Феникс

08.06.2020, 10:05 Автор: Polina Luro

Закрыть настройки

Показано 5 из 8 страниц

1 2 3 4 5 6 7 8


-- Конечно, Мари, ты же девчонка. Тебе много не надо. А мы с братом…
        -- Поняла, Дани, можешь не продолжать, ешь, а то подавишься, -- усмехнулась она, -- и внимательно слушайте, что я вам скажу. На рассвете пойдём вместе, но перед городом смешаемся с толпой и разделимся. Вместе мы будем бросаться в глаза. На рыночной площади держитесь на расстоянии, но из вида друг друга не выпускайте.
        -- А ты, Мари?
        -- Я тоже буду поблизости. Не забудьте, что вы пришли в поисках работы. С тобой, Феникс, проблем быть не должно, если ты, конечно, не будешь открывать рот и произносить разные непонятные словечки. А вот Дани…
        -- А со мной–то что не так? -- удивился брат.
        -- Понимаешь, ты слишком взрослый. Ребята твоего возраста, если их не откупили богатые родители, давно в армии. Могут возникнуть проблемы с патрулём. Но я кое-что придумала. Если тебя схватят, не сопротивляйся. Скажешь, что был учеником мага, но он умер, и ты прибыл сюда в поисках нового учителя. Я знаю, кого назвать, чтоб не было сомнений. Мне знакомы многие друзья и враги отца. И ещё, собери волосы в хвост, носить их распущенными могут только маги, -- и она протянула ему чёрную ленту, знак траура.
        Дани нахмурился и задумался. Я сам собрал его волосы, он, казалось, даже не обратил на это внимания.
        -- Думаешь, это сработает?
        -- Должно, к ученикам магов здесь относятся хорошо. Потребуют доказательств, покажи им что-нибудь простенькое из того, что умеешь. Это их убедит. А вот грамоты, прочитайте и запомните ваши новые имена.
       Почти до самого рассвета мы обсуждали наш поход в город. Я слушал внимательно и чувствовал, что Мари что-то от нас скрывает. И незадолго до рассвета не выдержал и спросил: «Королева, скажи честно, что ты не договариваешь?»
       Мари вздохнула и опустила глаза.
        -- На рыночной площади не только торгуют, но и казнят. Я видела расклеенные по городу объявления, что сегодня будет предан заслуженному наказанию очень опасный преступник, долгие годы скрывавшийся от правосудия. Имени там не было, но вы должны быть готовы, что…
        -- Не может быть! -- Дани вскочил на ноги и сжал кулаки.
       -- Не спеши, братишка, ведь точно неизвестно, о ком идёт речь. Возможно, это и не дядя Джек, -- произнёс я, и сам испугался своих слов.
        -- А если это отец? -- прохрипел Дани, над его головой бушевал чёрный ураган.
       Мари подняла на нас глаза, полные слёз, и тихо сказала: «Тогда у вас будет возможность последний раз увидеть его и попрощаться…»
       Мы молчали, потрясённые её словами.
       -- Значит, они убьют его на наших глазах, а мы будем стоять и смотреть? -- лицо брата было таким бледным, что я испугался за него и взял за руку, пытаясь унять его боль.
        Он посмотрел на меня невидящим взглядом, оттолкнул мою руку и отошёл в сторону. Мари не пустила меня к нему.
       -- Не трогай его, Феникс, он должен приготовиться к тому, что случится.
        -- А разве такое возможно? Я не собираюсь бездействовать. И не уговаривай меня, Мари. Ни за что, -- впервые я не узнал собственный голос. Он был твёрдым и очень уверенным.
       И тут Дани повернулся к нам.
        -- Замолчи, Феникс. Я выдержу. Смотри, сам не упади в обморок. Если мне суждено потерять отца, я сделаю это с открытыми глазами. А ты немедленно поклянёшься мне, что не выкинешь какой-нибудь фокус и не подставишь всех нас. Ну, клянись! -- голос его звучал не просто угрожающе, в нём было обещание страшного наказания, если я не послушаюсь.
        -- Нет. Не хочу быть клятвопреступником, -- впервые мы стояли друг против друга на равных.
       -- Вот как, -- лицо брата опять превратилось в маску, -- тогда тебе придётся остаться здесь, хочешь ты этого или нет.
       Я понял, что он не шутил и поэтому, глядя на него, сказал: «Спи, братишка!» И поддержал, когда он падал, осторожно опуская на землю. Мари смотрела на меня с ужасом.
        -- Не бойся, Снежная королева, через полчаса он проснётся. Надеюсь, успею дойти до городских ворот, -- как же я старался казаться спокойным, прекрасно понимая, что Дани вряд ли простит мне этот поступок.
        -- Не знаю, что ты задумал, но удачи тебе, Феникс! -- прошептала Мари, опускаясь на землю рядом с братом.
       Я кивнул и побежал вперёд. Боги были тогда на моей стороне, и всё прошло гладко: скромно опустив голову, смешался с толпой и спокойно прошёл в город. Без труда отыскал рыночную площадь и совсем недалеко от неё увидел помост, вокруг которого стояли виселицы. Все они были заняты полуразложившимися трупами.
