СЧАСТЛИВЫЙ БИЛЕТ
Над Лоришем светило солнце. Небо было васильковым, без единого облачка. Со стороны океана дул приятный ветер, благодаря которому сухая португальская жара становилась комфортной и почти не ощущалась. Тулузу, в которой я торговала вчера, весь день поливало дождем, поэтому сегодня утром, отправляясь на рынок в районе Санту-Антониу-душ-Кавалейруш, я искренне наслаждалась чудесной погодой.
Мой желтый фургон приезжал в Лориш не реже двух раз в год. Это был крупный город к северу от Лиссабона с кучей парков, шикарным дворцом Паласио-ду-Коррейо-Мор, бывшей летней резиденцией архиепископов и великолепным двухкилометровым акведуком. Здесь проживало более двухсот тысяч человек, пятую часть которых составляли колдуны - мои потенциальные покупатели. Наши встречи поначалу проходили на крупных базарах, но так как клиенты часто жаловались на шум и толчею, я стала выбирать для их удобства небольшие тихие ярмарки.
Сегодня это был крытый рынок, спрятанный среди жилых домов улицы Камелий. Местные фермеры продавали здесь овощи, а также мед, сухофрукты, и бытовые мелочи, вроде декоративных свечей, ниток для шитья или бельевых прищепок. Муниципалитет каждый год грозился отправить фермеров на другие базары, а на этом пятачке обустроить автомобильную парковку или что-нибудь еще, более полезное и эстетичное. Угрозы между тем оставались угрозами, а рынок продолжал жить и здравствовать.
Покупателей в этот раз было много. Они активно разбирали овощи и прищепки, а мои товары - банки с разноцветным вареньем, коробочки с пастилой и упаковки травяного чая - окидывали рассеянными взглядом и проходили мимо, ничего не купив.
Их равнодушие меня не расстраивало. Эти люди были обычными, не имевшими ни малейшей магической искры. Каждый из них наверняка вел яркую интересную жизнь, но при этом не подозревал, что рядом с ним проживают мужчины и женщины, способные взглядом передвигать предметы, варить целебные зелья и превращаться в животных и птиц.
Если бы обычные лоришцы захотели что-нибудь у меня купить, я могла бы продать им любой товар, какой пожелала бы их душа. Магическая воронка, спрятанная в одной из моих дорожных сумок, создала бы для них, что угодно – от изысканных десертов до современных гаджетов и автомобилей.
Мои настоящие покупатели – те, ради которых я веками кочую по городам и странам, обычно просили более любопытные вещи – иномирные травы и зелья, эссенцию из соловьиных песен, осколки упавшей звезды, прошлогодний снег, здоровье или удачу. И для них у меня была заготовлена любая диковинка, любая волшебная вещь.
Первым за магическим товаром явился сеньор Диогу – импозантный пожилой мужчина в неизменном сером пиджаке, много лет преподававший математику в одной из местных школ. Как и прочие колдуны Лориша, он был моим постоянным клиентом, и всегда покупал настойку для улучшения зрения.
- Этот чудодейственный состав помогает мне видеть учеников насквозь, Мирослава, - всегда говорил он. – Особенно когда они списывают на контрольных работах и делают домашнее задание при помощи интернета.
Следом за математиком к моему прилавку примчалась Лола – невысокая девятнадцатилетняя девушка, пухленькая и румяная, как булочка. Ее мать Бенедита держала на соседней улице кондитерскую. Бывая в Лорише, я обязательно заходила туда, чтобы выпить кофе с куском какого-нибудь необыкновенного пирога. Бенедита и Лола любили экспериментировать с выпечкой, и она всегда получалась божественной. Чародейками мать и дочь были слабыми, но при этом обладали такой мощной харизмой, что и в них, и в кондитерскую были влюблены жители всех близлежащих кварталов.
Когда я приезжала в город, Лола прибегала ко мне со списком волшебных специй и топингов для будущих экспериментов, а заодно пересказывала все свежие и интересные новости. Вот и сейчас, складывая в рюкзак баночки с сыпучими смесями, она с воодушевлением описывала свадебный торт, который ее матери заказал местный богатей.
