Дэррэл Картер смотрел сверху внизу.
Выглядел он, прямо скажем, удручающе. Весь покрытый тиной, дурно пахнущий, промокший до нитки. Сам походил на ожившего утопленника.
— Далеко собралась? — спросил он недобро, ослабляя хватку и одновременно с этим отряхиваясь.
— Вас спасать, — обиделась я.
Вот так помогай этим пренеприятным профессорам.
— Спасибо, обойдусь без вашей помощи. К вашему сведению, госпожа Виккори, человечество давно придумало заклинание для того, чтобы удержать дыхание под водой или чтобы выплыть наружу.
— Буду знать.
Он осмотрелся, одобрительно хмыкнул. Всё утихло, словно и не было полчищ нежити, и не пытались нами перекусить посреди дня.
— Что вы сделали? — спросила осторожно, когда мы возвращались к мобилю.
Тот находился в нескольких сотнях метров. Я даже не заметила, как далеко мы ушли. Казалось, что находимся рядом с ним, кружим невдалеке.
В окнах виднелись бледные лица загонщиков.
— Нашел скопление их силы, если так можно выразиться, — объяснил Картер. — Нежить подпитывается энергетическими источниками. Этот располагался под водой. Пришлось его уничтожить, чтобы упокоить мертвецов.
— Их так много…
Я поежилась.
— В Зимнюю войну в этих местах полегли тысячи воинов. Но раньше всё было спокойнее, мертвые выходили только ночами. В последний год они разбушевались. Я видел источник, он очень нестабилен. Совсем распух от обилия волшебства.
— Что это означает?
— Если бы я знал, — невесело, но вполне по-человечески ответил Дэррэл Картер.
И внезапно я подумала, что даже он не всемогущ. Особенно сейчас, когда идет, мокрый и пропахший гнилью. В академии мне бы не поверили, если бы я сказала, что видела профессора таким. Не идеально отглаженным и наутюженным. А встрепанным, встревоженным.
Настоящим.
Надо же, прыгнул в болото, ни на секунду не поколебавшись. Вообще без единой эмоции.
Хотя он же сражался наравне с другими. Ему не привыкать жертвовать собой ради общего дела, потому и действия его отточены, и нет сомнений, и нужные заклинания хранятся в подкорке.
Эрик нажал дрожащим пальцем на кнопку открытия замка, и мы с профессором влезли в магомобиль. Перед этим мужчина наскоро обсушил себя магией. Если честно, особо не помогло; от запаха не избавило.
— Вы это… живы… или как?.. — от переизбытка чувств у брюнета кончились членораздельные высказывания.
Его товарищ только глазами вращал как огромная сова.
— Или как, — парировал Картер. — Поехали, господа. Некогда засиживаться, глядишь, вторая партия вылезет. Я больше мокнуть не собираюсь, сами полезете.
Дважды предлагать не пришлось. Все накинули ремни безопасности, и мы помчали подальше от гостеприимных топей.
— Где-нибудь еще стоит ждать неприятностей? — теперь карту изучала я, разложив на коленях и всматриваясь в точки-города.
Мой преподаватель ответил без особой уверенности.
— Не должно.
М-да. Прав был ректор: нашей виверне просто необходимо сопровождение в виде одного из сильнейших волшебников. Если раньше я не понимала, к чему отрывать от занятий Картера, то теперь осознала (с огорчением, конечно; он всё ещё мне не нравился), что без него бы нас всех сожрали несколько часов назад.
Остаток суток прошел без происшествий. Так далеко от столицы я еще не уезжала, а потому всё было новым, необычным. Растительность сменилась, ее выжгло палящим солнцем. Вместо зеленых лугов — желтые, сухие поля; вместо равнин — песчаные холмы да далекие гиганты-горы, упирающиеся в облака пиками.
Мы поужинали, разошлись по комнатушкам. Сегодняшняя гостиница была проще, и горячей воды тут не имелось, зато на улице стоял летний душ: заплатил, зашел и три минуты моешься. Хочешь продлить? Плати ещё. Суровые реалии отдаленных уголков страны, где деньги возьмут за любой чих.
