбрал? Неужели Хейлер такой хороший актер?
Аппетит пропал. Я упала на кровать, желая хоть немного отдохнуть. Завтра нужно будет сходить в этот музей и понять, как забрать книгу. Придется нарушить закон.
Мысли, мысли… Они вертелись в голове, не давая уснуть. Раздеваться сил не было, меня хватило лишь на то, чтобы запереть дверь и снова рухнуть на кровать.
Красноватый свет Расщелины уж был привычным. И холод, и темнота. А вот Ладона видеть я еще спокойно не могла, хотя умом и понимала, что он меня не помнит. Но муж с интересом рассматривал меня, словно ожидал.
– Ты снова здесь, – сообщил он. – Кто ты такая?
– Я уже говорила. – Мне хотелось прикоснуться, но вряд ли бы он позволил. – Я твоя жена, у нас есть сын.
– А почему я тебя не помню? – Он не был раздраженным, напротив, на губах Ладона играла легкая улыбка.
– Не знаю. Быть может, ты провел здесь столько времени, что несколько месяцев со мной улетучились из памяти.
Я сама поразилась, как пусто и безжизненно звучал голос.
– А про сына… это правда?
Я кивнула.
– Его зовут Малкольм, он умеет превращаться в маленького дракона. Шебутной до ужаса, постоянно куда нибудь залезает. В последний раз заполз за диван, пытаясь найти, откуда солнечные зайчики берутся. Застрял там, превратился, зацепился крылом, пришлось вытаскивать. Верещал – ужас! Зато потом как дракон ходил половину дня, котов пугал. А еще ты спишь в обличье дракона, в большом зале. Малкольм любит по тебе ползать.
Он слушал с интересом и недоверием. Как забавную историю из жизни, которой удивляешься, но которой не веришь. А для меня этот миг общения был непостижимым. Стоять вот так напротив, пусть не обнимать, но говорить с ним, говорить о сыне и жизни в замке…
– Ты красивая, – вдруг сказал он. – Я бы хотел, чтобы у меня была такая жена.
– Ты мне не веришь?
– Мне кажется, – Ладон медленно отошел к краю площадки, – что я просто все придумываю, чтобы было легче здесь находиться. Выдумал тебя с сыном Малкольмом, выдумал все остальное.
– Если бы это было так! – Я улыбнулась, пытаясь хоть немного порадовать его. – Но там тебя очень не хватает. И это не твое воображение, к сожалению.
– Как тебя, говоришь, зовут? – спросил он.
– Элла.
– Элла… Отсюда невозможно выбраться. Я хотел бы увидеть тебя и сына, познакомиться с вами, если вы реальны. Но это, – он обвел взглядом тьму, – бесконечно.
– Один раз ты уже выбрался.
Ладон нахмурился.
– Постарайся выбраться снова.
Я не сразу поняла, что уже наступило раннее утро. Острое чувство разочарования кольнуло сердце, захотелось снова погрузиться в сон и побыть еще немного с Ладоном. Но не вышло. Пришлось встать, наспех позавтракать и, пока Хейлер не спохватился, свалить из гостиницы.
Сбегать я не собиралась, не в моих интересах это. Но в музей хотела сходить без сопровождения, Хейлер меня бесил. Ничего с ним не случится, посидит в одиночестве. А может, будет истерично бегать по Верхнему и искать меня. Тоже забавно.
Сначала я хотела написать отцу, но потом передумала. Он меня сразу отсюда заберет, и плевать ему, упущу я шанс на спасение Ладона или нет.
Верхний в это раннее время был пуст. Тишина, совершенно не свойственная этому месту, поражала. Я слышала свои шаги, слышала чей то смех в ближней таверне, слышала где то вдалеке бой часов. Но улицы были такими пустынными, словно в городе вдруг разом исчезли все жители.
Я запоздало вспомнила, что музей, должно быть, еще не открылся. И уселась в парке неподалеку, чтобы меня не было заметно с улицы. Хейлер наверняка потащится меня искать, не хочу его видеть.
Не ожидала, но сон с Ладоном подействовал на меня положительно. Стало легче, будто я и впрямь поговорила с мужем.
Когда часы на городской башне пробили десять, я поднялась и направилась к музею. Большое одноэтажное здание выглядело новым, но вот толпы народа у его ворот не наблюдалось. Стараясь выглядеть обычной туристкой, я приблизилась к парадному входу и приготовила нужную сумму для билета.
В зале, просторном и светлом, полном картин и экспозиций, меня встретил сухонький старичок в форме работника музея, с жиденькой седой бородкой.
– Вы на экскурсию? – Он заметно оживился.