       Только теперь до наивного дурачка, то есть меня, дошло, что это не любимая игра, а я не игрушечный маг, у которого много «жизней». Перед глазами всё ещё стояли отрубленные головы, выставленные на обозрение на городской стене. Тогда я прошёл мимо, слушая болтовню каких-то мальчишек, смеявшихся над несчастными и делая вид, что подобным зрелищем меня не удивить. Хотя в желудке стоял ком, и мне хотелось одного -- поскорее от него освободиться. Что я и сделал в первой попавшейся подворотне.
       «Ну вот, Феникс, ты и на месте. Что дальше? В чём состоит твой гениальный план по спасению дяди? -- спросил я себя и ухмыльнулся, копируя Дани. И сам себе ответил: «Для начала не стоять столбом, а обойти вокруг и посмотреть пути к отступлению». И я пошёл на рыночную площадь.
       Меня не интересовали торговые ряды и шатры гадалок. Подсчитывая стражников, я заметил, как из ворот городской ратуши выходили люди в чёрных с серебром мундирах. Им кланялись и почтительно расступались, пропуская вперёд. Они держались вместе по два-три человека. Наверно, это и был магический патруль. К счастью, к площади маги не приближались, я затерялся в толпе и оказался возле шатра.
       И тут услышал звук удара и детский вскрик. Потом ещё и ещё. Рыдания доносились из шатра, который я только что миновал. Не выдержав, я откинул полог и вошёл внутрь. И сразу увидел огромного усатого мужика, бьющего плетью девочку в длинной цветастой юбке. Малышка свернулась клубочком и, закрыв голову руками, не сопротивлялась, а тихо всхлипывала.
       -- Ты что делаешь, мерзавец! -- крикнул я, подхватив ребёнка и пряча её за своей спиной. Бедняжка не могла стоять и снова сползла на пол.
        -- А ты ещё кто такой, чтобы меня учить, как воспитывать собственную дочь? -- и он замахнулся на меня плёткой. И зря. Через мгновение здоровяк уже спал, сладко посапывая.
       Да, я понимал, что поступил неправильно, нарушив одно из правил Мари -- ни в коем случае не применять магию. Но что мне было делать? Наши силы с этим здоровяком были не равны. Он забил бы меня как эту малышку. Осторожно взял её на руки, но тут полог шатра распахнулся, и вбежала красивая смуглая женщина в такой же цветастой юбке и платке, как и девочка.
       Она выхватила у меня малышку, мельком взглянула на спящего, пнула его ногой и, обернувшись ко мне, пробормотала: «Что творишь, мальчишка? Через минуту тут будут маги. Быстро иди за мной». Мне ничего не оставалось, как последовать за ней. Мы свернули за шатёр и вошли в другой, очень напоминавший дом фокусника. Там стояла груда разноцветных ящиков, на привязи блеяла белая коза, за маленьким столиком, стоявшим посередине этого хаоса, никого не было.
       Женщина положила девочку на матрас у стены, открыла самый большой ящик и втолкнула меня в него, прошипев: «Лежи и молчи, а то погубишь не только себя, но и нас с Мирой». И захлопнула крышку. Сказать ей, что у меня клаустрофобия, я не успел. Да и вряд ли гадалка знала такое слово. Я стиснул зубы, чтобы не закричать, и закрыл глаза, меня трясло, паника нарастала с каждой секундой.
       Тут кто-то зашёл в шатёр, и я весь превратился в слух. Холодный голос произнёс: «Где нарушитель? Он пошёл в эту сторону, говори, или останешься без головы, как и твоя дочь». В это время с «моим» ящиком что-то начало происходить -- «дно» подо мной исчезло, я почувствовал, как медленно падаю вниз, пока не ударился спиной о что-то твердое и бугристое. Пахло сырой землёй и тлением.
       Но шатёр гадалки я не покинул, потому что прекрасно слышал, как она быстро-быстро жалобно залопотала на непонятном мне наречии, а потом один за другим стали раздаваться хлопающие звуки. Кажется, хитроумная женщина открывала ящики, демонстрируя магам, что они пусты. Мне стоило огромных усилий не применять заклинание невидимости, а просто тихо лежать, стуча зубами, всецело положившись на незнакомку.
       Сначала раздалась грубая брань, потом ударил хлыст. И всё затихло. «Неужели они убили её? А я так и останусь лежать в этой узкой могиле, где едва могу пошевелиться?» Я был на грани потери сознания. Внезапно раздались стон и оханье, знакомый женский голос что-то забормотал. Я выдохнул -- гадалка жива!
       Где-то наверху открылась крышка, и мне в глаза ударил свет факела.
        -- Эй, малыш, ты там живой?
        -- Живой, вроде! Вытащите меня, пожалуйста!
        -- Думаешь, стоит? Да шучу я, не бойся. Сейчас брошу верёвку, обвяжи вокруг талии. Я буду тянуть, а ты потихоньку поднимайся, только не спеши, а то весь тайник разворотишь. Да поаккуратнее, не потревожь дедушку!
