Здания из светло-серого камня выглядели нарядно, иногда величественно, но всегда чисто и свежо. Грязи, луж и мусора по дороге не попадалось, словно горожане не выплескивали нечистоты на улицу. Присмотревшись, заметила, что по обеим сторонам от дороги тянутся два желоба, в которых иногда поблескивала вода.
Архитектура так же отличалась от привычной нам. Островерхие крыши устремлялись вверх, словно старались дотянуться до облаков. За кованными заборами обязательно располагался небольшой садик, ухоженный и радующий глаз цветами и причудливыми фигурами. Хотелось кого-нибудь расспросить, из какого материала они сотворены, потому что они были столь искусно сотворены, что казались живыми. Зайцы, черепахи, собаки, коты – с любопытством посматривали на прохожих своими замершими глазами. Иногда попадались фонтанчики или небольшие прудики, а рядом скамейки так и манящие присесть рядом с водоемом в тени деревьев.
Торан мне уже нравился. Если суровые воины внушали страх, то улыбающиеся лица прохожих на улице и светлый город с широкими улицами пришелся по душе. Окрики возниц, голоса прохожих, с любопытством рассматривающих запыленные повозки, цокот копыт по брусчатой мостовой – все это тревожило и будило любопытство.
- Симпатичные девушки, - с улыбкой произнес Джеральд, разглядывая молоденьких горожанок.
За что получил от меня ощутимый тычок в бок. Брат охнул, но разглядывать девушек не перестал.
Императорский дворец был огромным. Мы подъезжали не к парадному въезду, а с боку. Все правильно, запыленные повозки, как и саму невесту для начала надо привести в порядок, а уж потом представлять правителю и жениху.
Я ступила на брусчатку, опираясь на руку брата. Подол длинной юбки платья пришлось приподнять, чтобы не запутаться в складках ткани, при этом внимательно смотрела под ноги. Мало ли какие неожиданности могут быть? Все же не парадный выезд, да и лошадям не объяснишь, что мы находимся на территории императорского дворца.
- Леди Нерату, - спокойно произнес мужской голос.
Он словно не спрашивал, а скорее подтверждал тот факт, что видит перед собой именно ту, чье имя назвал.
- Именно так. С кем имеем честь? – вместо меня ответил Джеральд.
- А вы, по всей видимости, лорд Нерату. Любящий брат, сопровождающий молодую невесту к ее жениху, - вместо того, чтобы назвать свое имя, зачем-то уточнил мужчина.
Солнце светило точно в глаза и не позволяло подробно рассмотреть невежливого собеседника. Однако могла сказать определенно, что роста он был немалого. Его огромная фигура почти закрывала обзор за своими плечами, и только из-за того, что мужчина не торопился подойти, лицо рассмотреть не получалось.
- Я леди Нерату, с кем имею честь? – в свою очередь задала вопрос, добавляя в свой тон надменности.
- Не ожидал, что вы так красивы, - сделав один шаг вперед, произнес собеседник.
- Это проблема? – в том же тоне, задала вопрос.
- Я к этому привыкну, - явная усмешка прозвучала в голосе мужчины.
- Вы до сих пор не представились, - напомнила я.
- Прошу простить мою невежливость, - подошел ближе собеседник, - Настолько привык, что в этом нет необходимости, что забыл о правилах хорошего тона.
Теперь его фигура полностью закрывала яркое солнце, и можно было рассмотреть лицо собеседника. Первое, на что обратила внимание, были губы. Они складывались в упрямую полоску, но когда мужчина произносил слова, уголок рта едва заметно подергивался вверх, словно говоря, что собеседник насмешничает в разговоре. Широкие скулы, квадратный подбородок, широко поставленные глаза, смотрящие на меня уверенно и как-то изучающе, и небрежно рассыпавшиеся темные волосы. Не короткие и не длинные. Они придавали внешности мужчины диковатость, необузданность.
