Хищный лес

22.03.2022, 18:25 Автор: Павел Швецов

Закрыть настройки

Показано 23 из 27 страниц

1 2 ... 21 22 23 24 ... 26 27


Двигалась она столь быстро, что Том не решился соревноваться с ней в скорости реакции, и поспешил убежать, спрятавшись в соседнем помещении. Помогло это ненадолго. Эта стена тоже разлетелась в мелкое крошево, и огромная нога твари едва не расплющила Тома.
       Он заметил в одном из углов комнаты нечто похожее на баллоны с топливом. Конечно, за столь продолжительное время едва ли можно было рассчитывать на то, что в них ещё осталось хоть что-то, но другого выбора просто не было.
       Том успел швырнуть два из них в сторону монстра, прежде чем его голова снова появилась из панциря. Пуля пробила ближайший баллон, и тот к счастью, взорвался.
       Взрывной волной Тома сбило с ног. И это спасло его. Зелёно-оранжевое пламя вмиг заполнило собой чуть ли не всю комнату. Гигант взревел, очевидно, не успев до конца спрятать голову. Его панцирь горел. Это вряд ли могло причинить ему вред, однако тварь просто обезумела, заметалась и бросилась прочь, продолжая крушить всё на своём пути.
       
       Том закашлялся от дыма и пыли. С трудом поднявшись, он почти не соображал, где находится. В ушах шумело из-за столь близкого взрыва. И всё же он сумел заметить, что прямо через обломки к нему движется третий вид монстров — пятиметровая ящерица-переросток, ярко-красная и со всего одним глазом точно посередине рогатой головы.
       Том попытался выстрелить точно в этот глаз, но промахнулся, и при этом, израсходовал последние патроны. Он швырнул в сторону, вмиг ставший бесполезным пистолет, и из последних сил бросился бежать.
       Корабль, который Мартин готовил к взлёту, уже шумел двигателями. Том запрыгнул внутрь и вдавил кнопку закрытия двери.
       — Живо поднимай нас!
       — Не могу, нужна ещё хотя бы минута…
       — У нас и секунды нет!
       Том не был пилотом, но обладал достаточным количеством знаний, чтобы разобраться в панели управления. Не обращая внимания на протесты Мартина, он сам ввёл нужную последовательность команд, потом потянул на себя штурвал. Двигатели взревели ещё громче, и корабль стал медленно подниматься в воздух.
       Кейт, всё это время смотревшая в иллюминатор, крикнула:
       — Смотрите, вот там!
       Она немного опоздала с этим. Тот самый одноглазый монстр уже был здесь и вцепился в посадочные стойки зубами, не давая кораблю подняться выше.
       Мартин побледнел ещё сильнее, ругаясь на всех вокруг, в том числе, и на себя.
       — Мы не наберём высоту, пока эта тварь нас держит. Чёрт, ну почему на борту нет никакого оружия?!
       — Дай-ка, нужно кое-что попробовать, — Том снова взял управление. Он направил всю мощность на задние двигатели, чуть развернул корпус и включил форсаж.
       Тут же струя пламени ударила в бок монстра. Его толстая чешуя не выдержала и обуглилась. Тварь закричала, отпустила стойки и рухнула на пол, дымясь и содрогаясь от боли.
       Корабль естественно резко бросило вперёд и вверх. Они пробили крышу, обрушив, при этом, часть стены. Тома швырнуло на пол, он почувствовал, как его рёбра хрустнули и стало больно дышать. Мартин не успел выровнять движение, и корабль рухнул на землю, пропахав брюхом бетон и, раздавив несколько мелких монстров.
       Однако другие твари не стали медлить, и тут же начали наступать со всех сторон. Их, в общем-то, можно было не бояться — корпус корабля выдержит удары из когтей. Но беда была в том, что за ними уже подходили и гиганты, которые вполне могли разорвать корпус на части.
       Теперь уже Мартин действовал, как надо. Он быстро вновь настроил двигатели и поднял корабль в воздух. Теперь, на высоте сотни метров, когда они были в безопасности, можно было разглядеть весь погром, который устроили монстры. Город оказался практически полностью уничтожен. Кое-где роботы охранники ещё пытались стрелять, но их почти сразу же сметали.
       Том вдруг ощутил странное, давящее чувство в груди, которое не имело к его повреждённым рёбрам никакого отношения. За свою жизнь он уже успел привыкнуть к смертям людей, но этот город — наследие древних, возможно, последнее напоминание о тех, спокойных и мирных временах, теперь было уничтожено.
       Мартин, должно быть, уловил эти мысли в его взгляде и сказал:
       — Для Вунобурга ещё не всё потерянно. Теперь монстрам тут делать нечего, и они уйдут. Обычных, рабочих роботов ещё должно было остаться довольно много, они всё отстроят, как было. Главное, чтобы сюда больше не приходили люди…
       Том кивнул, понимая, что никому не расскажет про это место, без крайней необходимости.
       — Ты можешь отследить Ника?
       — Нет, но я знаю, куда он направился.
       — Это хорошая новость.
       — Да… Но есть и плохая. Смотри, куда нам нужно лететь.
       Он указал в сторону горизонта, который был весь затянут тяжёлыми, иссиня-чёрными тучами — там бушевал очень сильный ураган. Можно было разглядеть частые вспышки молний.
       — Тогда пойду, пристегну ремни, — сказал Том и хлопнул Мартина по плечу.
       