Кормили тут тоже сомнительно, запах скисшей капусты намертво впитался в стены. Поэтому я ограничилась хлебом, относительно свежим, почти не хрустящим на зубах, и ушла отдыхать. Мужчины еще ковырялись в тарелках, без особого аппетита и вообще с лицами, на которых читалась беспросветная тоска.
Ну, что ж. Не всё шиковать.
…Утро наступило слишком быстро. Я накрылась с головой одеялом, чтобы солнце, жаркое, совершенно настырное, не лезло в глаза.
В южных краях, говорят, всегда так. С самого утра духота, и солнце шпарит как ненормальное.
Дико хотелось спать. Организм не отошел от вчерашнего выброса магии и сейчас всячески намекал, что еще немного, и он перестанет функционировать.
— Вставай, Фэй, — попросила саму себя. — Давай же. Ты справишься.
Убеждать пришлось долго, потому что глаза закрывались, и подушка казалась самым желанным на свете предметом.
Брэд с Эриком ожидали внизу, отпиваясь гадким даже на аромат кофе. Кислый запах, схожий с вечерней капустой, стоял в пристроенном к гостинице ресторанчике.
— Утро доброе, — я зевнула. — А где Картер?
— Не появлялся, — отрапортовал Брэд и подсунул мне чашку. — Во, заказали. Кофе с сахарным сиропом и взбитым молоком, как ты любишь.
Заботливые какие, спасибо.
Я задумчиво уставилась на кружку, в которой давно осела молочная пенка. Раньше за Картером опозданий не отмечалось. Напоминаю, он чуть меня не уволил за минуту задержки, а тут не пришел к завтраку?..
— А вчера он поздно ушел? Вы не засиживались, не выпивали?
— Выпивать? — прыснул Брэд, надув пухлые губы. — С этим? Ты за кого нас принимаешь, Фэй? От его кислой рожи любой алкоголь испортится.
После вчерашнего мы как-то внезапно сдружились и перешли из стадии «непонятные люди» в «хорошие знакомые». Близость смерти сближает, что ни говори.
— Ну, ты чего? — покачал головой Эрик. — Он спас нас…
— Это да, но оно не отменяет его идиотский характер. Он же с нами как с челядью разговаривает, сквозь зубы. Весь такой напыщенный, фу-ты ну-ты. Короче, Картер вчера совсем недолго после тебя просидел и ушел спать.
— Ясненько. Пойду-ка я его проверю.
Встала нехотя, залпом выпив гадкий, переслащенный кофе.
Б-р-р. Ну и бурда. Бодряще, ничего не скажешь!
— Да позавтракай сначала. Никуда он не денется.
— Ага, позавтракаю…
Нехорошее предчувствие холодило меж лопаток. Дэррэл Картер не из тех, кто пропустит завтрак ради сладкого сна или забьет на прием пищи. Он же педант, которому важна любая мелочь. У него всё по графику, по расписанию.
Поэтому я поднялась обратно на спальный этаж. Постучалась, но мне никто не ответил…
Дверь была закрыта.
Дэррэл Картер или куда-то ушел, или…
Ради приличия я выждала некоторое время. Нехорошо вроде бы ломиться в чужие комнаты, тем более — к собственным начальникам. Но Картер не открывал, и мое волнение нарастало, ширилось. Я осмотрелась. Ну, вдруг он куда-то отлучился. Мало ли вышел в туалет, а я уже развела поисковую операцию.
Даже спустилась обратно к ребятам.
Никого не было.
Ну, что ж. Я пыталась по-хорошему, придется по-плохому.
— Профессор, предупреждаю, сейчас я собираюсь вламываться к вам с особой жесткостью!
Поток воздуха метнулся в дверь, и ту натурально сорвало с петель и вынесло внутрь комнаты. Передо мной предстала малюсенькая типовая спаленка, идентичная с той, в которой ночевала я сама. Кровать, стол, шкаф, узенькое окно.
За тем исключением, что в моей спальне на полу не валялось одного полумертвого профессора…
Дэррэл Картер лежал возле кровати, и белье с той было сброшено, как будто он пытался ухватиться за простыню с одеялом, но не сумел подтянуться.
Он что, мертв?!