- Вы мой жених Триар Шепот Тан? – не дождавшись представления со стороны мужчины, задала вопрос сама, с любопытством разглядывая незнакомца.
- А вам бы этого хотелось? – вновь уголок рта дернулся в легкой усмешке.
При этом собеседник вновь выдержал паузу и не поторопился опровергнуть или подтвердить мое предположение.
- Селия, думаю, нам больше не стоит задерживаться здесь и продолжать этот бессмысленный разговор, - недовольно нахмурился брат на мужчину.
Мне тоже была не приятна манера собеседника – задавать вопросы, не говоря ничего в ответ.
Джеральд сделал шаг в сторону, увлекая за собой. Я поторопилась за ним, не сводя внимательного взгляда со странного мужчины. Все же очень хотелось узнать его имя. Вдруг он и в самом деле мой жених?
Внутри что-то испуганно дернулось. Если и в самом деле этот мужчина Триар Шепот Тан … Додумать эту мысль-предположение боялась. Слишком сильные эмоции во мне всколыхнул невежливый собеседник. В нем чувствовалась сила и властность, уверенность в каждом жесте и взгляде. А еще от него буквально веяло чем-то мужским, главенствующим, подавляющим. Хотелось быть рядом с ним, потому что находясь в его ближайшем окружении, будешь в безопасности. И становилось страшно, если представить его своим противником. Хищный, опасный, коварный, способный сломать одним движением. Притягивающий и отталкивающий одновременно. Дракон.
- Император Сиан Мрак Тан приветствует невесту своего брата, кронпринца, - отвесил церемонный поклон в нашу сторону завораживающий мужчина.
И вновь уголок губ дернулся, словно он старается скрыть насмешку в своих простых словах. Его явно забавляла вся ситуация и наша реакция во время разговора.
- Вы император? – задала непочтительный вопрос, резко останавливаясь и почти вырывая свою руку у брата.
- Это проблема? – задал он мой вопрос, явно забавляясь.
Я внимательно смотрела в темные глаза, в которых сейчас плескалось веселье. Он был прав, когда говорил, что ему нет необходимости представляться. И все же мы с братом здесь впервые, а потому узнать его не могли никак.
- Думаю, я привыкну, - вежливо поклонилась в ответ и подарила собеседнику такую же насмешку в голосе.
- Ваше императорское величество, - спокойно поклонился на представление собеседника Джеральд.
Несмотря на то, что брат казался безразличным, мне было ясно видно, что он раздражен таким приемом. Его напряженная фигура, склоненная в церемонном поклоне, сведенные недовольно брови и упрямо поджатые губы - все говорило об этом.
- Официальное представление оставим на «потом», - отозвался император, - Сейчас вас проводят в ваши покои.
- Ваше императорское величество, почему вы встретили нас? – задержалась я и задала волновавший меня вопрос.
- Было интересно посмотреть на невесту брата, - и вновь едва заметная насмешка, затаившаяся в уголке губ.
Эта мимика буквально заставляла присматриваться к лицу мужчины, ловить оттенки слов, чтобы понять смысл даже не сказанного, а подразумевающегося собеседником. Это словно игра с огнем – опасно и очень интересно. А еще это сильно притягивало взгляд, и возможности оторваться не было. Хотелось до безумия долго смотреть на губы и ловить не только слетающие с них звуки, но вникать в истинный смысл речей, догадываться о подоплеке на первый взгляд простых слов.
- Могу я узнать, где сейчас сам кронпринц? – не позволила увести себя брату я, продолжив странный разговор.
Непонятная сила удерживала меня сейчас на месте, заставляя продолжать беседу, которую с натяжкой можно было бы назвать светской.
- Дела призвали его к армии, - теперь во взгляде императора был изучающий интерес.
Он словно наблюдал за какой-то неизвестной формой жизни, стараясь рассмотреть подробно. Понять, что мужчину так могло озадачить во мне, не могла. В этот момент всеми силами души хотела продлить время нахождения рядом с ним, не торопясь прервать разговор.