***


       Они летели через шторм уже пару часов. Как-то обойти его было невозможно. На всех экранах, которые показывали карту в режиме реального времени, была огромная область, покрытая чёрными тучами, с завихрениями.
       Корабль, несмотря на свои внушительные размеры, сильно трясло. Периодически его кренило то в одну сторону, то в другую. Ремни безопасности больно впивались в кожу.
       Том то и дело поглядывал в иллюминатор, но толку от этого было немного. Вокруг них сгустилась такая темнота, сквозь которую толком ничего нельзя было разглядеть. Лишь часто сверкающие молнии, на мгновение открывали ту ужасную картину.
       Корабль боролся с обезумевшей стихией на высоте более километра. Этого было не видно, но под ними бушевал океан. Волны вздымались порой на несколько десятков метров, с шумом и брызгами разбиваясь друг о друга.
       Том почувствовал, как Кейт взяла его за руку. Едва ли это поможет в случае крушения, но ей так было легче, и он не возражал.
       — Всё будет хорошо, — устало проговорил Том. — Это большой корабль, он выдержит.
       Девушка ничего не ответила, лишь неопределённо качнула головой. И тут же, словно им назло, в корабль ударила молния. Корпус на миг засиял призрачными огнями, по экранам приборов пробежала рябь. Их тряхнуло, обычное освещение погасло, сменившись красным, аварийным.
       Голова Тома вновь взорвалась болью. Перед его глазами понеслись разрозненные символы, а после, наконец, появилось более определённое сообщение от Системы:
       «Рекомендуемое действие: добраться до пункта сбора 0001».
       После этого символы полетели с двойной скоростью. Том уже не мог этого терпеть, но тут всего на одну секунду он увидел часть карты. Это был определённо свежий снимок со спутника. Здесь даже этот самый шторм был указан. От него шла красная пунктирная линия, которая вела куда-то вглубь материка. Вот только больше Том разобрать ничего не успел. Система мигнула и отключилась.
       Он стал приходить в себя. Боль ещё пульсировала в его висках и затылке, но теперь уже, по крайней мере, можно было спокойно дышать и хоть что-то видеть вокруг.
       Кейт кажется, ничего не заметила. Она сидела с закрытыми глазами, вжавшись в сиденье, и что-то беззвучно бормотала. Оно и к лучшему, ни к чему ей ещё один повод для волнения.
       Том успел немного отдышаться. В голове прояснилось, и он вновь посмотрел в иллюминатор. Как раз вовремя! За стеклом, в какой-то паре метров промелькнула быстрая, чёрная тень.
       Можно было принять это за простое облако, или галлюцинацию вследствие поломки Системы. Ведь, казалось бы, кто может лететь здесь, сейчас, в такой страшный шторм? Но Том знал, что есть существа, которые на это способны.
       У этих тварей было длинное, научное название. Но все называли их просто — гарпии. Эти крылатые, невероятно быстрые и уродливые создания предпочитали мрак, холод и большую влажность. Благодаря огромной силе своих крыльев, они могли спокойно выживать даже в самых ужасающих штормах и ураганах. О них ходили легенды, как о «призраках», которые спускаются с небес в самый тёмный час и уносят тех несчастных, которым не повезло оказаться рядом с ними.
       Остальные тоже заметили их. Мартин вертел головой во все стороны, пытаясь уследить за стремительными передвижениями этих тварей. Пока что, гарпии просто летели рядом, должно быть, изучая корабль, ведь такого они не видели ещё никогда и не знали, что с ним делать.
       Однако долго это продлиться не могло. Минут через пять первая гарпия обрушилась на них, проверяя корабль на прочность. Даже сквозь рёв ветра и шум двигателей можно было различить глухой удар и скрежет длинных, кривых когтей по металлу.
       Тут же последовал ещё один удар и ещё. Гарпии, пока не могли пробить корпус, но всем было ясно, что рано или поздно они найдут в нём слабое место.
       Одна из них на полной скорости врезалась в лобовое стекло, и по тому поползли маленькие трещинки. Мартин вскрикнул, когда прямо перед ним оказалось уродливая, вытянутая голова монстра. Его глаза горели в темноте, пасть раскрылась, обнажая сотни острых, как бритва зубов.
       Мартин резко повернул штурвал, и тварь не удержавшись, соскользнула, но тут же расправила чёрные крылья и пошла на новый заход. При этом должно быть, она истошно кричала, благо хотя бы этого люди не могли слышать. А вот другие гарпии могли.
       До этого они действовали поодиночке, но теперь объединились в плотную стаю, которая издали очень походила на чёрное облако. Они отлетели чуть в сторону, описали полудугу и тут же бросились в атаку.
       Корабль тряхнуло, послышался пугающий скрежет. На главном экране тут же высветилось сообщение:
       «Отказ левого вспомогательного двигателя».