- Этот сеньор собирается женить младшего сына, - говорила Лола. – Ходят слухи, будто на праздник соберутся две тысячи человек! Представляете, тетушка Мира? Поэтому торт должен быть огромным – метр в диаметре и полтора метра в высоту. В нем будет пять коржей: ванильный, персиковый, банановый и два шоколадных, а еще три килограмма измельченного миндаля и множество жемчужин из мастики. Страшно представить, сколько времени мы потратим на выпечку и украшение этой махины!
- Да, работа вам предстоит непростая, – согласилась я, внимательно изучая бумажный лист, который девушка вручила мне пару минут назад. – Скажи, Лола, твоя мама решила расширить ассортимент? Кроме сладостей, у вас теперь будут продаваться магические зелья?
- Зелья? – удивилась та. – Нет, мама ничего такого не планировала. С чего вы это взяли, тетушка Мира?
- А вот, - я ткнула пальцем в список. – В перечне специй стоит концентрированный сок аихризона и порошок из пыльцы спатифиллума. Насколько я знаю, в кулинарии они не используются. Зато используются в фармацевтике: их добавляют в настойки от головной боли и мази от ревматизма. А еще в любовные напитки.
Я хитро посмотрела на Лолу. Та отвела взгляд.
- Ну... не знаю, - невнятно пробормотала она. – Возможно, мама и правда решила продавать зелья. Или готовить какие-нибудь целебные пирожные...
- Ага, конечно, - усмехнулась я. – Мне-то можешь не врать. Признавайся, для чего тебе любовный отвар? Собираешься кого-то приворожить?
- Нет-нет, что вы! – Лола энергично затрясла головой. – Приворот – это плохо и нечестно! Настоящей любви от него не дождешься, это все иллюзия, обман... Я бы никогда... Честное слово!..
Я насмешливо приподняла бровь. Девушка вздохнула, а потом тихо попросила:
- Пообещайте, что ничего не скажете маме.
- Не скажу, можешь не волноваться. Так для чего тебе любовный напиток?
- Я хочу понравиться одному человеку, - Лола наклонилась ко мне через прилавок и понизила голос. – Просто понравиться, понимаете? Чтобы он обратил на меня внимание и захотел хотя бы немного со мной пообщаться.
- А без зелья он на тебя внимание не обратит?
- Никогда в жизни не обратит! Рядом с ним находятся такие девушки, что он на меня и не посмотрит.
- Что же это за человек?
Лола покраснела и достала из кармана мобильный телефон. Немного в нем покопавшись, она продемонстрировала картинку-афишу, сообщавшую о спектакле, который должен был пройти сегодня вечером в одном из лиссабонских театров. В центре афиши красовалось лицо смазливого светловолосого мужчины с большими карими глазами.
- Это Рафаэль Феррейра, - с придыханием сказала Лола. – Самый талантливый и красивый мужчина Португалии.
Не знаю, как насчет таланта, а на звание самого красивого этот блондин однозначно не тянул. По крайней мере, мне встречались и более симпатичные мужчины. Лола же глядела на него с таким восторгом, что для нее он явно был прекраснее всех на свете. Что ж, красота, как известно, живет в глазах смотрящего.
- Видели бы вы, как он играет, тетушка Мира! – продолжала между тем девушка. – Я пересмотрела все фильмы, в которых он снимался! Все записи его спектаклей! Это не мужчина, а мечта! Вы представить себе не можете, как я хочу с ним познакомиться!
- Надо полагать, ты уже придумала, как это провернуть?
- Ну, конечно! Я сегодня еду в Лиссабон на этот спектакль, - Лола кивнула на экран смартфона. – И возьму с собой цветы, я уже их заказала. Если вы продадите мне сок и пыльцу, я сварю любовный напиток и обрызгаю им букет. Когда актеры выйдут на поклоны, я передам Рафаэлю цветы, он вдохнет пары зелья и обратит на меня внимание.