- Дракон Триара Шепот Тан темно-серого цвета? – вклинился в разговор Джеральд.
- Совершенно верно, - ответил ему император, не отрывая от меня взгляда.
- Селия, тот дракон, что мы видели перед отъездом, и есть кронпринц, - с нажимом произнес брат.
Тот ужасно огромный, чешуйчатый, темно-серого цвета монстр мой жених? Кажется, я испугано вздрогнула от осознания этого факта и впервые добровольно отвела взгляд, разорвав зрительный контакт с императором.
- Нам пора, - едва слышно выдохнула, перепуганная до кончиков пальцев, в тот же миг похолодевших.
- Человеческие девушки слишком нервные, - в тоне императора послышалось явное презрение.
- Никогда не мечтала стать женой дракона, - в полоборота ответила на грубое замечание.
- Меня очень радует, что себе жену выбрал из хатхов, - донеслось замечание мужчины.
- Вы женаты? – неожиданно даже для себя остановилась, вновь разворачиваясь к собеседнику.
Ничего подобного не слышала, поэтому слова дракона озадачили.
- У меня есть невеста. Наши с братом свадьбы состоятся в один день, - теперь в лице императора читалось явное высокомерие.
А потом уголок губ вновь дернулся. Мужчину явно позабавила моя реакция на эту новость.
Оторопев от сообщенной новости, замерла на месте. Сказать, что меня поразил этот факт, значит, ничего не сказать. Рука брата ухватила мой локоть и, почувствовав, что самостоятельно я не в силах сдвинуть с места, сжала и поволокла за собой.
Император женится в один день вместе со мной. Это надо осознать.
Если надеялась быть единственной невестой на свадьбе, получая причитающееся внимание, то сейчас получается, что не мне одной будут желать счастья в браке. Я разделю этот великий день с другой девушкой. Хатхой.
Мало того, что выбрали жениха, не спросив моего мнения, так еще и лишили законного внимания и почтения, направленного на невесту, разделив его на двоих. Худшего развития событий представить сложно. Быть не единственной, а одной из двух девушек, получающих благословения от бога Триумфа.
Нашим размещением занимались слуги императорского дворца. Джеральд давал указания, куда и какие коробки вносить, опознавая свои и мои вещи. Я же предпочла устроиться у окна в предоставленных комнатах и разочарованно осматривать раскинувшийся пейзаж.
В душе было неприятно. Весь завораживающий интерес во время встречи с императором бесследно исчез, после его слов о предстоящей двойной свадьбе.
В нашем государстве один наследник, но даже если бы их было двое, то никто бы даже представить не мог, чтобы устаивать два брака в один день. Нет, драконов с их жаждой сочетаться политическим браком ради прохода к морю, и устраивать двойную свадьбу, мне не понять.
Наверное, во мне говорила обида, подпитанная вторым неприятным поворотом в судьбе. Но во дворце не нравилось абсолютно все! Количество слуг (на мой взгляд их было слишком много), просторные залы и комнаты с высокими потолками, высокие окна, сильно смахивающие на двери. Даже то, что нас разместили на третьем ярусе дворца, раздражало. Хотя раньше мне нравилось смотреть на землю с высоты. И даже голос брата, распоряжавшегося нашим имуществом и одновременно весело перекидывающегося словами с девушками, вызывал недовольство. Вот ему нет забот, кроме как завести интрижку на то время, пока он будет здесь находиться. А может быть даже не одну.
- Селия, ужин скоро принесут, - раздался рядом со мной голос Джеральда.
Мужская рука легла на плечо, и пальцы слегка сжали, стараясь успокоить и оказать поддержку. Но сейчас хотелось не этого, поэтому раздраженно дернула плечом, скидывая его кисть. Вот бы сейчас оседлать грифона и взмыть в небеса, отдаваясь на волю сильных мускул зверя! Услышать свист рассекаемого крыльями воздуха, почувствовать прохладные порывы. И лететь. Лететь далеко, прочь отсюда.
