Гарри Поттер: Наследник Изначальных. Том 3

25.03.2026, 23:56 Автор: Павел Центавр

Закрыть настройки

Показано 2 из 60 страниц

1 2 3 4 ... 59 60


Но прелесть нашего положения была в том, что нам не нужно было экономить место и вес. Мы летели вчетвером на самолёте, который мог поднять несколько тонн. Так что нас просто ещё раз просветили на сканере и пропустили дальше.
       Пограничный контроль проводится, чтобы удостовериться в праве пассажира пересечь границу при въезде или выезде из неё. Тут мы по очереди прошли в специальную кабинку и предъявили сотруднику загранпаспорта, сделанные буквально вчера и посадочные талоны. При этом я шел вместе с Сириусом.
       Блэк чистокровный волшебник. Разумеется, никогда не путешествовал на самолёте и, помимо прочего, искренне не понимал, как железная птица, что во много раз тяжелее воздуха может летать. От чего заметно нервничал и, мне приходилось держать его за руку, успокаивая.
       Из-за каменного лица Сириуса, наверное, со стороны это выглядело даже мило. Будто взрослый дядя передает свою уверенность маленькому мальчику, а не наоборот.В общем, досмотр прошел для меня весело. А дальше мы загрузились в самолёт. И опять же. Никаких очередей, задержек, переносов рейса или отмен ведь ждал он именно нас.
       А когда поднялись в воздух, я просто уснул. Как по мне, очень полезная привычка, если ты не за рулём. Дорога пролетает за один миг. Засыпаешь в одном месте, а просыпаешься в другом. Только шея иногда затекает.
       Приземлились в крупнейшем аэропорту Франции Шарля Де Голля. Он расположен в двадцати пяти километрах к северо-востоку от Парижа в регионе Иль-де-Франс. Назван в честь первого президента Пятой Республики.
       Нет, это не что-то из звездных войн, как я подумал, когда читал краткую справку. На самом деле просто название политического устройства связанного с чередованием и сменой формы правления принципов существования страны.
       Но аэропорт был огромен. Что не удивительно, ведь он является важным транспортным узлом для многих компаний. Четыре терминала, расположенные на большой площади. С взлетной полосы нас доставили к третьему, состоящему из двух зданий с зонами для отправления и прибытия рейсов. Здесь обслуживали несколько авиакомпаний-лоукостеров и чартерные рейсы.
       Интересные вещи начались прямо тут. К нам подошли два представительных месье и попросили на английском, но с сильным акцентом проследовать с ними для процедуры взвешивания волшебных палочек.
       Я настроился изображать из себя скромного и добропорядочного мальчика, каким и положено быть герою Британии на глазах местных авроров, но они, похоже вообще меня не узнали. Или просто не испытывали никакого священного трепета или благоговения к моей легендарной личности.
       Впрочем, ничего удивительного. В отличие от Грин-Де-Вальда, который развязал мировую войну Реддл редко мелькал за пределами старушки Англии. Так что мой подвиг не был таким уж и знаменательным для кого-либо, кроме самих англичан.
       Уверен, местные с куда большим почтением отнесутся к Фламелю. Легенде алхимии, которому больше шестисот лет. Возможно, даже он ещё жив и, мне повезет с ним встретиться.
       Размышляя я не забывал следить за обстановкой. Мы прошли буквально десяток метров и через дверь, которую старательно не замечали магглы, оказались в небольшой комнатушке. Тут нас встретил третий волшебник и стол с прибором, похожим на латунные весы с одной чашей. Похожий я видел, когда посещал Британское Министерство магии.