Я была первой и единственной посетительницей сегодняшним утром.
– Нет, наверное. Просто погуляю, если что, спрошу.
Старичок было поник, но оживился, едва проследил за моим взглядом. А тот остановился на высоком стеклянном шкафу, установленном посреди комнаты. В шкафу этом лежала книга.
– О, я вижу, вы заинтересовались! Это, дорогуша, книга Меридии.
– Вы расскажете мне о ней?
Не было смысла притворяться, будто книга меня не интересует. Вряд ли этот старичок мог заподозрить меня в дурных намерениях.
Он подвел меня к витрине.
Книга была точь в точь такая, как во сне. Я едва сдержалась, чтобы не прикоснуться к стеклу, ограждающему такую желанную вещь. В ней был описан способ, как спасти Ладона, как вернуть его. В этот момент я не думала о том, что, если эта книга нужна была Морриган, значит, в ней скрывалось что то страшное.
– Боги меняются, как и времена. Обычно Высший просто уходит, когда устает, передает знания другому. Но с нашим миром богиня Меридия поступила очень жестоко, она его уничтожила. Обрушила катастрофы, болезни, несчастья. С помощью своих монстров – Уничтожителей разрушила все до основания. И ушла. Новый Высший возродил наш мир именно при помощи этой книги. Уж не знаю, как он ее добыл, но это воистину чудо. Ведь где Высшему набираться опыта? Или от предка, или из знаний, оставленных этим предком. Считается, что эта книга – самое важное и страшное, что есть в нашем мире.
– И где я найду нужную кровь?
– Я тебе дам. Я знаю, как достать ее.
Она улыбнулась.
– Просто забери книгу. Это все, что от тебя требуется, Элла.
Она отвернулась. Ветер усиливался, но дождя не ожидалось, и мне было немного жарко в шубке. Я за два года так привыкла к вечному холоду, что совсем не могла сориентироваться, как одеваться, хотя раньше с этим проблем не было.
– Я ненавижу это, – вдруг тихо сказала Морриган. – Весь мир. Все города. Все, что здесь есть, ненавижу. И Плато твое, и Лесной, и эти «Драконьи Авиалинии»… Это я подняла восстание, я собрала магов, чтобы разбудить Ладона, и я же попыталась уничтожить его руками Лесной. Он не знал, кто стоит за всем этим, но, похоже, чувствовал, потому что спустя время все же разобрался в ситуации. Мне никогда не удавалось обмануть Ладона.
– Ну, со своей смертью ты его хорошо надула, – возразила я.
Морриган лишь отмахнулась.
– Это мелкая ложь. Он все равно не убил бы меня. Выгнал, возможно. Я говорю о другом. Он в итоге всегда мне мешает, всегда оказывается на шаг впереди. В этот раз снова пришлось его отправить в Расщелину.
Я вздрогнула, но постаралась не показать вида.
– И теперь ты готова его отпустить?
– Да, – она кивнула, – мне нужна лишь моя книга. Все остальное – твое.
Поразительная щедрость.
– Ох, заболталась я. – Она улыбалась так, словно находилась у меня в гостях за чашкой чая. – Мне пора, Элла. Прилетит Хейлер, заберет тебя в город. Будь умницей, и получишь свой приз.
– А ты – свой, – пробормотала я, когда Морриган скрылась в руинах.
Вот только чем это приз обернется для всех нас?
Хейлер привез меня, оголодавшую, замерзшую и уставшую, в гостиницу к полуночи. Я не возмущалась, не кричала и не ругалась, просто хотела хоть что нибудь съесть и отдохнуть. На твердой земле, в мягкой постели.
Почва под ногами слегка пружинила с непривычки. Все таки Верхний – весьма своеобразный город. Но к тому времени, когда я получила возможность сбросить сапоги и раздеться, всякие мелочи меня уже не волновали. Едва мы вошли в небольшое светлое здание, я тут же заказала кучу всего съедобного. И плевать, что не съем все, главное – видеть это количество вкусной свежей еды на своем столе.
Хейлер взял себе номер напротив моего, хоть и знал, что я не сбегу. И что странно, ничего не заказал поесть.
Он вообще выглядел каким то подавленным. Избегал смотреть мне в глаза, отворачивался, говорил тихо и коротко. Совесть, значит, замучила. Одно только неясно, как в самом начале он показался мне спокойным и надежным? Трус и предатель – вот его сущность.
Я разрезала мясо, когда мне пришла в голову весьма неплохая идея. Еще папа говорил, что голодным мужиком можно управлять, как тебе хочется. Имея в наличии еду, конечно.