- Я не голодна, - сухо ответила брату.
- А я проголодался, - с энтузиазмом ответил он и отошел в сторону, оставляя одну.
Так стало даже лучше.
Вскоре прислуга на столе в гостиной расставила тарелки и блюда. Нам с братом предоставили смежные комнаты, соединенные двухстворчатой дверью. Это позволяло не выходить в коридор, чтобы наносить друг другу визиты. Для нас это было непривычно. Дома мы не были столь близки, чтобы часто общаться. Иногда встречались за обедом, когда мои занятия с учителями заканчивались, а Джеральд только просыпался после ночных похождений. Обычно брат вообще жил отдельно от родителей, лишь иногда нанося визиты вежливости.
Сейчас же наше близкое соседство оказалось неожиданным. Как-то странно осознавать, что в любой момент могу постучать в дверь и войти в комнату брата и застать его там. Впрочем, в империи драконов у Джеральда нет знакомых, и он вряд ли отправится на ночную прогулку по Торану.
Именно брат распорядился об ужине в моей гостиной. На мне видимо сказался долгий переезд и приближающаяся свадьба, оказавшейся двойной, потому что усталость накатила, и хотелось остаться одной. После недели ночевок во временных постелях на постоялых дворах хотелось улечься в кровать, которую даже не успела рассмотреть, бросив мимолетный взгляд в распахнутые двери спальни.
- Селия, садись к столу и возражения не принимаются, - позвал брат, отпустив прислугу.
- Я действительно не хочу, - устало вздохнула в ответ.
- Тогда просто составь мне компанию, - не отступал Джеральд и, подойдя, потянул за собой, - Кстати, запахи говорят, что повара здесь отменно готовят, - усаживая меня за стол, брат не перестал разговаривать.
Просто диву даюсь, откуда у него столько энергии? Поездка, устройство на новом месте, общение с прислугой, а теперь он вознамерился впихнуть ужин в уставший организм.
- Итак, сестренка, расскажи, что тебя окончательно расстроило? – отведав вина из высокого хрустального кувшина, спросил Джеральд.
- Ты видел императора? – спросила я, считая, что этих слов достаточно для объяснения.
- Видел, - ответил брат, отправив кусочек мяса в соусе в рот, - Какое нежно! – восхищенно цокнул языком он, - И что такого необычного в императоре, кроме того, что он дракон, ты сегодня рассмотрела?
- И кронпринц дракон, - печально протянула я.
- Надо полагать, - спокойно отозвался брат, - Только не говори, что тебя испугал его хищник.
- Он ужасен, Джеральд! – возмущенно воскликнула в ответ.
- Тебя никто не заставляет находиться рядом с кронпринцем, когда он в этом виде, - резонно заметил брат и для наглядности ткнул в мою сторону вилкой.
Я промолчала. Вспомнилось презрительное замечание императора о человеческих девушках и их нервной натуре.
- Он будет моим мужем, - разочарованно протянула я.
- Мне показалось, что император тебя не испугал, - зачем-то сказал Джеральд, - Сколько пришлось приложить усилий, чтобы увести тебя от него.
При последних словах он хмыкнул.
- Он странный, - задумчиво ответила его замечание.
- Не заметил. Дракон, а выглядит, как обычный человек. Кстати, он обратил внимание на твою внешность. Это только подтверждает, что он ничем не отличается от обычных мужчин, - активно пережевывая мясо, высказал свое мнение Джеральд.
- Я не об этом, - рассердилась отчего-то я, - Он не всегда говорит то, что думает.
- Селия, это лишь говорит о его уме. Тот, кто не в состоянии держать свои мысли при себе, обычно не могут править государством, - постарался добавить весомости словам брат.
- Он женится на девушке, хатхе, - совершенно не логично заметила ему.