        -- Какого д-дедушку? -- замирая от ужаса, еле выдавил я из себя.
       Гадалка хрипло засмеялась.
        --Того, на котором ты лежишь!
       Надо ли говорить, что после таких слов я выбрался из ловушки очень быстро. Долго отряхивался и осматривал себя со всех сторон. Гадалка сидела на матрасе рядом с ребёнком, который уже открыл глаза и даже улыбался.
        -- Ты что крутишься как собака за своим хвостом? Боишься, что прихватил на память одну из дедушкиных костей? -- продолжала смеяться гадалка, потом встала, поцеловав девочку, и подошла ко мне.
        -- Мы с тобой в расчёте, нездешний маг. Ты спас мою дочь, а я -- тебя. Но перед тем, как ты пойдёшь по своим делам, разреши тебе погадать. Да не крути головой, не отказывайся. Я не обманщица, у меня особый дар. Все мои предсказания сбываются. Дай посмотреть на твою судьбу, уж больно ты непрост, над тобой сияние огня. Я таких ещё не встречала.
        -- Спасибо Вам огромное, но я, правда, очень тороплюсь…
       -- Садись за этот стол, говорю. Ты успеешь сделать то, что у тебя на уме. Поверь.
       Я сел, и гадалка, пристроившись рядом со мной, взяла мою руку. Но сразу отбросила её со словами: «Жжётся! Усмири свой огонь, просто успокойся и доверься мне». Вздохнув, сосредоточился, укрощая бушующую во мне магию, и протянул руку снова.
       Теперь женщина смогла взять мою ладонь и долго вглядывалась в неё при свете факела. Я заметил, как её красивое лицо побледнело, и на нём обозначились морщины. Она хмурилась. Посмотрела на меня с сочувствием, отпустила ладонь и похлопала меня по плечу.
        -- Почему Вы молчите? Всё так плохо?
       Гадалка достала из маленького ящика трубку с табаком или чем-то другим, но очень вонючим, и закурила. От едкого запаха я закашлялся.
        -- Пожалуйста, очень Вас прошу, не курите при мне. Я задыхаюсь от этого, -- прошептал, подумав, что слово «астма» ей тоже вряд ли знакомо.
        -- Ай-яй-яй! Такой сильный маг, сильнее всех тех, что правят этой страной, а себя вылечить не можешь. Я уже сделала это за тебя. Больше не будешь кашлять, да и бояться маленьких комнат -- тоже. И не ругайся на мой дым, он слегка поправил твою судьбу. Ты это заслужил. Нет, не так сказала. Ещё заслужишь, Алекс…
       Я подскочил, сам уже начал забывать своё имя. Как она-то его узнала? Для всех я был эти годы просто Фениксом.
        -- Откуда?
       Она засмеялась и пожала плечами, запах её трубки уже не казался таким ужасным.
        -- Вот что я тебе скажу, Алекс. Выбирая себе имя, ты определяешь свою судьбу. Оставайся Фениксом, раз тебе нравится, но не забывай своего настоящего имени. Маг Алекс станет знаменит, его будут уважать и ценить в разных мирах, и не только маги. Тебе предстоит сделать много хорошего. Но и глупостей ты натворишь немало. Да тут уж ничего не поделаешь.
       Я замер, ловя каждое её слово. На миг мне показалось, что это сама Судьба разговаривает со мной.
        -- Но жизнь у тебя будет непростая. Брат от тебя отвернётся, любимая -- предаст, ты много лет не увидишь своего сына, которому предстоит повторять твои ошибки, ведь он… Впрочем, всего я тебе рассказывать не буду. У тебя интересная судьба, и многое в ней ты ещё можешь изменить. Позволь дать тебе один совет на прощание. Не пей вино, оно принесёт тебе одно разочарование и боль. А теперь ступай, сегодня у тебя очень важный день. Ты, наконец, поверишь в свои силы. Иди, спасай его…
       И она просто вытолкнула меня из шатра. Минуту я стоял, привыкая после сумрака к яркому свету. А когда обернулся, шатра на месте не было. Растеряно подумал: «Так с кем я говорил?»
       В этот момент прозвучал колокол, и народ бросился к эшафоту. Я остановил бегущего мальчишку, спросил: «Что происходит?» Тот посмотрел на меня горящими глазами и выпалил: «Сейчас преступника будут казнить, «деревня»!
       На негнущихся ногах я пошёл вперёд, высматривая по сторонам Мари и Дани. Они стояли у самого помоста, не сводя с него глаз. Из ворот невысокого здания рядом с ратушей выехала телега с установленной на ней клеткой. Народ взревел, предвкушая кровавое развлечение. От этого зрелища потемнело в глазах. Меня со всех сторон толкали люди, спешащие подобраться поближе, а я почему-то не мог сдвинуться с места.
       Дело в том, что красная нить, указывавшая дорогу, не обрывалась на человеке, сидящем в клетке. Она вела в здание тюрьмы. Я выдохнул: «Наконец-то нашёл тебя, дядя…» И, бросив взгляд на печальную парочку, стоявшую плечом к плечу у помоста, развернулся и пошёл в противоположную сторону. Туда, куда направлял меня след кулона…
       