- Разве пары к этому времени не выветрятся?
- Нет. Я все рассчитала. Их будет достаточно, чтобы вызвать у Рафаэля интерес.
- Интерес – и все?
- Да.
- Хорошо, - кивнула я. – Допустим, этот Феррейра обратил на тебя внимание. Что дальше?
- Ну... – Лола задумчиво почесала подбородок. – Думаю, он пригласит меня на свидание. Мы погуляем, пообщаемся, сходим в какой-нибудь ресторан. Вы знаете, я умею нравиться людям. Понравлюсь и ему. Возможно, он возьмет мой номер телефона, и мы будем время от времени созваниваться или переписываться в социальных сетях.
- Ты надеешься, что он тебя полюбит?
Лола снова покраснела.
- Сок аихризона и порошок спатифиллума стоят дорого, - заметила я. – Они обойдутся тебе в ту же сумму, что и все специи вместе взятые. Ты готова потратить на них такие деньги?
- Готова, тетушка Мира. Я три месяца откладывала чаевые, которые мне оставляли клиенты нашей кондитерской, и могу за все заплатить.
- Я не сомневаюсь, что ты можешь заплатить. Я пытаюсь понять, целесообразно ли это. Скажи, Лола, что ты вообще знаешь о Рафаэле Феррейро? Кроме того, что он самый красивый и талантливый, конечно. Хорошо ли он воспитан и образован? Умен ли? Доброжелателен ли? То, что он мастерски изображает прекрасных принцев и храбрых героев, ничего не говорит о его личности. В реальной жизни он может оказаться грубияном, неряхой, тираном или даже садистом. В этом случае ты сильно пожалеешь о вашем знакомстве. И ладно, если ты потеряешь из-за него деньги. Будет гораздо хуже, если ты потеряешь время и нервы.
- На днях Рафаэль дал интервью одному известному блогеру, - немного помолчав, ответила Лола. – В нем он сказал, что мечтает встретить простую добрую девушку, которая бы видела в нем не знаменитого актера, а обычного мужчину. Которая любила бы его, готовила ему вкусные обеды и радовалась его успехам. Это ведь мой портрет, тетушка Мира! Я простая и добрая, умею вкусно готовить, и обожаю его всем сердцем. Это судьба. Я уверена.
- Лола... - начала я.
Но она подняла руку, и я замолчала.
- Вы правы, я не знаю, насколько Рафаэль умен и воспитан. Но если я не познакомлюсь с ним лично, то никогда этого не узнаю. Пожалуйста, продайте ингредиенты. Они мне очень-очень нужны!
Я немного помолчала, а потом жестом попросила девушку еще раз показать афишу.
- В какой ряд ты купила билет? - спросила, прочитав анонс.
- В самый последний, - вздохнула Лола. – А что?
- Давай сделаем так. Я дам тебе другой билет – в первый ряд, с возможностью пройти после спектакля за кулисы и пообщаться с актерами. Здесь написано, что в его цену входит автограф-сессия и совместный кофе-брейк.
- У вас есть такой билет? – изумилась Лола.
- Милый ребенок, у меня есть все на свете.
- Но ведь он стоит космических денег!
- Я дам тебе его бесплатно. Ты посмотришь постановку, подаришь Рафаэлю Феррейро цветы, возьмешь у него автограф, пообщаешься с ним в неформальной обстановке вместе с другими обладателями таких билетов. Завтра я загляну в вашу кондитерскую, и ты расскажешь, как все прошло. Если ты по-прежнему будешь мечтать о своем Рафаэле, я продам тебе сок и пыльцу, а вдобавок дам билет на следующий спектакль, чтобы ты могла осуществить свой замысел. Что скажешь?
- Тетушка Мира! – восхищенно воскликнула девушка. – Вы самая лучшая! Самая прекрасная и замечательная! Конечно, я согласна!
Я запустила руку в магическую воронку и вынула бежевый картонный прямоугольник с отрывным краем. Лола бережно положила билет в один из карманов рюкзака, расплатилась за специи и едва ли не вприпрыжку побежала домой.