- Тоже политически выверенный ход, как и твой брак. Что еще раз подтверждает, что у императора все в порядке с головой, - отозвался Джеральд, - Скорей всего он выбрал кого-то из дочерей мудрецов Совета Островного союза.
Архитектура так же отличалась от привычной нам. Островерхие крыши устремлялись вверх, словно старались дотянуться до облаков. За кованными заборами обязательно располагался небольшой садик, ухоженный и радующий глаз цветами и причудливыми фигурами. Хотелось кого-нибудь расспросить, из какого материала они сотворены, потому что они были столь искусно сотворены, что казались живыми. Зайцы, черепахи, собаки, коты – с любопытством посматривали на прохожих своими замершими глазами. Иногда попадались фонтанчики или небольшие прудики, а рядом скамейки так и манящие присесть рядом с водоемом в тени деревьев.
Торан мне уже нравился. Если суровые воины внушали страх, то улыбающиеся лица прохожих на улице и светлый город с широкими улицами пришелся по душе. Окрики возниц, голоса прохожих, с любопытством рассматривающих запыленные повозки, цокот копыт по брусчатой мостовой – все это тревожило и будило любопытство.
- Симпатичные девушки, - с улыбкой произнес Джеральд, разглядывая молоденьких горожанок.
За что получил от меня ощутимый тычок в бок. Брат охнул, но разглядывать девушек не перестал.
Императорский дворец был огромным. Мы подъезжали не к парадному въезду, а с боку. Все правильно, запыленные повозки, как и саму невесту для начала надо привести в порядок, а уж потом представлять правителю и жениху.
Я ступила на брусчатку, опираясь на руку брата. Подол длинной юбки платья пришлось приподнять, чтобы не запутаться в складках ткани, при этом внимательно смотрела под ноги. Мало ли какие неожиданности могут быть? Все же не парадный выезд, да и лошадям не объяснишь, что мы находимся на территории императорского дворца.
- Леди Нерату, - спокойно произнес мужской голос.
Он словно не спрашивал, а скорее подтверждал тот факт, что видит перед собой именно ту, чье имя назвал.
- Именно так. С кем имеем честь? – вместо меня ответил Джеральд.
- А вы, по всей видимости, лорд Нерату. Любящий брат, сопровождающий молодую невесту к ее жениху, - вместо того, чтобы назвать свое имя, зачем-то уточнил мужчина.
Солнце светило точно в глаза и не позволяло подробно рассмотреть невежливого собеседника. Однако могла сказать определенно, что роста он был немалого. Его огромная фигура почти закрывала обзор за своими плечами, и только из-за того, что мужчина не торопился подойти, лицо рассмотреть не получалось.
- Я леди Нерату, с кем имею честь? – в свою очередь задала вопрос, добавляя в свой тон надменности.
- Не ожидал, что вы так красивы, - сделав один шаг вперед, произнес собеседник.
- Это проблема? – в том же тоне, задала вопрос.
- Я к этому привыкну, - явная усмешка прозвучала в голосе мужчины.
- Вы до сих пор не представились, - напомнила я.
- Прошу простить мою невежливость, - подошел ближе собеседник, - Настолько привык, что в этом нет необходимости, что забыл о правилах хорошего тона.
Теперь его фигура полностью закрывала яркое солнце, и можно было рассмотреть лицо собеседника. Первое, на что обратила внимание, были губы. Они складывались в упрямую полоску, но когда мужчина произносил слова, уголок рта едва заметно подергивался вверх, словно говоря, что собеседник насмешничает в разговоре. Широкие скулы, квадратный подбородок, широко поставленные глаза, смотрящие на меня уверенно и как-то изучающе, и небрежно рассыпавшиеся темные волосы. Не короткие и не длинные. Они придавали внешности мужчины диковатость, необузданность.
- Вы мой жених Триар Шепот Тан? – не дождавшись представления со стороны мужчины, задала вопрос сама, с любопытством разглядывая незнакомца.
- А вам бы этого хотелось? – вновь уголок рта дернулся в легкой усмешке.