Я подскочила к мужчине, вспоминая всевозможные лечебные заклинания (и на всякий случай заупокойную молитву). Блин, блин, блин. Я, конечно, мечтала увидеть то, как ненавистный преподаватель двинет кони, но исключительно на эмоциях. Не по-настоящему! Не в ситуации, когда мне потом его хладное тело придется везти в академию или сбрасывать в реку!
Так, нужно нащупать пульс… я тронула подозрительно горячую для мертвеца шею, коснулась ниже. Кадык дрогнул. Я так и застыла с рукой на горле у профессора, как будто планировала его придушить (ну, чтоб не мучился).
— Госпожа Виккори, прекратите меня лапать, — донесся слабый, но неизменно мерзкий голос.
Его глаза были закрыты, но брови сошлись на переносице.
— Ой… вы живы…
— К вашему сожалению. Лучше помогите подняться.
Сказать легко, но как поднять неподвижное тело — профессор даже не пытался шевельнуться, — которое ещё и издает саркастические замечания? Мне пришлось взвалить его на себя и в три попытки переложить на кровать.
— Дальше — сами, — буркнула, смахнув со лба испарину.
Он медленно моргнул, но так и не шелохнулся.
— Что с вами?..
— Обсудим это позже.
— Вы не можете подняться, да?
— Могу, просто не хочу, — окрысился мужчина. — Знаете ли, люблю, когда меня таскают как мешок картошки. Фетиш у меня такой вдобавок к эмоциональной импотенции. Будьте так любезны, достаньте из моей сумки серый мешочек. В нем целебный порошок.
Надо сказать, даже с разрешения Картера, но в вещах его копалась я с огромным опасением. Как барьер стоял над тем, чтобы трогать вещи человека, на которого смотреть-то без разрешения было чревато неприятностями.
Так, вот мешок, вот порошок, вот мерная ложка.
— Три грамма. Залейте водой и дайте настояться двадцать четыре секунды, — командовал мужчина с кровати.
Он явно догадывался о том, что за пакость с ним приключилась, и относился к ней со свойственным равнодушием, как ко всему, что окружало профессора. А я вот не могла даже предположить. Паралич? Какое-то заклинание? Яд? Проклятие? Болезнь?
А если он таким и останется…
Страшно, если честно. Я не представляла всегда бодрого преподавателя лежащим на одном месте и едва ворочающим губами.
Пусть между нами и нет теплых чувств, и он бесит меня одним своим существованием, но я не желала Картеру ТАКОГО зла.
Пусть лучше у него будет вечное несварение желудка.
Смесь разбухла в стакане с водой, превратившись в желеобразную массу. Я зачерпнула ее ложкой и поднесла к губам профессора. Тот еле сглотнул, и недолгое время мы молчали.
— Не помогает, — бесцветным голосом отозвался Картер.
Мамочки…
— И что делать?
— Не представляю.
Ответ меня не устроил. Он же всезнайка и душный человек, который владеет всей информацией на свете. Для него нет нерешаемых проблем.
Но теперь мужчина лежал, прикрыв веки, а я лихорадочно соображала, как поступить.
— Кстати, зачем было крушить всё и вся? — спросил профессор почти нежно. — Что мешало вам просто попросить запасной ключ у администратора?
Упс.
Хм, мне и в голову не пришло…
Ну, да ладно. Это вопрос не столь важный.
— За выбитую дверь сами будете платить, госпожа Виккори?
— Угу. Помолчите, пожалуйста, я думаю, как вам помочь.
— Мне не помог истолченный корень бессмертия, вы уверена, что сможете предложить что-то лучше?
Что?!
Откуда у него этот корень, доступа к которому нет даже у приближенных к императору колдунов. Он способен обратить вспять любое смертоносное заклятие, залечить глубокую рану, отогнать смерть. За горсть этого порошка правители готовы были отдать целые города. Да только растет он в таких местах, куда не рискнет сунуться самый отбитый воин.
А Дэррэл Картер носил его в сумке как обычное лечебное снадобье.
Впрочем, чему удивляться. Картер был всемогущ.
Был…
Всё же я начала водить над ним сканирующими чарами, пытаясь отследить источник проблемы.