Торговля, как и ожидалось, шла в этот день бойко и весело. После ухода Лолы покупатели пошли ко мне вереницей, и до самого вечера у меня не было ни одной свободной минуты.
В Лорише я планировала провести один день, и уже завтра отправиться на рынок в Калькутту. Расстояние между этими городами было немалое, но благодаря волшебным порталам, мой желтый фургон преодолел бы его часов за десять-двенадцать.
На следующее утро, как и обещала, я зашла в кондитерскую Бенедиты – выпить кофе перед дальней дорогой. Бенедита встретила меня с радостью. Не прошло и пяти минут, как меня усадили за легкий металлический столик и вручили кусок пломбирного торта с чашкой ароматного макиато.
Гостеприимная хозяйка уселась рядом со мной и четверть часа развлекала меня историями о своих кулинарных шедеврах.
- Где твоя дочь, Бета? – спросила я в какой-то момент. – Что-то ее не видно.
- Лола в кухне, - ответила волшебница. – Готовит эклеры.
- Я слышала, вчера она собиралась в театр.
- Ага, собиралась. Ездила в Лиссабон, вернулась после полуночи – грустная и недовольная.
- Ей не понравилась постановка?
- Вроде того. Лола сказала, что ожидала от нее большего. О, а вот и моя красавица.
Я повернулась к витрине с пирожными и увидела свою юную покупательницу. Та вынесла в торговый зал поднос со свежей выпечкой.
- Мама, к черному входу подъехал грузовик, - хмуро сказала девушка. – Дядя Карлуш привез сахар и муку.
Бенедита всплеснула руками и, наскоро извинившись, скрылась за дверью. Лола переложила выпечку на витрину, после чего уселась за мой столик.
- Ну, как впечатления? – спросила я.
Девушка поморщилась
- Вы были правы, тетушка Мира. Рафаэль Феррейро не стоит моего времени.
Что и следовало ожидать.
- Расскажешь?
Лола махнула рукой.
- Что тут рассказывать... Спектакль был классным. У меня по спине то и дело бегали мурашки, а в середине я так расчувствовалась, что едва не плакала. А потом нас повели за кулисы.
- Вас было много?
- Четверо. Я, две девушки и один мужчина. Мы взяли у актеров автографы и сфотались на мобильный телефон. Вот, посмотрите.
Она достала из кармана смартфон и продемонстрировала мне снимок со своей улыбающейся мордашкой и двумя дамами средних лет в кокетливых шляпках.
- Я думала, ты сфотографируешься с Рафаэлем.
- Я с ним фотографировалась, но потом все удалила.
- Почему?
- Потому что он мерзкий. Заносчивый. Грубый. На сцене был красавчиком и милашкой, а за кулисами вел себя, как дурак. Смотрел на всех свысока, фыркал, неприятно шутил.
- Наверное, он устал после спектакля.
- Может, и устал. Но это его не оправдывает. Слышали бы вы, как снисходительно он разговаривал с другими актерами! Будто он король, а они – муравьи. А когда к нему подошла девушка-костюмер, он стал при всех отчитывать ее за узкий пиджак и неудобные туфли. Это было так низко и стыдно! Мне хотелось его ударить, честное слово! Эта девушка потом сидела в углу и плакала. Я, кстати, с ней познакомилась. Ее зовут Ана, она тоже из Лориша. Я пригласила ее в нашу кондитерскую, и она обещала сегодня зайти.
- Надо полагать, варить любовный напиток ты больше не собираешься?
- Конечно, нет. Кто бы мог подумать, что Рафаэль Феррейро окажется таким гадким! Не удивительно, что он до сих пор одинок. Ни одна нормальная девушка не вынесет такого павлина. Спасибо за счастливый билет, тетушка Мира. Он помог мне избежать большой ошибки.
Я улыбнулась.
- Не за что, Лола. Если тебе что-то понадобится, обращайся. У меня есть много вещей – волшебных и счастливых.