При этом собеседник вновь выдержал паузу и не поторопился опровергнуть или подтвердить мое предположение.
- Селия, думаю, нам больше не стоит задерживаться здесь и продолжать этот бессмысленный разговор, - недовольно нахмурился брат на мужчину.
Мне тоже была не приятна манера собеседника – задавать вопросы, не говоря ничего в ответ.
Джеральд сделал шаг в сторону, увлекая за собой. Я поторопилась за ним, не сводя внимательного взгляда со странного мужчины. Все же очень хотелось узнать его имя. Вдруг он и в самом деле мой жених?
Внутри что-то испуганно дернулось. Если и в самом деле этот мужчина Триар Шепот Тан … Додумать эту мысль-предположение боялась. Слишком сильные эмоции во мне всколыхнул невежливый собеседник. В нем чувствовалась сила и властность, уверенность в каждом жесте и взгляде. А еще от него буквально веяло чем-то мужским, главенствующим, подавляющим. Хотелось быть рядом с ним, потому что находясь в его ближайшем окружении, будешь в безопасности. И становилось страшно, если представить его своим противником. Хищный, опасный, коварный, способный сломать одним движением. Притягивающий и отталкивающий одновременно. Дракон.
- Император Сиан Мрак Тан приветствует невесту своего брата, кронпринца, - отвесил церемонный поклон в нашу сторону завораживающий мужчина.
И вновь уголок губ дернулся, словно он старается скрыть насмешку в своих простых словах. Его явно забавляла вся ситуация и наша реакция во время разговора.
- Вы император? – задала непочтительный вопрос, резко останавливаясь и почти вырывая свою руку у брата.
- Это проблема? – задал он мой вопрос, явно забавляясь.
Я внимательно смотрела в темные глаза, в которых сейчас плескалось веселье. Он был прав, когда говорил, что ему нет необходимости представляться. И все же мы с братом здесь впервые, а потому узнать его не могли никак.
- Думаю, я привыкну, - вежливо поклонилась в ответ и подарила собеседнику такую же насмешку в голосе.
- Ваше императорское величество, - спокойно поклонился на представление собеседника Джеральд.
Несмотря на то, что брат казался безразличным, мне было ясно видно, что он раздражен таким приемом. Его напряженная фигура, склоненная в церемонном поклоне, сведенные недовольно брови и упрямо поджатые губы - все говорило об этом.
- Официальное представление оставим на «потом», - отозвался император, - Сейчас вас проводят в ваши покои.
- Ваше императорское величество, почему вы встретили нас? – задержалась я и задала волновавший меня вопрос.
- Было интересно посмотреть на невесту брата, - и вновь едва заметная насмешка, затаившаяся в уголке губ.
Эта мимика буквально заставляла присматриваться к лицу мужчины, ловить оттенки слов, чтобы понять смысл даже не сказанного, а подразумевающегося собеседником. Это словно игра с огнем – опасно и очень интересно. А еще это сильно притягивало взгляд, и возможности оторваться не было. Хотелось до безумия долго смотреть на губы и ловить не только слетающие с них звуки, но вникать в истинный смысл речей, догадываться о подоплеке на первый взгляд простых слов.
- Могу я узнать, где сейчас сам кронпринц? – не позволила увести себя брату я, продолжив странный разговор.
Непонятная сила удерживала меня сейчас на месте, заставляя продолжать беседу, которую с натяжкой можно было бы назвать светской.
- Дела призвали его к армии, - теперь во взгляде императора был изучающий интерес.
Он словно наблюдал за какой-то неизвестной формой жизни, стараясь рассмотреть подробно. Понять, что мужчину так могло озадачить во мне, не могла. В этот момент всеми силами души хотела продлить время нахождения рядом с ним, не торопясь прервать разговор.
- Дракон Триара Шепот Тан темно-серого цвета? – вклинился в разговор Джеральд.