Я остановилась в дверях его комнатушки, которая выглядела довольно убого и, похоже, была самой маленькой в гостинице.
– У тебя ведь нет денег даже на еду, – сказала я.
Хейлер проигнорировал эту фразу, но я знала, что он сейчас испытывает унижение. Плевать. Я не должна заботиться о чувствах человека, который предал моего отца, угрожал мне и в итоге должен был отдать книгу этой дряни.
– Забавно… Погонщик и без денег. Между прочим, у отца никто не голодает. Если бы ты работал, а не шатался с Морриган, не подыхал бы с голоду в этой комнатушке.
Ага, не реагирует.
– Меняю ужин на информацию, Хейлер. Я хочу знать все о Морриган, а ты хочешь жрать. Делай свой разумный выбор. – Я повторила слова Морриган.
Он придет. Притащится с виноватым видом. Хейлер, похоже, мучился угрызениями совести из за моего похищения и связи с Морриган. Плюс его мучило чувство голода, а теперь еще и сознание собственной никчемности. Нет, жалко мне его не было. На Плато умирает мой муж, а он решил мне мстить! Пускай платит информацией.
И демоны его сожрите с этим самым унижением!
Притащился…
И чертова жалость внутри все таки шевельнулась. Главное – не забывать, что Малкольм мог остаться без отца. И никакая жалость не должна мешать.
– Расскажи мне обо всем. Как Морриган замешана в этом деле, о ее роли в пробуждении Ладона, зачем ей эта книга. Сядь!
Он послушно уселся на стул перед столом. И глухо произнес:
– Я не знал, кто она такая.
– До каких пор? – спросила я.
– Когда подсунул тебе записывающий кристалл, похожий на те, что используются для связи между Погонщиком и Зрячим. Я не так давно знаю Морриган, она сама вышла на меня. И сказала, что Ладон убил и ее отца тоже. Мы разработали план. Она откуда то знала, что он заболеет и что вы поедете за книгой. Я никогда не связался бы с ней, если б знал, кто она такая.
– Ты знаешь ее историю?
Я пододвинула к нему тарелку, в которой мяса было раза в два больше, чем у меня.
– Да, знаю. Она была Высшей, влюбилась в Ладона, он заболел, и она превратила его в дракона, чтобы спасти от смерти. Он не оценил, и Меридия решилась уничтожить мир. А сама ушла из мира.
– Потом Ладона разбудили, – кивнула я. – Кто и зачем… Предположительно Морриган. Но зачем?
– Морриган, или как ее там – Меридия, ненавидит наш мир. – Хейлер пожал плечами и неуверенно взялся за вилку. – Может, хочет снова его уничтожить?
Я даже поежилась. Да уж, отличные перспективы. Бывшая богиня хочет уничтожить созданный ею мир. Но при этом спасти бывшего мужа, которого сама едва не убила. Бред какой то.
Почему то я вдруг подумала, что именно она показала мне во сне книгу.
– Что в книге? Зачем она?
И тут меня вдруг осенило… Тхэш говорил, книга эта принадлежит Меридии. Ее дневник или что то подобное.
– Не сказала. – Хейлер покачал головой. – Но эта книга для нее очень важна. Почти три года подготовки; сначала она пыталась взять сама, но ее не пропускает какое то охранное заклинание на этой книге. А тебя якобы пропустит.
– Что за заклинание?
– Не знаю. Очень сильное, охранное. В газете была пару лет назад заметка, мол, музей полностью обновил систему охранной магии. И теперь никто не сможет его ограбить.
– И что, я, по мнению Морриган, сумею сбить такое заклятие? Какая наивная девица.
– Она в любом случае в выигрыше. Ей терять нечего. Союзников почти не осталось. Когда они возрождали Ладона, думали, что он будет только орудием. А Ладон… Ладон никогда не был идиотом, он разобрался в ситуации буквально за пару лет и начал гнуть свою линию. Драконы подчиняются ему, он для них легенда. Асбьерна он победил в честном бою, так что тот тоже пойдет только за ним. И Морриган осталась одна. Половина магов разбежалась, другие оказались настолько слабыми, что годились разве что только для разведения костров в дороге. И тут она вспомнила про эту книгу. Вышла на меня, я согласился помочь, но… все было преподнесено так, будто Ладона надо остановить, будто его перемирие лишь уловка.
– Ты выбрал не ту сторону, – холодно отозвалась я.
– Похоже на то. Но как теперь выпутаться, не знаю.
– Я пока тоже. Что ж, заберем эту книгу, а там что нибудь придумаем.