Над Лоришем светило солнце. Небо было васильковым, без единого облачка. Со стороны океана дул приятный ветер, благодаря которому сухая португальская жара становилась комфортной и почти не ощущалась. Тулузу, в которой я торговала вчера, весь день поливало дождем, поэтому сегодня утром, отправляясь на рынок в районе Санту-Антониу-душ-Кавалейруш, я искренне наслаждалась чудесной погодой.
Мой желтый фургон приезжал в Лориш не реже двух раз в год. Это был крупный город к северу от Лиссабона с кучей парков, шикарным дворцом Паласио-ду-Коррейо-Мор, бывшей летней резиденцией архиепископов и великолепным двухкилометровым акведуком. Здесь проживало более двухсот тысяч человек, пятую часть которых составляли колдуны - мои потенциальные покупатели. Наши встречи поначалу проходили на крупных базарах, но так как клиенты часто жаловались на шум и толчею, я стала выбирать для их удобства небольшие тихие ярмарки.
Сегодня это был крытый рынок, спрятанный среди жилых домов улицы Камелий. Местные фермеры продавали здесь овощи, а также мед, сухофрукты, и бытовые мелочи, вроде декоративных свечей, ниток для шитья или бельевых прищепок. Муниципалитет каждый год грозился отправить фермеров на другие базары, а на этом пятачке обустроить автомобильную парковку или что-нибудь еще, более полезное и эстетичное. Угрозы между тем оставались угрозами, а рынок продолжал жить и здравствовать.
Покупателей в этот раз было много. Они активно разбирали овощи и прищепки, а мои товары - банки с разноцветным вареньем, коробочки с пастилой и упаковки травяного чая - окидывали рассеянными взглядом и проходили мимо, ничего не купив.
Их равнодушие меня не расстраивало. Эти люди были обычными, не имевшими ни малейшей магической искры. Каждый из них наверняка вел яркую интересную жизнь, но при этом не подозревал, что рядом с ним проживают мужчины и женщины, способные взглядом передвигать предметы, варить целебные зелья и превращаться в животных и птиц.
Если бы обычные лоришцы захотели что-нибудь у меня купить, я могла бы продать им любой товар, какой пожелала бы их душа. Магическая воронка, спрятанная в одной из моих дорожных сумок, создала бы для них, что угодно – от изысканных десертов до современных гаджетов и автомобилей.
Мои настоящие покупатели – те, ради которых я веками кочую по городам и странам, обычно просили более любопытные вещи – иномирные травы и зелья, эссенцию из соловьиных песен, осколки упавшей звезды, прошлогодний снег, здоровье или удачу. И для них у меня была заготовлена любая диковинка, любая волшебная вещь.
Первым за магическим товаром явился сеньор Диогу – импозантный пожилой мужчина в неизменном сером пиджаке, много лет преподававший математику в одной из местных школ. Как и прочие колдуны Лориша, он был моим постоянным клиентом, и всегда покупал настойку для улучшения зрения.
- Этот чудодейственный состав помогает мне видеть учеников насквозь, Мирослава, - всегда говорил он. – Особенно когда они списывают на контрольных работах и делают домашнее задание при помощи интернета.
Следом за математиком к моему прилавку примчалась Лола – невысокая девятнадцатилетняя девушка, пухленькая и румяная, как булочка. Ее мать Бенедита держала на соседней улице кондитерскую. Бывая в Лорише, я обязательно заходила туда, чтобы выпить кофе с куском какого-нибудь необыкновенного пирога. Бенедита и Лола любили экспериментировать с выпечкой, и она всегда получалась божественной. Чародейками мать и дочь были слабыми, но при этом обладали такой мощной харизмой, что и в них, и в кондитерскую были влюблены жители всех близлежащих кварталов.
Когда я приезжала в город, Лола прибегала ко мне со списком волшебных специй и топингов для будущих экспериментов, а заодно пересказывала все свежие и интересные новости. Вот и сейчас, складывая в рюкзак баночки с сыпучими смесями, она с воодушевлением описывала свадебный торт, который ее матери заказал местный богатей.