— Бессмысленное занятие, — мешал сосредоточиться Картер. — Вы зря тратите время и собственные силы.
Совсем как при сдаче экзамена! Он вообще умеет затыкаться?!
— Господин профессор, вы можете меня уволить… когда исцелитесь, но сейчас, прошу вас, заткнитесь. Дайте мне хотя бы попробовать.
Поразительное дело, но очередного насмешливого замечания не последовало. Картер дышал тяжело, с присвистом, и совсем побледнел.
Так. Попробуем отыскать очаг поражения. Хотя бы приблизительно понять, что конкретно произошло в организме. Если честно, подобные чары всегда давались мне тяжело — куда проще огненным шаром кинуть, чем излечить пустяковую царапину. Но выбирать не приходилось.
Я начала с ног, как учили на занятиях. Сантиметр за сантиметром продвигая ладони над телом профессора, исследовала состояние. Он был невероятно силен. Самый сильный маг из тех, с кем мне приходилось сталкиваться. Его магический резерв был переполнен чистой, высокородной магией. Она даже ощущалась иначе. Не угловатая или студенистая, как у адептов, не закостенелая, как у преподавателя по целительскому мастерству.
Бурлящая, кипящая, в постоянном движении.
Признаться, меня захватило то, что я чувствовала, соприкасаясь с его энергией. Трепет. Детский восторг.
Словно притронулась к чему-то великому…
Ой, а это что такое?!
Я прикрыла веки, концентрируясь.
В центре груди, посреди чистой, сильной магической ауры, разливалось черное пятно. Нет, даже не разливалось, а проедала Картера насквозь. Как кислота, она выжигала внутри энергетического контура профессора темный ожог.
Я тронула пятно своей магией, задела тонкими нитями волшебства, пытаясь как будто бы сшить края. Посмотрела на господина профессора.
— Вам больно?
— Нет. Я ничего не чувствую.
Хм. Любопытно.
Стянула края сильнее. Пятно подернулось черной пленкой, разъедая мою магию. Так, а если предварительно защититься от воздействия…
— А так?
— Госпожа Виккори, давайте договоримся. Я непременно сообщу вам, если мне будет больно. Пока же всё нормально.
— Ладно. Сейчас я кое-что попробую. Не шевелитесь. Ой. Вы же и не можете…
Я не знала, что конкретно делаю, но интуитивно чувствовала, как нужно поступать. Разум отключился, но руки двигались, и моя энергия сшивала края зияющей раны на груди профессора. Шов за швом. Стягивала. Штопала словно изодранное покрывало.
— Фэй, прекратите! — внезапно рыкнул профессор. — Что вы творите?!
— А вы помешайте мне, — хмыкнула.
В какой-то момент он закусил губу и задышал еще тяжелее. Но не произнес и слова. Ему было больно — наверное, ему было невыносимо! — но не жаловался и не стонал. Не задавал вопросов.
Меня накрывало волнами истощения. Организм не справлялся с той странной темнотой — никогда не видела ничего похожего, — которая пыталась разъесть энергетическое поле Картера. Но, поразительное дело, я находила в себе возможности бороться.
На пределе возможностей, но находила.
Всё заняло минут пятнадцать. Повезло, что наши спутники не встревожились и не побежали нас искать. Никто не шлялся по этажу. Не мешал.
Я практически смогла сжать края, запечатать их воедино. Темное пятно распалось на куски и вплелось в мою собственную энергию, лозами потянулось наверх… ко мне.
Я отдернулась, взмахнула руками.
Всё исчезло. Картинка подернулась. Аура профессора была чиста.
Вроде бы обошлось. Ничего странного не чувствую.
— Не знаю, что вы сделали, но обязательно расскажете мне об этом, — бодрым голосом сообщил профессор Картер, спрыгнув с кровати.
Он выглядел абсолютно нормально. Разве что на лице его читалась единственная эмоция: глубочайшее непонимание.
— Непременно. Вам лучше?
— Значительно, — он прислушался к себе, размял затекшие плечи. — Думаю, я даже готов к легкому завтраку. А пока мы спускаемся, я жду от вас, госпожа Виккори, подробного объяснения. Начинайте.
А что начинать?
Кажется, я сотворила невозможное.