- Совершенно верно, - ответил ему император, не отрывая от меня взгляда.
- Селия, тот дракон, что мы видели перед отъездом, и есть кронпринц, - с нажимом произнес брат.
Тот ужасно огромный, чешуйчатый, темно-серого цвета монстр мой жених? Кажется, я испугано вздрогнула от осознания этого факта и впервые добровольно отвела взгляд, разорвав зрительный контакт с императором.
- Нам пора, - едва слышно выдохнула, перепуганная до кончиков пальцев, в тот же миг похолодевших.
- Человеческие девушки слишком нервные, - в тоне императора послышалось явное презрение.
- Никогда не мечтала стать женой дракона, - в полоборота ответила на грубое замечание.
- Меня очень радует, что себе жену выбрал из хатхов, - донеслось замечание мужчины.
- Вы женаты? – неожиданно даже для себя остановилась, вновь разворачиваясь к собеседнику.
Ничего подобного не слышала, поэтому слова дракона озадачили.
- У меня есть невеста. Наши с братом свадьбы состоятся в один день, - теперь в лице императора читалось явное высокомерие.
А потом уголок губ вновь дернулся. Мужчину явно позабавила моя реакция на эту новость.
ГЛАВА 5
Оторопев от сообщенной новости, замерла на месте. Сказать, что меня поразил этот факт, значит, ничего не сказать. Рука брата ухватила мой локоть и, почувствовав, что самостоятельно я не в силах сдвинуть с места, сжала и поволокла за собой.
Император женится в один день вместе со мной. Это надо осознать.
Если надеялась быть единственной невестой на свадьбе, получая причитающееся внимание, то сейчас получается, что не мне одной будут желать счастья в браке. Я разделю этот великий день с другой девушкой. Хатхой.
Мало того, что выбрали жениха, не спросив моего мнения, так еще и лишили законного внимания и почтения, направленного на невесту, разделив его на двоих. Худшего развития событий представить сложно. Быть не единственной, а одной из двух девушек, получающих благословения от бога Триумфа.
Нашим размещением занимались слуги императорского дворца. Джеральд давал указания, куда и какие коробки вносить, опознавая свои и мои вещи. Я же предпочла устроиться у окна в предоставленных комнатах и разочарованно осматривать раскинувшийся пейзаж.
В душе было неприятно. Весь завораживающий интерес во время встречи с императором бесследно исчез, после его слов о предстоящей двойной свадьбе.
В нашем государстве один наследник, но даже если бы их было двое, то никто бы даже представить не мог, чтобы устаивать два брака в один день. Нет, драконов с их жаждой сочетаться политическим браком ради прохода к морю, и устраивать двойную свадьбу, мне не понять.
Наверное, во мне говорила обида, подпитанная вторым неприятным поворотом в судьбе. Но во дворце не нравилось абсолютно все! Количество слуг (на мой взгляд их было слишком много), просторные залы и комнаты с высокими потолками, высокие окна, сильно смахивающие на двери. Даже то, что нас разместили на третьем ярусе дворца, раздражало. Хотя раньше мне нравилось смотреть на землю с высоты. И даже голос брата, распоряжавшегося нашим имуществом и одновременно весело перекидывающегося словами с девушками, вызывал недовольство. Вот ему нет забот, кроме как завести интрижку на то время, пока он будет здесь находиться. А может быть даже не одну.
- Селия, ужин скоро принесут, - раздался рядом со мной голос Джеральда.
Мужская рука легла на плечо, и пальцы слегка сжали, стараясь успокоить и оказать поддержку. Но сейчас хотелось не этого, поэтому раздраженно дернула плечом, скидывая его кисть. Вот бы сейчас оседлать грифона и взмыть в небеса, отдаваясь на волю сильных мускул зверя! Услышать свист рассекаемого крыльями воздуха, почувствовать прохладные порывы. И лететь. Лететь далеко, прочь отсюда.
- Я не голодна, - сухо ответила брату.