       После того как результаты взвешивания внесли в большую амбарную книгу, авроры выдали нам буклеты с правилами поведения и рекламой, а ещё предложили нам взять в аренду специальные переговорные артефакты, похожие на слуховой аппарат очень древнего года выпуска.
       На пояс крепилась небольшая коробочка, а от неё шел провод с наушником. К тому же функционал их был весьма ограничен. Девайс слушал, что говорит собеседник и переводил речь, транслируя прямо в ухо. Но не мог ничего обратно сообщить оппоненту.
       Нет, конечно, все те, кто с нами собирался работать, со слов Пенелопы довольно хорошо разговаривали на Английском. Но только вот нам нужно было попасть и в специальные скрытые места, где обитают волшебники. Так что нам стоило срочно искать переводчика. Да ещё и магически одаренного. Или…
       - Дядя Сириус, а когда нас обучат местному языку? Можно это сделает прямо тут кто-то из этих храбрых авроров? – Спросил я со всей детской непосредственностью, на которую был способен.
       - Эээм… Нет, Гарри. Изучение языка это долго. Менталист постепенно загружает знания в голову. Процедура занимает до шести недель в зависимости от способностей обучаемого. Так что, если ты хотел этим заняться, то нужно было озаботиться ещё в Англии. А вообще. Тебе для подобного пока рано. Ты ещё слишком маленький. – Последнее Сири сказал с какой-то даже ехидцей. Наверное, потому, что я назвал его дядей.
       Мда. Опять мой недосмотр. Не подумал о том, что стоило бы изучить язык перед приездом. Теперь придется как-то с этим выкручиваться. А от слуховых аппаратов отказываться. Мало ли кому они потом передадут то, что услышат.
       Распрощавшись с аврорами, мы покинули здание аэропорта, выйдя из прохладного, помещения, где работали кондиционеры на палящее летнее солнце французского лета. На выходе нас уже ждали. Рослый голубоглазый и светловолосый мужчина в черной форме водителя стоял с табличкой, на которой было написано «Поттер».
       Рядом с ним, будто королева с прямой спиной и гордо вздернутым подбородком находилась красивая девушка с большими синими глазами, белокурыми волосами, ниспадающими волной почти до пояса.
       Взглянув на неё магическим зрением, я понял, что на шее у неё в виде кулона висит артефакт, который серьёзно ограничивает ментальные способности девушки, не давая бесконтрольно влиять на окружающих.
       - Не думай к ней подкатывать яйца, дядя Сири. Эта девушка слишком горяча для тебя. – Неожиданно заговорила Дора на языке изначальных, поняв, кое-что на секунду раньше, чем я.
       - А чего сразу я то? – Неподдельно удивился Блэк.
       - У Гарри ментальные щиты на порядок лучше твоих. – Хмыкнула метаморф.
       - Мои дорогие, ответьте мне, что отличает искусственные расы. – Тихо проговорил я. Хотя прекрасно видел, что девушка слышит нас и прислушивается к нашему разговору.
       - Ну, они… Искусственные. – Нахмурилась Дора. – Это можно понять сразу взглянув на геном.
       - Хорошо. Перефразирую. Что отличает искусственные расы выведенные по технологиям изначальных?
       - Они… - Начала Нимфадора.
       - Знают язык. – Хмуро закончил Сириус.
       - В точку. – Говорю им обоим. И поскольку мы уже подходим, обращаюсь к девушке. – Доброго дня. Могу я узнать, как зовут юную вейлу?
       - Флёр Делакур. – Отвечает девушка.
       Похоже, мне повезло. Никого не придется искать. Хотя, стоит ещё выяснить, как же так получилось.
       .
       