       Их резко бросило вниз и начало уносить в сторону. Мартин ругался, что было сил, используя такие слова, которых ни Том, ни Кейт не знали. Он тщетно пытался исправить ситуацию, а гарпии, меж тем, уже готовились ко второй атаке.
       Том понимал, что корабль может этого не выдержать, но сделать ничего не мог. Он был полностью безоружен, и не имел никакого понятия, как бороться с этими монстрами.
       Стая была уже видна. Она быстро приближалась, готовясь пустить в ход когти и зубы. Все приготовились к удару, однако его так и не последовало. Вместо этого, в иллюминатор вдруг ударил дневной свет, который после темноты урагана, показался ослепительным.
       Том долго моргал, щурив глаза, прежде чем сумел хоть что-либо рассмотреть. Они словно попали в другой мир. Здесь было относительно светло, дождь почти не шёл, и всё вокруг просматривалось километров на двадцать.
       До него стало медленно доходить, что случилось. Сидящая рядом Кейт, подтвердила его догадку.
       — Глаз бури, — сказала она, сильно дрожащим голосом. — Нам повезло, что мы угодили в него… Гарпии не выносят света.
       После столь неожиданного спасения, Тому казалось, что он в жизни не видел ничего более красивого. Их корабль быстро летел через округлое пространство в самом центре урагана, где толком не было дождя и ветра. Но даже это не могло исправить того, что уже успели сделать гарпии. Корабль медленно, но неотвратимо снижался.
       Теперь внизу можно было различить воду. Она отчего-то вспенивалась и бурлила. Том всмотрелся и понял, что виной этому вовсе не ураган, а огромные морские чудовища, которые устроили внизу охоту на себе подобных.
       В другое время, это зрелище показалось бы завораживающим. Такие гиганты никогда не заплывают на мелководье, и их нельзя увидеть с берега. Здесь были те, кто внешне походили на огромных рыб, другие представляли собой длинных, извивающихся змей, третьи и вовсе не имели чёткой формы, просто поглощая всё, до чего могли дотянуться.
       Вода рядом с ними была совершенно ненормального цвета, который никак не удавалось описать — слишком уж много вылилось в океан крови монстров. Они рвали друг друга на части, утаскивали поверженных врагов на глубину, и через какое-то время всплывали снова, чтобы сожрать ещё кого-то.
       Том отвернулся. Было понятно, что с ними будет, если корабль упадёт в воду. Однако этого, к счастью, не случилось. Мартин сумел-таки выровнять полёт метрах на двухстах, и теперь они летели довольно плавно. Беда была лишь в том, что глаз бури должен был вот-вот остаться позади, и тогда их снова ждёт ураганный ветер и молнии. Повезёт ещё, если снова не встретят гарпий.
       Но деваться было некуда. Мартин крикнул им, чтобы держались крепче, и направил корабль прямиком в бушующую стихию. Вокруг мгновенно потемнело, словно кто-то щёлкнул выключателем. Ветер подхватил их, словно пушинку и швырнул в сторону. На экранах появились ярко-красные окна предупреждений — системы корабля начали выходить из строя одна за другой.
       Несмотря на жуткую тряску, Том отстегнул ремни, и с большим трудом прошёл в кабину. Мартин был бледным и жутко усталым, но, пока держался.
       — Нам не долететь, — сказал он. — Левый вспомогательный двигатель полностью вышел из строя, ещё два могут отключиться в любой момент. Если пойдём сквозь бурю по прежнему курсу, то рухнем в океан…
       — Что предлагаешь?
       Мартин покачал головой.
       — Я не знаю… Нам нужен ремонт, и как можно скорее. Вот только, где же найти место, в котором бы нам помогли…
       — Кажется, есть одно такое, — Том вывел на главный экран карту и долго всматривался в неё. — Вот! — Он указал пальцем в точку, довольно далёкую от океана, километрах в трёхстах от них. — Если я правильно посчитал, то наше племя должно быть сейчас где-то здесь. Сумеем дотянуть?
       — Выбора всё равно нет… Но тут хотя бы лететь не через самую жуткую часть урагана, и есть небольшая, но всё же надежда.
       — Тогда решено.
       — А как же Ник? Мы можем упустить время, ты знаешь.
       — Знаю, но если мы разобьёмся на этой жестянке, то толку точно не будет. Ты запомнил координаты? Тогда действуй!
       Том пошёл назад, держась за всё, что попадалось под руки. Именно в этот момент Система снова начала включаться. Он упал на колени и скривился от боли.
       «Добраться до пункта сбора 0001, — гласило сообщение. А чуть ниже появилось ещё одно, новое. — Отчёт об ошибке отправлен. Ожидайте дальнейших инструкций».
       Том понятия не имел, куда именно был отправлен этот самый отчёт. Он почувствовал, что ему помогают подняться, и увидел рядом с собой, подоспевшую Кейт.
       — Что с тобой? — испугалась она.
       — Ничего… мне уже лучше. Слышала последние новости? Мы летим домой!
       