- А я проголодался, - с энтузиазмом ответил он и отошел в сторону, оставляя одну.
Так стало даже лучше.
Вскоре прислуга на столе в гостиной расставила тарелки и блюда. Нам с братом предоставили смежные комнаты, соединенные двухстворчатой дверью. Это позволяло не выходить в коридор, чтобы наносить друг другу визиты. Для нас это было непривычно. Дома мы не были столь близки, чтобы часто общаться. Иногда встречались за обедом, когда мои занятия с учителями заканчивались, а Джеральд только просыпался после ночных похождений. Обычно брат вообще жил отдельно от родителей, лишь иногда нанося визиты вежливости.
Сейчас же наше близкое соседство оказалось неожиданным. Как-то странно осознавать, что в любой момент могу постучать в дверь и войти в комнату брата и застать его там. Впрочем, в империи драконов у Джеральда нет знакомых, и он вряд ли отправится на ночную прогулку по Торану.
Именно брат распорядился об ужине в моей гостиной. На мне видимо сказался долгий переезд и приближающаяся свадьба, оказавшейся двойной, потому что усталость накатила, и хотелось остаться одной. После недели ночевок во временных постелях на постоялых дворах хотелось улечься в кровать, которую даже не успела рассмотреть, бросив мимолетный взгляд в распахнутые двери спальни.
- Селия, садись к столу и возражения не принимаются, - позвал брат, отпустив прислугу.
- Я действительно не хочу, - устало вздохнула в ответ.
- Тогда просто составь мне компанию, - не отступал Джеральд и, подойдя, потянул за собой, - Кстати, запахи говорят, что повара здесь отменно готовят, - усаживая меня за стол, брат не перестал разговаривать.
Просто диву даюсь, откуда у него столько энергии? Поездка, устройство на новом месте, общение с прислугой, а теперь он вознамерился впихнуть ужин в уставший организм.
- Итак, сестренка, расскажи, что тебя окончательно расстроило? – отведав вина из высокого хрустального кувшина, спросил Джеральд.
- Ты видел императора? – спросила я, считая, что этих слов достаточно для объяснения.
- Видел, - ответил брат, отправив кусочек мяса в соусе в рот, - Какое нежно! – восхищенно цокнул языком он, - И что такого необычного в императоре, кроме того, что он дракон, ты сегодня рассмотрела?
- И кронпринц дракон, - печально протянула я.
- Надо полагать, - спокойно отозвался брат, - Только не говори, что тебя испугал его хищник.
- Он ужасен, Джеральд! – возмущенно воскликнула в ответ.
- Тебя никто не заставляет находиться рядом с кронпринцем, когда он в этом виде, - резонно заметил брат и для наглядности ткнул в мою сторону вилкой.
Я промолчала. Вспомнилось презрительное замечание императора о человеческих девушках и их нервной натуре.
- Он будет моим мужем, - разочарованно протянула я.
- Мне показалось, что император тебя не испугал, - зачем-то сказал Джеральд, - Сколько пришлось приложить усилий, чтобы увести тебя от него.
При последних словах он хмыкнул.
- Он странный, - задумчиво ответила его замечание.
- Не заметил. Дракон, а выглядит, как обычный человек. Кстати, он обратил внимание на твою внешность. Это только подтверждает, что он ничем не отличается от обычных мужчин, - активно пережевывая мясо, высказал свое мнение Джеральд.
- Я не об этом, - рассердилась отчего-то я, - Он не всегда говорит то, что думает.
- Селия, это лишь говорит о его уме. Тот, кто не в состоянии держать свои мысли при себе, обычно не могут править государством, - постарался добавить весомости словам брат.
- Он женится на девушке, хатхе, - совершенно не логично заметила ему.
- Тоже политически выверенный ход, как и твой брак. Что еще раз подтверждает, что у императора все в порядке с головой, - отозвался Джеральд, - Скорей всего он выбрал кого-то из дочерей мудрецов Совета Островного союза.