Глава 83


       - Сегодня я буду вашим гидом и переводчиком. - Продолжила французская вейла.
       - Прекрасно. Это Сириус Блэк, Пенелопа Кристалл, Нимфадора Певерелл. - Показываю я поочередно на тех, кто прилетел со мной. - А я Гарри Поттер. Возможно, вы что-то обо мне слышали.
       - Гарри... Поттер... Я... Должна... Служить тебе. - Медленно, будто в трансе произнесла девушка.
       - Доброго дня мисье и мадам. - В этот момент вмешался мужчина, говоря на ломанном английском. - Я Жан. Ваш водитель на сегодня. Эта девушка, увидев табличку подошла и сказала, что работает на другое агенство и будет сегодня переводить вам. Приношу извинения от лица компании. Нас не уведомили, что не все знают язык. Но если вас не устроят услуги этой особы, мы всегда готовы предоставить вам своего человека.
       - Спасибо Жан. Мадам Делакур нас вполне устраивает. Просто она, ко всему прочему оказывает... Особые услуги. - Поиграл я бровями.
       - Какие ещ-щ-щё услуги? - Прошипела девушка. Ничего в её внешнем виде не напоминало о том, что минуту назад она вела себя странно. Наоборот. Сейчас вейла выглядела разгневанной. Черты лица заострились. Ногти чуть-чуть удлинились, постепенно превращаясь в когти.
       - Угомонись, птичка, и вспомни, где мы находимся. - Сказал я на языке изначальных и посмотрел на неё настолько строго, как это позволяло сделать тело двенадцатилетнего мальчика. - Или ты хочешь сказать, что быть проводником по той части Парижа, что открыта далеко не для всех это не особые услуги? И вообще. Как ты тут оказалась? По виду ты ещё школьница. Не рановато тебе ещё работать? Тем более быть переводчиком у английского аристократа со свитой.
       - Наша академия с этого года обязала всех учить английский язык. - Гордо вздернула носик девушка, говоря на английском правильно, но с сильным акцентом. - А для тех, кто уже хоть чуть-чуть знаком о'рганизовала на лето под’работку. П’ричем большинство пе’реводят тексты и только те, кто может свободно изъясняться удостоились чести ‘работать с людьми.
       - Отлично. Расскажешь по дороге. Пенни, командуй. - Решил я перестать торчать у всех на виду.
       - Нам нужно в гостиницу. Жан-Батист, Жюбер или Алехандро уже должны были прибыть. - Дала указания Кристалл.
       - Прошу за мной. Машина ждёт на стоянке. - Водитель коротко поклонился и куда-то направился уверенным размашистым шагом, даже не предложив что-то сделать с нашим багажом.
       Лимузин нам, конечно, не подали. Но предложили весьма достойную замену. Темно вишнёвого цвета Рено Сафране. Пятидверный лифтбек, что необычно для подобного автомобиля, так как среди одноклассников в бизнес-классе производились в основном седаны.
       Машина имела только пять посадочных мест. Пригласившие Кристалл явно не рассчитывали, что нас будет так много. Но я незаметно бросил на заднее сидение и багажный отсек чары расширения, потому все смогли разместиться. Пенни села впереди, скорее, в знак протеста, потому что с вейлой почти постоянно общались на языке, который она не понимала, а мы с вассалами и Флёр устроились на заднем сидении.
       Водитель даже и бровью не повел на какие-либо странности. Да и то, что на табличке была фамилия моя, а не Пенелопы, говорило о том, что наём его происходил через агентство, что работало с магами и, прислали нам его с легкой руки Андромеды или Джеммы, а не стараниями организаторов показа.
       Ехать нам было недалеко. Мы как раз выбрали этот аэропорт, чтобы быстро попасть в гостиницу. Не такой уж и легендарный в этой вселенной, но все равно один из лучших пятизвёздочный отель Континенталь, расположенный по улице Скриб дом номер четыре девятого округа Парижа в тридцати метрах от Оперы Гарнье.
       - Наверное это было сложно устроить на подработку вейлу школьницу? - С легкой заинтересованной улыбкой начала мягкий допрос Нимфадора.
       - У нас лучшая школа в мире. – Казалось, что нос Флер сейчас пробьёт крышу. - Кто-то из администрации договорился с гильдией, что иногда берет заказы на сопровождение по городу. Никаких боевых столкновений. Или "особых услуг" которые упоминал месье Поттер. Только то, чем я сейчас занимаюсь.
       Экскурсии и услуги переводчика. Заказ от имени Андромеды Тонкс был направлен мне, как одной из лучших сотрудниц. Хотя, обычно я не работаю с Англичанами. Больше с австралийцами, канадцами... О. И американцами. Они больше всех ценят милое личико.