Но как?..
Выглядел он, прямо скажем, удручающе. Весь покрытый тиной, дурно пахнущий, промокший до нитки. Сам походил на ожившего утопленника.
— Далеко собралась? — спросил он недобро, ослабляя хватку и одновременно с этим отряхиваясь.
— Вас спасать, — обиделась я.
Вот так помогай этим пренеприятным профессорам.
— Спасибо, обойдусь без вашей помощи. К вашему сведению, госпожа Виккори, человечество давно придумало заклинание для того, чтобы удержать дыхание под водой или чтобы выплыть наружу.
— Буду знать.
Он осмотрелся, одобрительно хмыкнул. Всё утихло, словно и не было полчищ нежити, и не пытались нами перекусить посреди дня.
— Что вы сделали? — спросила осторожно, когда мы возвращались к мобилю.
Тот находился в нескольких сотнях метров. Я даже не заметила, как далеко мы ушли. Казалось, что находимся рядом с ним, кружим невдалеке.
В окнах виднелись бледные лица загонщиков.
— Нашел скопление их силы, если так можно выразиться, — объяснил Картер. — Нежить подпитывается энергетическими источниками. Этот располагался под водой. Пришлось его уничтожить, чтобы упокоить мертвецов.
— Их так много…
Я поежилась.
— В Зимнюю войну в этих местах полегли тысячи воинов. Но раньше всё было спокойнее, мертвые выходили только ночами. В последний год они разбушевались. Я видел источник, он очень нестабилен. Совсем распух от обилия волшебства.
— Что это означает?
— Если бы я знал, — невесело, но вполне по-человечески ответил Дэррэл Картер.
И внезапно я подумала, что даже он не всемогущ. Особенно сейчас, когда идет, мокрый и пропахший гнилью. В академии мне бы не поверили, если бы я сказала, что видела профессора таким. Не идеально отглаженным и наутюженным. А встрепанным, встревоженным.
Настоящим.
Надо же, прыгнул в болото, ни на секунду не поколебавшись. Вообще без единой эмоции.
Хотя он же сражался наравне с другими. Ему не привыкать жертвовать собой ради общего дела, потому и действия его отточены, и нет сомнений, и нужные заклинания хранятся в подкорке.
Эрик нажал дрожащим пальцем на кнопку открытия замка, и мы с профессором влезли в магомобиль. Перед этим мужчина наскоро обсушил себя магией. Если честно, особо не помогло; от запаха не избавило.
— Вы это… живы… или как?.. — от переизбытка чувств у брюнета кончились членораздельные высказывания.
Его товарищ только глазами вращал как огромная сова.
— Или как, — парировал Картер. — Поехали, господа. Некогда засиживаться, глядишь, вторая партия вылезет. Я больше мокнуть не собираюсь, сами полезете.
Дважды предлагать не пришлось. Все накинули ремни безопасности, и мы помчали подальше от гостеприимных топей.
— Где-нибудь еще стоит ждать неприятностей? — теперь карту изучала я, разложив на коленях и всматриваясь в точки-города.
Мой преподаватель ответил без особой уверенности.
— Не должно.
М-да. Прав был ректор: нашей виверне просто необходимо сопровождение в виде одного из сильнейших волшебников. Если раньше я не понимала, к чему отрывать от занятий Картера, то теперь осознала (с огорчением, конечно; он всё ещё мне не нравился), что без него бы нас всех сожрали несколько часов назад.
Остаток суток прошел без происшествий. Так далеко от столицы я еще не уезжала, а потому всё было новым, необычным. Растительность сменилась, ее выжгло палящим солнцем. Вместо зеленых лугов — желтые, сухие поля; вместо равнин — песчаные холмы да далекие гиганты-горы, упирающиеся в облака пиками.
Мы поужинали, разошлись по комнатушкам. Сегодняшняя гостиница была проще, и горячей воды тут не имелось, зато на улице стоял летний душ: заплатил, зашел и три минуты моешься. Хочешь продлить? Плати ещё. Суровые реалии отдаленных уголков страны, где деньги возьмут за любой чих.