– Можно не отдавать ее Морриган. Без книги она бессильна, ведь сейчас в нашем мире она уже не богиня. И у нее сейчас совсем нет магичесих сил, а с книгой появятся.
Не давать книгу… Это означает фактически убить Ладона. Ведь тогда я не получу крови и… и конец всему.
– Разберусь. Что нибудь придумаю.
– Она не отступится от своего. – Хейлер покачал головой. – И может быть очень опасна.
– Я не боюсь Морриган, я боюсь за своего мужа. Я хочу его спасти, и все. Не собираюсь участвовать в каких то играх.
– Что в Ладоне такого, что заставляет такую девушку его любить?
– Я не могу любить за набор качеств. Он изменился ради меня. Собирался убить, а в итоге женился. Это многого стоит.
Хейлер будто бы удивился.
– И все? Только из за того, что он решил тебя не убивать, а спать с тобой, ты его любишь? Мне кажется, это болезнь.
– Болезнь – это у Морриган. Она думает, что любит его, но каждый раз пытается уничтожить все, что любит он. А я пытаюсь его спасти. Разницу чувствуешь? Что ты можешь сделать ради любимой девушки, Хейлер? Преподнести ей цветы. Украшение. Защитить от карманников на рынке. Подарить романтическое путешествие на драконе. Украсть чужую жену, в то время как ее отец доверил тебе жизнь дочери. А Ладон прекратил войну ради меня, изменил свою жизнь. Думаешь, после всего, что ему сделали, легко полюбить и создать семью? Ни один из вас не способен на то, на что способен Ладон. Ни один из вас до него не дотягивает. Вы даже внешне ему уступаете раз в двадцать. И ты спрашиваешь, почему я его могла полюбить? Да потому что мир, к сожалению, полон такими, как ты, Хейлер. Которые не видят ничего, кроме себя, и только и делают, что себя жалеют. Трусливые мужики, которые могут мстить, используя двадцатилетнюю девчонку.
– Ладон, по моему, тоже собирался мстить, используя девчонку. – Погонщик криво усмехнулся. – Семнадцатилетнюю.
– Но он этого не сделал. Хейлер, ты сравниваешь боль Ладона и свою? Не забывай свое место. Он пережил в сотню раз больше! И не опустился до того, чтобы причинить мне вред.
– А я…
– А ты привез меня к Морриган, – отрезала я. – Которая могла убить меня, которая ненавидит меня. Скажешь, не знал? Что ж, извини, но не поверю. Может, ты и не знал, кто она такая, но не мог не знать, на что способна.
Хейлер поднялся. Он, похоже, был взбешен.
– За одни и те же поступки ты, Златокрылая, оправдываешь мужа, но осуждаешь меня.
– Для этого и нужна жена. Тебе не понять, Хейлер, у тебя никогда ее не будет.
– Доброй ночи, – холодно уронил Погонщик.
Я не ответила. Уже поняла, что Хейлер мне не союзник. Слишком слаб, пытается найти лазейку в любой ситуации. Явно надеялся завоевать мое доверие и выйти сухим из воды. Меня мучил вопрос: ну как отец его выбрал? Неужели Хейлер такой хороший актер?
Аппетит пропал. Я упала на кровать, желая хоть немного отдохнуть. Завтра нужно будет сходить в этот музей и понять, как забрать книгу. Придется нарушить закон.
Мысли, мысли… Они вертелись в голове, не давая уснуть. Раздеваться сил не было, меня хватило лишь на то, чтобы запереть дверь и снова рухнуть на кровать.
Красноватый свет Расщелины уж был привычным. И холод, и темнота. А вот Ладона видеть я еще спокойно не могла, хотя умом и понимала, что он меня не помнит. Но муж с интересом рассматривал меня, словно ожидал.
– Ты снова здесь, – сообщил он. – Кто ты такая?
– Я уже говорила. – Мне хотелось прикоснуться, но вряд ли бы он позволил. – Я твоя жена, у нас есть сын.
– А почему я тебя не помню? – Он не был раздраженным, напротив, на губах Ладона играла легкая улыбка.
– Не знаю. Быть может, ты провел здесь столько времени, что несколько месяцев со мной улетучились из памяти.
Я сама поразилась, как пусто и безжизненно звучал голос.
– А про сына… это правда?
Я кивнула.
– Его зовут Малкольм, он умеет превращаться в маленького дракона. Шебутной до ужаса, постоянно куда нибудь залезает. В последний раз заполз за диван, пытаясь найти, откуда солнечные зайчики берутся. Застрял там, превратился, зацепился крылом, пришлось вытаскивать. Верещал – ужас! Зато потом как дракон ходил половину дня, котов пугал. А еще ты спишь в обличье дракона, в большом зале. Малкольм любит по тебе ползать.