- Этот сеньор собирается женить младшего сына, - говорила Лола. – Ходят слухи, будто на праздник соберутся две тысячи человек! Представляете, тетушка Мира? Поэтому торт должен быть огромным – метр в диаметре и полтора метра в высоту. В нем будет пять коржей: ванильный, персиковый, банановый и два шоколадных, а еще три килограмма измельченного миндаля и множество жемчужин из мастики. Страшно представить, сколько времени мы потратим на выпечку и украшение этой махины!
- Да, работа вам предстоит непростая, – согласилась я, внимательно изучая бумажный лист, который девушка вручила мне пару минут назад. – Скажи, Лола, твоя мама решила расширить ассортимент? Кроме сладостей, у вас теперь будут продаваться магические зелья?
- Зелья? – удивилась та. – Нет, мама ничего такого не планировала. С чего вы это взяли, тетушка Мира?
- А вот, - я ткнула пальцем в список. – В перечне специй стоит концентрированный сок аихризона и порошок из пыльцы спатифиллума. Насколько я знаю, в кулинарии они не используются. Зато используются в фармацевтике: их добавляют в настойки от головной боли и мази от ревматизма. А еще в любовные напитки.
Я хитро посмотрела на Лолу. Та отвела взгляд.
- Ну... не знаю, - невнятно пробормотала она. – Возможно, мама и правда решила продавать зелья. Или готовить какие-нибудь целебные пирожные...
- Ага, конечно, - усмехнулась я. – Мне-то можешь не врать. Признавайся, для чего тебе любовный отвар? Собираешься кого-то приворожить?
- Нет-нет, что вы! – Лола энергично затрясла головой. – Приворот – это плохо и нечестно! Настоящей любви от него не дождешься, это все иллюзия, обман... Я бы никогда... Честное слово!..
Я насмешливо приподняла бровь. Девушка вздохнула, а потом тихо попросила:
- Пообещайте, что ничего не скажете маме.
- Не скажу, можешь не волноваться. Так для чего тебе любовный напиток?
- Я хочу понравиться одному человеку, - Лола наклонилась ко мне через прилавок и понизила голос. – Просто понравиться, понимаете? Чтобы он обратил на меня внимание и захотел хотя бы немного со мной пообщаться.
- А без зелья он на тебя внимание не обратит?
- Никогда в жизни не обратит! Рядом с ним находятся такие девушки, что он на меня и не посмотрит.
- Что же это за человек?
Лола покраснела и достала из кармана мобильный телефон. Немного в нем покопавшись, она продемонстрировала картинку-афишу, сообщавшую о спектакле, который должен был пройти сегодня вечером в одном из лиссабонских театров. В центре афиши красовалось лицо смазливого светловолосого мужчины с большими карими глазами.
- Это Рафаэль Феррейра, - с придыханием сказала Лола. – Самый талантливый и красивый мужчина Португалии.
Не знаю, как насчет таланта, а на звание самого красивого этот блондин однозначно не тянул. По крайней мере, мне встречались и более симпатичные мужчины. Лола же глядела на него с таким восторгом, что для нее он явно был прекраснее всех на свете. Что ж, красота, как известно, живет в глазах смотрящего.
- Видели бы вы, как он играет, тетушка Мира! – продолжала между тем девушка. – Я пересмотрела все фильмы, в которых он снимался! Все записи его спектаклей! Это не мужчина, а мечта! Вы представить себе не можете, как я хочу с ним познакомиться!
- Надо полагать, ты уже придумала, как это провернуть?
- Ну, конечно! Я сегодня еду в Лиссабон на этот спектакль, - Лола кивнула на экран смартфона. – И возьму с собой цветы, я уже их заказала. Если вы продадите мне сок и пыльцу, я сварю любовный напиток и обрызгаю им букет. Когда актеры выйдут на поклоны, я передам Рафаэлю цветы, он вдохнет пары зелья и обратит на меня внимание.