Кормили тут тоже сомнительно, запах скисшей капусты намертво впитался в стены. Поэтому я ограничилась хлебом, относительно свежим, почти не хрустящим на зубах, и ушла отдыхать. Мужчины еще ковырялись в тарелках, без особого аппетита и вообще с лицами, на которых читалась беспросветная тоска.
Ну, что ж. Не всё шиковать.
…Утро наступило слишком быстро. Я накрылась с головой одеялом, чтобы солнце, жаркое, совершенно настырное, не лезло в глаза.
В южных краях, говорят, всегда так. С самого утра духота, и солнце шпарит как ненормальное.
Дико хотелось спать. Организм не отошел от вчерашнего выброса магии и сейчас всячески намекал, что еще немного, и он перестанет функционировать.
— Вставай, Фэй, — попросила саму себя. — Давай же. Ты справишься.
Убеждать пришлось долго, потому что глаза закрывались, и подушка казалась самым желанным на свете предметом.
Брэд с Эриком ожидали внизу, отпиваясь гадким даже на аромат кофе. Кислый запах, схожий с вечерней капустой, стоял в пристроенном к гостинице ресторанчике.
— Утро доброе, — я зевнула. — А где Картер?
— Не появлялся, — отрапортовал Брэд и подсунул мне чашку. — Во, заказали. Кофе с сахарным сиропом и взбитым молоком, как ты любишь.
Заботливые какие, спасибо.
Я задумчиво уставилась на кружку, в которой давно осела молочная пенка. Раньше за Картером опозданий не отмечалось. Напоминаю, он чуть меня не уволил за минуту задержки, а тут не пришел к завтраку?..
— А вчера он поздно ушел? Вы не засиживались, не выпивали?
— Выпивать? — прыснул Брэд, надув пухлые губы. — С этим? Ты за кого нас принимаешь, Фэй? От его кислой рожи любой алкоголь испортится.
После вчерашнего мы как-то внезапно сдружились и перешли из стадии «непонятные люди» в «хорошие знакомые». Близость смерти сближает, что ни говори.
— Ну, ты чего? — покачал головой Эрик. — Он спас нас…
— Это да, но оно не отменяет его идиотский характер. Он же с нами как с челядью разговаривает, сквозь зубы. Весь такой напыщенный, фу-ты ну-ты. Короче, Картер вчера совсем недолго после тебя просидел и ушел спать.
— Ясненько. Пойду-ка я его проверю.
Встала нехотя, залпом выпив гадкий, переслащенный кофе.
Б-р-р. Ну и бурда. Бодряще, ничего не скажешь!
— Да позавтракай сначала. Никуда он не денется.
— Ага, позавтракаю…
Нехорошее предчувствие холодило меж лопаток. Дэррэл Картер не из тех, кто пропустит завтрак ради сладкого сна или забьет на прием пищи. Он же педант, которому важна любая мелочь. У него всё по графику, по расписанию.
Поэтому я поднялась обратно на спальный этаж. Постучалась, но мне никто не ответил…
Дверь была закрыта.
Дэррэл Картер или куда-то ушел, или…
Ради приличия я выждала некоторое время. Нехорошо вроде бы ломиться в чужие комнаты, тем более — к собственным начальникам. Но Картер не открывал, и мое волнение нарастало, ширилось. Я осмотрелась. Ну, вдруг он куда-то отлучился. Мало ли вышел в туалет, а я уже развела поисковую операцию.
Даже спустилась обратно к ребятам.
Никого не было.
Ну, что ж. Я пыталась по-хорошему, придется по-плохому.
— Профессор, предупреждаю, сейчас я собираюсь вламываться к вам с особой жесткостью!
Поток воздуха метнулся в дверь, и ту натурально сорвало с петель и вынесло внутрь комнаты. Передо мной предстала малюсенькая типовая спаленка, идентичная с той, в которой ночевала я сама. Кровать, стол, шкаф, узенькое окно.
За тем исключением, что в моей спальне на полу не валялось одного полумертвого профессора…
Дэррэл Картер лежал возле кровати, и белье с той было сброшено, как будто он пытался ухватиться за простыню с одеялом, но не сумел подтянуться.
Он что, мертв?!
