Авторский комментарий: Стишок сей мы с соавтором (Marie Bealtaine) придумали почти спонтанно, когда я ей рассказывал об упомянутом ритуале плодородия, который якобы бытовал у древних египтян. Был он или нет на самом деле я точно не знаю, но, во-первых, с древних людей очень даже сталось бы, а во-вторых наше рифмоплетство было уже не остановить. х))
Стоит мужик и в реку дрочит
На всяких там на крокодилов.
При этом громко он хохочет
На дивном бережочке Нила.
Ведь фараоном он назначен
На царство был небес богами.
Теперь весь берег ухреначен
Для плодородия "благaми".
Незавидна его работа -
С мозолями он может слечь,
И батя-Ра с небес простора
Башку на раз могёт напечь.
Но все же трёт он жезл отважно,
Земля роди?ла чтоб не в меру!
Ну а народ, гордясь им страшно,
Хвалу возносит богу Херу*.
*Херу (или Хару) – один из вариантов прочтения имени древнеегипетского бога Гора (Хора), встречающийся в некоторых источниках. Некоторые говорят даже, что этот вариант наиболее правильный, но я не знаток эпохи.
***
Стоит мужик и в реку дрочит
На всяких там на крокодилов.
При этом громко он хохочет
На дивном бережочке Нила.
Ведь фараоном он назначен
На царство был небес богами.
Теперь весь берег ухреначен
Для плодородия "благaми".
Незавидна его работа -
С мозолями он может слечь,
И батя-Ра с небес простора
Башку на раз могёт напечь.
Но все же трёт он жезл отважно,
Земля роди?ла чтоб не в меру!
Ну а народ, гордясь им страшно,
Хвалу возносит богу Херу*.
*Херу (или Хару) – один из вариантов прочтения имени древнеегипетского бога Гора (Хора), встречающийся в некоторых источниках. Некоторые говорят даже, что этот вариант наиболее правильный, но я не знаток эпохи.