- Разве пары к этому времени не выветрятся?
- Нет. Я все рассчитала. Их будет достаточно, чтобы вызвать у Рафаэля интерес.
- Интерес – и все?
- Да.
- Хорошо, - кивнула я. – Допустим, этот Феррейра обратил на тебя внимание. Что дальше?
- Ну... – Лола задумчиво почесала подбородок. – Думаю, он пригласит меня на свидание. Мы погуляем, пообщаемся, сходим в какой-нибудь ресторан. Вы знаете, я умею нравиться людям. Понравлюсь и ему. Возможно, он возьмет мой номер телефона, и мы будем время от времени созваниваться или переписываться в социальных сетях.
- Ты надеешься, что он тебя полюбит?
Лола снова покраснела.
- Сок аихризона и порошок спатифиллума стоят дорого, - заметила я. – Они обойдутся тебе в ту же сумму, что и все специи вместе взятые. Ты готова потратить на них такие деньги?
- Готова, тетушка Мира. Я три месяца откладывала чаевые, которые мне оставляли клиенты нашей кондитерской, и могу за все заплатить.
- Я не сомневаюсь, что ты можешь заплатить. Я пытаюсь понять, целесообразно ли это. Скажи, Лола, что ты вообще знаешь о Рафаэле Феррейро? Кроме того, что он самый красивый и талантливый, конечно. Хорошо ли он воспитан и образован? Умен ли? Доброжелателен ли? То, что он мастерски изображает прекрасных принцев и храбрых героев, ничего не говорит о его личности. В реальной жизни он может оказаться грубияном, неряхой, тираном или даже садистом. В этом случае ты сильно пожалеешь о вашем знакомстве. И ладно, если ты потеряешь из-за него деньги. Будет гораздо хуже, если ты потеряешь время и нервы.
- На днях Рафаэль дал интервью одному известному блогеру, - немного помолчав, ответила Лола. – В нем он сказал, что мечтает встретить простую добрую девушку, которая бы видела в нем не знаменитого актера, а обычного мужчину. Которая любила бы его, готовила ему вкусные обеды и радовалась его успехам. Это ведь мой портрет, тетушка Мира! Я простая и добрая, умею вкусно готовить, и обожаю его всем сердцем. Это судьба. Я уверена.
- Лола... - начала я.
Но она подняла руку, и я замолчала.
- Вы правы, я не знаю, насколько Рафаэль умен и воспитан. Но если я не познакомлюсь с ним лично, то никогда этого не узнаю. Пожалуйста, продайте ингредиенты. Они мне очень-очень нужны!
Я немного помолчала, а потом жестом попросила девушку еще раз показать афишу.
- В какой ряд ты купила билет? - спросила, прочитав анонс.
- В самый последний, - вздохнула Лола. – А что?
- Давай сделаем так. Я дам тебе другой билет – в первый ряд, с возможностью пройти после спектакля за кулисы и пообщаться с актерами. Здесь написано, что в его цену входит автограф-сессия и совместный кофе-брейк.
- У вас есть такой билет? – изумилась Лола.
- Милый ребенок, у меня есть все на свете.
- Но ведь он стоит космических денег!
- Я дам тебе его бесплатно. Ты посмотришь постановку, подаришь Рафаэлю Феррейро цветы, возьмешь у него автограф, пообщаешься с ним в неформальной обстановке вместе с другими обладателями таких билетов. Завтра я загляну в вашу кондитерскую, и ты расскажешь, как все прошло. Если ты по-прежнему будешь мечтать о своем Рафаэле, я продам тебе сок и пыльцу, а вдобавок дам билет на следующий спектакль, чтобы ты могла осуществить свой замысел. Что скажешь?
- Тетушка Мира! – восхищенно воскликнула девушка. – Вы самая лучшая! Самая прекрасная и замечательная! Конечно, я согласна!
Я запустила руку в магическую воронку и вынула бежевый картонный прямоугольник с отрывным краем. Лола бережно положила билет в один из карманов рюкзака, расплатилась за специи и едва ли не вприпрыжку побежала домой.