        Побег
       

Часть 1


       На какое-то время я словно оглох и ослеп: не слышал рёва разгоряченной толпы и слов указа, который зачитывали на эшафоте. Не видел обрадованных лиц Дани и Мари, убедившихся в своей ошибке, как только на помост вывели мужчину, оказавшегося убийцей. Они попытались сразу же уйти, но толпа так сильно сжала обоих в своих неласковых объятьях, что не дала им такой возможности. Беднягам пришлось вытерпеть до конца весь ужасный ритуал казни.
       Я пропустил всё это, сфокусировавшись только на нити, что вела меня к тюрьме. Теперь у меня не было сомнений -- дядю Джека держали здесь.
       Невысокое, сложенное из каменных блоков здание обманчиво казалось небольшим. «В такой стране не может быть маленьких тюрем, -- подумал я, -- значит, существует подземелье. Возможно, в нём много уровней. Задача усложняется. Как же пробраться туда? Надо устроить переполох. А для этого как раз подойдет пожар».
       Я находился на другой стороне улицы, сидел, спрятавшись в густой кроне дерева. Чтобы осуществить план, мне не обязательно было приближаться к тюрьме. Я мог устроить пожар и на расстоянии. Надо было не просто что-то поджечь, а заставить тюремщиков выбежать из здания.
       Оглянувшись на торговые ряды, я хмыкнул. Во мне проснулся хулиган, о существовании которого и не подозревал. Применять магию было, конечно, опасно, итак только что с трудом выпутался из сложного положения. Но времени на раздумья не было. Я собрался с духом и направил тонкий огненный луч в сторону небольшого стада коров, приведенных в город на продажу.
       Луч успешно сжёг верёвки, которыми живность была привязана к телеге. Хозяина стада поблизости не наблюдалось. Наверное, он был увлечён другим зрелищем. Почувствовав запах палёного, животные заволновались. Понадобилось совсем немного магии, чтобы усилить их страх и заставить двигаться прямо к зданию тюрьмы.
       

Показано 5 из 8 страниц

1 2 3 4 5 6 7 8