       - А британцы? - Спросил из любопытства Сириус.
       - А британцы начинают кривиться, как только узнают, что я на четверть вейла. И... - Флёр прервалась, смерив Блэка с ног до головы взглядом. Затем продолжила. - Ты меня не интересуешь старик. Так что, даже не думай. У тебя нет ни единого шанса.
       - Вот оно последствие неверного обучения. - Задумчиво проговорил я, пока Сири, широко распахнув глаза, соображал, что ответить на такую дерзость.
       - Что ты имеешь в виду? - Нахмурилась Флёр.
       - В школе ты, видимо никак не ограничиваешь использование своих природных способностей и привыкла, что все падают к твоим ножкам, но тут эта висюлька у тебя на шее блокирует шарм вейлы. Скажи, тебя ведь заставили одеть, этот кулон именно в гильдии?
       - Да... - Медленно кивнула блондинка и, ещё больше нахмурилась.
       - Ну вот. Без своего природного обаяния, ты и в половину, не так привлекательна, как о себе думаешь. К тому же я сомневаюсь, что с таким гонором ты одна из лучших, как о себе заявляешь. Скорее кто-то подсуетился, чтобы тебя к нам подослали по иной причине.
       Возможно твоя мать или бабушка после того как Арвейл Гринграсс пропал, решили наладить со мной отношения, ведь я перетянул на себя его бизнес по продаже ингредиентов на островах. Если мое предложение верно, то поздравляю. Ты почти провалилась. Хотя ещё не всё потеряно, Но если будешь продолжать в таком духе, то я точно попрошу прислать другого переговорщика.
       Всю оставшуюся дорогу вейла молчала, погрузившись в себя и, встрепенулась, как только водитель предупредил, что мы подъезжаем.
       Гранд Хотел Континенталь это один из старейших отелей города. Пятиэтажное здание с белыми стенами и большими окнами было построено еще в одна тысяча восемьсот шестьдесят втором году.
       Машина остановилась у дверей гостиницы. Мы выгрузились и зашли через большие вращающиеся стеклянные двери, в роскошный вестибюль, украшенный эксклюзивными хрустальными люстрами, коврами ручной работы и оригинальными дизайнерскими изысками.
       Здесь же, напротив стойки регистрации, располагалась небольшая уютная зона для отдыха, обставленная яркой мебелью. В огромном зале под стеклянной крышей с мраморным полом, удобными креслами вокруг журнальных столов. Там, даже на вид было приятно провести время, расслабляясь в гостеприимной обстановке отеля.
       Мы подошли к длинной стойке, где несколько сотрудниц в униформе отеля и нацепленными бейджами занимались расселением гостей. Подозреваю, что у них было много работы. Все же четыреста семьдесят номеров. Да и расположение гостиницы очень выгодное. До Елисейских полей всего один километр. А всего в пяти минутах ходьбы знаменитый универмаг Лафайетте.
       - Здравствуйте. - Сказала Пенни сотруднице отеля, когда подошла наша очередь. - Номер должен быть зарегистрирован на Пенелопу Кристалл.
       - Сей момент мадам. Всё проверю. - Ответила девушка регистратор с дежурной улыбкой на беглом английском.
       Да. Нам пришлось немного поиграть с документами старосты Рейвенкло приплюсосвав ей ещё один год и сделав совершеннолетней для этой страны. Но мы же волшебники. Нам можно. Даже сам великий Рон Уизли в каноне не постеснялся применить к инструктору по вождению заклинание Конфундус, чтобы получить водительские права. Все из-за того что забыл смотреть в боковое зеркало паркуясь.
       - Да. - Тем временем сотрудница нашла где мы будем жить. - Ваш номер четыреста тридцать семь. Две спальни, гостиная и ванная. Могу я получить ваши паспорта? Сейчас оформлю вас и выдам ключи.
       Так же к вашим услугам два ресторана, где предложат различные деликатесы, приготовленные искусным шеф поваром, и прекрасные вина. Бар где вы сможете найти легкие закуски и коктейли.
       Гости так же могут воспользоваться услугами спортивно-оздоровительного комплекса отеля. Тренажёрным залом, Сауной, СПА центром, предлагающим широкий выбор оздоровительных и омолаживающих морских процедур, а также различные виды массажа. И многие дополнительные удобства. Полный перечень вы можете найти в этой брошюре.
       Какой язык предпочитаете для чтения? Французский, немецкий, английский, китайский, хинди? - Девушка тараторила, пока заполняла бланки о заселении, но это ей нисколько не мешало. Оставалось только поразиться дальновидности управляющих гостиницы.
       

Показано 2 из 60 страниц

1 2 3 4 ... 59 60