***
Торговля, как и ожидалось, шла в этот день бойко и весело. После ухода Лолы покупатели пошли ко мне вереницей, и до самого вечера у меня не было ни одной свободной минуты.
В Лорише я планировала провести один день, и уже завтра отправиться на рынок в Калькутту. Расстояние между этими городами было немалое, но благодаря волшебным порталам, мой желтый фургон преодолел бы его часов за десять-двенадцать.
На следующее утро, как и обещала, я зашла в кондитерскую Бенедиты – выпить кофе перед дальней дорогой. Бенедита встретила меня с радостью. Не прошло и пяти минут, как меня усадили за легкий металлический столик и вручили кусок пломбирного торта с чашкой ароматного макиато.
Гостеприимная хозяйка уселась рядом со мной и четверть часа развлекала меня историями о своих кулинарных шедеврах.
- Где твоя дочь, Бета? – спросила я в какой-то момент. – Что-то ее не видно.
- Лола в кухне, - ответила волшебница. – Готовит эклеры.
- Я слышала, вчера она собиралась в театр.
- Ага, собиралась. Ездила в Лиссабон, вернулась после полуночи – грустная и недовольная.
- Ей не понравилась постановка?
- Вроде того. Лола сказала, что ожидала от нее большего. О, а вот и моя красавица.
Я повернулась к витрине с пирожными и увидела свою юную покупательницу. Та вынесла в торговый зал поднос со свежей выпечкой.
- Мама, к черному входу подъехал грузовик, - хмуро сказала девушка. – Дядя Карлуш привез сахар и муку.
Бенедита всплеснула руками и, наскоро извинившись, скрылась за дверью. Лола переложила выпечку на витрину, после чего уселась за мой столик.
- Ну, как впечатления? – спросила я.
Девушка поморщилась
- Вы были правы, тетушка Мира. Рафаэль Феррейро не стоит моего времени.
Что и следовало ожидать.
- Расскажешь?
Лола махнула рукой.
- Что тут рассказывать... Спектакль был классным. У меня по спине то и дело бегали мурашки, а в середине я так расчувствовалась, что едва не плакала. А потом нас повели за кулисы.
- Вас было много?
- Четверо. Я, две девушки и один мужчина. Мы взяли у актеров автографы и сфотались на мобильный телефон. Вот, посмотрите.
Она достала из кармана смартфон и продемонстрировала мне снимок со своей улыбающейся мордашкой и двумя дамами средних лет в кокетливых шляпках.
- Я думала, ты сфотографируешься с Рафаэлем.
- Я с ним фотографировалась, но потом все удалила.
- Почему?
- Потому что он мерзкий. Заносчивый. Грубый. На сцене был красавчиком и милашкой, а за кулисами вел себя, как дурак. Смотрел на всех свысока, фыркал, неприятно шутил.
- Наверное, он устал после спектакля.
- Может, и устал. Но это его не оправдывает. Слышали бы вы, как снисходительно он разговаривал с другими актерами! Будто он король, а они – муравьи. А когда к нему подошла девушка-костюмер, он стал при всех отчитывать ее за узкий пиджак и неудобные туфли. Это было так низко и стыдно! Мне хотелось его ударить, честное слово! Эта девушка потом сидела в углу и плакала. Я, кстати, с ней познакомилась. Ее зовут Ана, она тоже из Лориша. Я пригласила ее в нашу кондитерскую, и она обещала сегодня зайти.
- Надо полагать, варить любовный напиток ты больше не собираешься?
- Конечно, нет. Кто бы мог подумать, что Рафаэль Феррейро окажется таким гадким! Не удивительно, что он до сих пор одинок. Ни одна нормальная девушка не вынесет такого павлина. Спасибо за счастливый билет, тетушка Мира. Он помог мне избежать большой ошибки.
Я улыбнулась.
- Не за что, Лола. Если тебе что-то понадобится, обращайся. У меня есть много вещей – волшебных и счастливых.