Я подскочила к мужчине, вспоминая всевозможные лечебные заклинания (и на всякий случай заупокойную молитву). Блин, блин, блин. Я, конечно, мечтала увидеть то, как ненавистный преподаватель двинет кони, но исключительно на эмоциях. Не по-настоящему! Не в ситуации, когда мне потом его хладное тело придется везти в академию или сбрасывать в реку!
Так, нужно нащупать пульс… я тронула подозрительно горячую для мертвеца шею, коснулась ниже. Кадык дрогнул. Я так и застыла с рукой на горле у профессора, как будто планировала его придушить (ну, чтоб не мучился).
— Госпожа Виккори, прекратите меня лапать, — донесся слабый, но неизменно мерзкий голос.
Его глаза были закрыты, но брови сошлись на переносице.
— Ой… вы живы…
— К вашему сожалению. Лучше помогите подняться.
Сказать легко, но как поднять неподвижное тело — профессор даже не пытался шевельнуться, — которое ещё и издает саркастические замечания? Мне пришлось взвалить его на себя и в три попытки переложить на кровать.
— Дальше — сами, — буркнула, смахнув со лба испарину.
Он медленно моргнул, но так и не шелохнулся.
— Что с вами?..
— Обсудим это позже.
— Вы не можете подняться, да?
— Могу, просто не хочу, — окрысился мужчина. — Знаете ли, люблю, когда меня таскают как мешок картошки. Фетиш у меня такой вдобавок к эмоциональной импотенции. Будьте так любезны, достаньте из моей сумки серый мешочек. В нем целебный порошок.
Надо сказать, даже с разрешения Картера, но в вещах его копалась я с огромным опасением. Как барьер стоял над тем, чтобы трогать вещи человека, на которого смотреть-то без разрешения было чревато неприятностями.
Так, вот мешок, вот порошок, вот мерная ложка.
— Три грамма. Залейте водой и дайте настояться двадцать четыре секунды, — командовал мужчина с кровати.
Он явно догадывался о том, что за пакость с ним приключилась, и относился к ней со свойственным равнодушием, как ко всему, что окружало профессора. А я вот не могла даже предположить. Паралич? Какое-то заклинание? Яд? Проклятие? Болезнь?
А если он таким и останется…
Страшно, если честно. Я не представляла всегда бодрого преподавателя лежащим на одном месте и едва ворочающим губами.
Пусть между нами и нет теплых чувств, и он бесит меня одним своим существованием, но я не желала Картеру ТАКОГО зла.
Пусть лучше у него будет вечное несварение желудка.
Смесь разбухла в стакане с водой, превратившись в желеобразную массу. Я зачерпнула ее ложкой и поднесла к губам профессора. Тот еле сглотнул, и недолгое время мы молчали.
— Не помогает, — бесцветным голосом отозвался Картер.
Мамочки…
— И что делать?
— Не представляю.
Ответ меня не устроил. Он же всезнайка и душный человек, который владеет всей информацией на свете. Для него нет нерешаемых проблем.
Но теперь мужчина лежал, прикрыв веки, а я лихорадочно соображала, как поступить.
— Кстати, зачем было крушить всё и вся? — спросил профессор почти нежно. — Что мешало вам просто попросить запасной ключ у администратора?
Упс.
Хм, мне и в голову не пришло…
Ну, да ладно. Это вопрос не столь важный.
— За выбитую дверь сами будете платить, госпожа Виккори?
— Угу. Помолчите, пожалуйста, я думаю, как вам помочь.
— Мне не помог истолченный корень бессмертия, вы уверена, что сможете предложить что-то лучше?
Что?!
Откуда у него этот корень, доступа к которому нет даже у приближенных к императору колдунов. Он способен обратить вспять любое смертоносное заклятие, залечить глубокую рану, отогнать смерть. За горсть этого порошка правители готовы были отдать целые города. Да только растет он в таких местах, куда не рискнет сунуться самый отбитый воин.
А Дэррэл Картер носил его в сумке как обычное лечебное снадобье.
Впрочем, чему удивляться. Картер был всемогущ.
Был…
Всё же я начала водить над ним сканирующими чарами, пытаясь отследить источник проблемы.
— Бессмысленное занятие, — мешал сосредоточиться Картер. — Вы зря тратите время и собственные силы.