Глава 31


       
       Корабль был уже над континентом. Его корпус вибрировал, большинство двигателей работало из последних сил, а некоторые и вовсе вышли из строя.
       Внизу быстро проносились леса, реки и холмы, которые были хорошо знакомы Тому. За свою жизнь он не раз проезжал здесь. Эти воспоминания приносили какое-то удивительное чувство, будто он возвращался домой. Впрочем, так оно и было.
       Через час показались огромные, бескрайние поля, идеально ровные и просматриваемые на многие километры. Здесь почти всюду сновали стаи хищников, которые провожали корабль голодными взглядами, клацали челюстями и рычали в своей бессильной ярости.
       Судя по карте, на которую Том иногда поглядывал, они должны были уже скоро догнать племя Ирто. В идеале, им требовалось найти следы колонны машин, и тогда по ним было бы уже гораздо легче ориентироваться. Вскоре это удалось сделать, однако никакой радости это не принесло.
       Многочисленные следы шин вскоре привели их на большую выжженную поляну, где абсолютно точно ещё совсем недавно был самый настоящий бой. Лёгкий внедорожник разведчиков и большой тягач, без прицепа, стояли здесь сильно обгоревшие. Вокруг были следы, словно от взрывов гранат. Когда корабль опустился метров до десяти, Том различил внизу фрагменты костей, судя по всему — человеческих.
       

Показано 23 из 27 страниц

1 2 ... 21 22 23 24 ... 26 27