Он слушал с интересом и недоверием. Как забавную историю из жизни, которой удивляешься, но которой не веришь. А для меня этот миг общения был непостижимым. Стоять вот так напротив, пусть не обнимать, но говорить с ним, говорить о сыне и жизни в замке…
– Ты красивая, – вдруг сказал он. – Я бы хотел, чтобы у меня была такая жена.
– Ты мне не веришь?
– Мне кажется, – Ладон медленно отошел к краю площадки, – что я просто все придумываю, чтобы было легче здесь находиться. Выдумал тебя с сыном Малкольмом, выдумал все остальное.
– Если бы это было так! – Я улыбнулась, пытаясь хоть немного порадовать его. – Но там тебя очень не хватает. И это не твое воображение, к сожалению.
– Как тебя, говоришь, зовут? – спросил он.
– Элла.
– Элла… Отсюда невозможно выбраться. Я хотел бы увидеть тебя и сына, познакомиться с вами, если вы реальны. Но это, – он обвел взглядом тьму, – бесконечно.
– Один раз ты уже выбрался.
Ладон нахмурился.
– Постарайся выбраться снова.
Я не сразу поняла, что уже наступило раннее утро. Острое чувство разочарования кольнуло сердце, захотелось снова погрузиться в сон и побыть еще немного с Ладоном. Но не вышло. Пришлось встать, наспех позавтракать и, пока Хейлер не спохватился, свалить из гостиницы.
Сбегать я не собиралась, не в моих интересах это. Но в музей хотела сходить без сопровождения, Хейлер меня бесил. Ничего с ним не случится, посидит в одиночестве. А может, будет истерично бегать по Верхнему и искать меня. Тоже забавно.
Сначала я хотела написать отцу, но потом передумала. Он меня сразу отсюда заберет, и плевать ему, упущу я шанс на спасение Ладона или нет.
Верхний в это раннее время был пуст. Тишина, совершенно не свойственная этому месту, поражала. Я слышала свои шаги, слышала чей то смех в ближней таверне, слышала где то вдалеке бой часов. Но улицы были такими пустынными, словно в городе вдруг разом исчезли все жители.
Я запоздало вспомнила, что музей, должно быть, еще не открылся. И уселась в парке неподалеку, чтобы меня не было заметно с улицы. Хейлер наверняка потащится меня искать, не хочу его видеть.
Не ожидала, но сон с Ладоном подействовал на меня положительно. Стало легче, будто я и впрямь поговорила с мужем.
Когда часы на городской башне пробили десять, я поднялась и направилась к музею. Большое одноэтажное здание выглядело новым, но вот толпы народа у его ворот не наблюдалось. Стараясь выглядеть обычной туристкой, я приблизилась к парадному входу и приготовила нужную сумму для билета.
В зале, просторном и светлом, полном картин и экспозиций, меня встретил сухонький старичок в форме работника музея, с жиденькой седой бородкой.
– Вы на экскурсию? – Он заметно оживился.
Я была первой и единственной посетительницей сегодняшним утром.
– Нет, наверное. Просто погуляю, если что, спрошу.
Старичок было поник, но оживился, едва проследил за моим взглядом. А тот остановился на высоком стеклянном шкафу, установленном посреди комнаты. В шкафу этом лежала книга.
– О, я вижу, вы заинтересовались! Это, дорогуша, книга Меридии.
– Вы расскажете мне о ней?
Не было смысла притворяться, будто книга меня не интересует. Вряд ли этот старичок мог заподозрить меня в дурных намерениях.
Он подвел меня к витрине.
Книга была точь в точь такая, как во сне. Я едва сдержалась, чтобы не прикоснуться к стеклу, ограждающему такую желанную вещь. В ней был описан способ, как спасти Ладона, как вернуть его. В этот момент я не думала о том, что, если эта книга нужна была Морриган, значит, в ней скрывалось что то страшное.
– Боги меняются, как и времена. Обычно Высший просто уходит, когда устает, передает знания другому. Но с нашим миром богиня Меридия поступила очень жестоко, она его уничтожила. Обрушила катастрофы, болезни, несчастья. С помощью своих монстров – Уничтожителей разрушила все до основания. И ушла. Новый Высший возродил наш мир именно при помощи этой книги. Уж не знаю, как он ее добыл, но это воистину чудо. Ведь где Высшему набираться опыта? Или от предка, или из знаний, оставленных этим предком. Считается, что эта книга – самое важное и страшное, что есть в нашем мире.