Совсем как при сдаче экзамена! Он вообще умеет затыкаться?!
— Господин профессор, вы можете меня уволить… когда исцелитесь, но сейчас, прошу вас, заткнитесь. Дайте мне хотя бы попробовать.
Поразительное дело, но очередного насмешливого замечания не последовало. Картер дышал тяжело, с присвистом, и совсем побледнел.
Так. Попробуем отыскать очаг поражения. Хотя бы приблизительно понять, что конкретно произошло в организме. Если честно, подобные чары всегда давались мне тяжело — куда проще огненным шаром кинуть, чем излечить пустяковую царапину. Но выбирать не приходилось.
Я начала с ног, как учили на занятиях. Сантиметр за сантиметром продвигая ладони над телом профессора, исследовала состояние. Он был невероятно силен. Самый сильный маг из тех, с кем мне приходилось сталкиваться. Его магический резерв был переполнен чистой, высокородной магией. Она даже ощущалась иначе. Не угловатая или студенистая, как у адептов, не закостенелая, как у преподавателя по целительскому мастерству.
Бурлящая, кипящая, в постоянном движении.
Признаться, меня захватило то, что я чувствовала, соприкасаясь с его энергией. Трепет. Детский восторг.
Словно притронулась к чему-то великому…
Ой, а это что такое?!
Я прикрыла веки, концентрируясь.
В центре груди, посреди чистой, сильной магической ауры, разливалось черное пятно. Нет, даже не разливалось, а проедала Картера насквозь. Как кислота, она выжигала внутри энергетического контура профессора темный ожог.
Я тронула пятно своей магией, задела тонкими нитями волшебства, пытаясь как будто бы сшить края. Посмотрела на господина профессора.
— Вам больно?
— Нет. Я ничего не чувствую.
Хм. Любопытно.
Стянула края сильнее. Пятно подернулось черной пленкой, разъедая мою магию. Так, а если предварительно защититься от воздействия…
— А так?
— Госпожа Виккори, давайте договоримся. Я непременно сообщу вам, если мне будет больно. Пока же всё нормально.
— Ладно. Сейчас я кое-что попробую. Не шевелитесь. Ой. Вы же и не можете…
Я не знала, что конкретно делаю, но интуитивно чувствовала, как нужно поступать. Разум отключился, но руки двигались, и моя энергия сшивала края зияющей раны на груди профессора. Шов за швом. Стягивала. Штопала словно изодранное покрывало.
— Фэй, прекратите! — внезапно рыкнул профессор. — Что вы творите?!
— А вы помешайте мне, — хмыкнула.
В какой-то момент он закусил губу и задышал еще тяжелее. Но не произнес и слова. Ему было больно — наверное, ему было невыносимо! — но не жаловался и не стонал. Не задавал вопросов.
Меня накрывало волнами истощения. Организм не справлялся с той странной темнотой — никогда не видела ничего похожего, — которая пыталась разъесть энергетическое поле Картера. Но, поразительное дело, я находила в себе возможности бороться.
На пределе возможностей, но находила.
Всё заняло минут пятнадцать. Повезло, что наши спутники не встревожились и не побежали нас искать. Никто не шлялся по этажу. Не мешал.
Я практически смогла сжать края, запечатать их воедино. Темное пятно распалось на куски и вплелось в мою собственную энергию, лозами потянулось наверх… ко мне.
Я отдернулась, взмахнула руками.
Всё исчезло. Картинка подернулась. Аура профессора была чиста.
Вроде бы обошлось. Ничего странного не чувствую.
— Не знаю, что вы сделали, но обязательно расскажете мне об этом, — бодрым голосом сообщил профессор Картер, спрыгнув с кровати.
Он выглядел абсолютно нормально. Разве что на лице его читалась единственная эмоция: глубочайшее непонимание.
— Непременно. Вам лучше?
— Значительно, — он прислушался к себе, размял затекшие плечи. — Думаю, я даже готов к легкому завтраку. А пока мы спускаемся, я жду от вас, госпожа Виккори, подробного объяснения. Начинайте.
А что начинать?
Кажется, я сотворила невозможное.
Но как?..