Елена Помазуева
Свадьба дракона
Роман-фэнтези
Поцелуй – это милый трюк, придуманный природой для того,
чтобы остановить разговор, когда слова становятся лишними
Ингрид Бергман
Огромный Храм всех богов сверкал магическим светом. Сегодня магия была отпущена на свободу и освещала стены древнего здания. Ее переливы от ярко-желтого до насыщенного фиолетового скользили по резным барельефам, украшавшим здание.
Магия придавала торжественности моменту. Сегодня свадьба герцога Винзора сиятельного владельца обширных владений. Сильнейший маг, близкий друг императора, главный полководец империи – это далеко не все титулы, принадлежавшие жениху.
Подданные герцогства праздновали великое событие со всей широтой веселой души. Герцог в день своей свадьбы выставил угощения для всех желающих. Разумеется, столы накрыли согласно сословиям. Знать и приближенные к герцогу будут угощаться в его дворце, знатные горожане в городской ратуше, ремесленники и крестьяне заняли огромную площадь города. Для нищих раздавали угощение на окраине. Даже заключенных герцог не забыл, им подали угощение в тюрьмах.
Одним словом, благородный лорд никого не забыл, и подданные благословляли щедрого и замечательного правителя, который позволил радостно праздновать свою свадьбу.
Герцог стоял у огромного зеркала и рассматривал отражение. Безукоризненно пошитый белый шелковый костюм прекрасно смотрелся на стройной, мужской фигуре. Каштановые, длинные волосы спускались до плеч. На пальцах фамильные перстни отражали солнечный свет. Белые туфли на ногах завершали свадебный костюм жениха.
Все вокруг дышало праздником, в распахнутые окна долетали веселые приветствия в честь герцога, музыка бродячих музыкантов и поздравления. Лишь лицо жениха оставалось невеселым. Он мрачно смотрел на отражение в зеркале и, казалось, искал повод прекратить свадьбу.
- Эрган, не будь таким хмурым. Иначе все решат, что ты женишься не по любви, а по принуждению, - произнес веселым голосом молодой человек, сидящий в удобном кресле.
Он являлся прямой противоположностью герцогу. Живые движения, веселое выражение лица контрастировали с мрачным настроением герцога.
- Я женюсь не по любви, - хмуро ответил жених.
- Но об этом знаешь ты, да твоя невеста. Сколько раз ты с ней говорил? – молодому человеку все было нипочем.
- Два, - хмуро отозвался Эрган.
- Чтобы жениться вполне достаточно, - вынес вердикт мужчина. - Выпей вина, взбодрись!
Молодой человек налил вина в два бокала и один протянул герцогу. Винзор выпил залпом и поставил пустой бокал на стол.
- Неправильно я поступаю, - по-прежнему хмуро произнес герцог.
- Что тебя смущает? – спросил молодой человек. - Мирабель - молодая девушка, с магическим даром, ее родословная не знает темных пятен до двадцатого колена в глубину и ширину. Замуж идет по доброй воле. Что еще тебе нужно?
- Покупка невесты называется доброй волей? – усмехнулся Винзор.
- С волей я погорячился, - улыбнувшись, покладисто согласился друг герцога.
Кому бы еще позволил запросто разговаривать самый нелюдимый и необщительный аристократ?
- Но Мирабель Астани согласилась быть тебе женой, - привел последний аргумент молодой человек.
- Риш, прекрати. Ее согласие практически не имело никакого значения, когда были подписаны все бумаги с лордом Астани, - недовольно поморщился герцог.
- И все равно согласилась. Она не знала о вашем соглашении, - настаивал Риш Гирдон.
- Не знала? Думаешь, ее родители не предупредили? – недовольно произнес Винзор.
- Даже если предупредили. Ты купил самую красивую невесту на всем южном побережье! Говорят, у них вместо крови играет огонь, из женщин Астани получаются горячие любовницы получаются, - восхищенно прицыкнул языком Риш.
Молодой аристократ явно задумался на тему горячих южанок, ему очень хотелось испробовать их любовь.
- Ты пьян, - осуждающе произнес герцог.
- И тебе советую. Иначе ты со своим видом вконец перепугаешь юную невесту, и она сбежит от тебя в брачную ночь, - парировал друг, наливая очередную вина.
Винзор в задумчивости держал вновь наполненный бокал и долго не решался сделать глоток. Но после выпил залпом и повернулся к выходу. То ли от выпитого вина, то ли от подступившего волнения, хотя хладнокровия герцогу хватало на любом поле битвы, щеки мужчины порозовели.
- Пора, - мрачно бросил своему другу.
Молодой Риш быстро вскочил с кресла, где до этого вальяжно развалился, и в миг стал серьезным. Оба молодых аристократа с чувством собственного достоинства вышли из комнаты.
Вышколенные слуги склонились в почтительном поклоне. Герцог слыл строгим правителем, но справедливым, а потому внушал страх, уважение и почтение. Его приказы выполнялись мгновенно и очень точно.
День набирал обороты. В западной части империи в начале лета не жарко. Тепло, но изматывает маревом. На юге, откуда родом невеста, вовсю припекало солнце и на полях зеленели всходы.
Душистые цветы стояли в вазах между окнами, овеваемые легким ветерком из окон. Сладкий цветочный аромат кружил по комнатам дворца, добавляя праздничного настроения.
Слуги, в отличие от горожан, не начинали праздновать. Им предстоял очень тяжелый день, который хозяин оплатит щедро. После храма новобрачные вернутся во дворец, где пройдет банкет и бал в честь события. Потому для обслуживания герцогской свадьбы дополнительно наняли несколько сотен помощников. Гостей ожидалось много, и каждого нужно обслужить, чтобы гость остался доволен. На этот счет были выданы строгие указания герцога.
В общем, во дворце сейчас не протолкнуться, но при виде пары молодых аристократов, идущих среди украшенных комнат, обслуга рассыпалась в стороны, подталкивая не расторопных.
Дворец был украшен цветами, плетущимися лианами. Охранная магия проходила всполохами по периметру здания, добавляя помпезности.
- Леди Астани готова? – спросил Винзор у дворецкого.
- Да. Мне передали, что она ждет вас в своей комнате, - вежливо поклонился слуга.
- Хм, - донеслось от Риша.
- Передайте, нам пора. Я буду ждать леди Астани у выхода, - произнес герцог.
Дворецкий направился в покои, которые занимала будущая хозяйка дворца. Поезд невесты приехал буквально накануне. Герцог находился в отъезде, и вся забота о размещении будущей хозяйки легла на плечи опытного дворецкого.
Будущая леди Винзор понравилась старому слуге. Не капризничала, вела себя спокойно и с достоинством, поблагодарила за предоставленные покои и больше старого слугу не тревожила. Остальные заботы о размещении, приведении гардероба и вещей будущей хозяйки в порядок легли на плечи горничных. Они же в конце дня принесли много новостей о будущей герцогине Винзор.
Красивая южанка леди Астани вела себя с достоинством, зазря прислугу не гоняла, не шумела и не капризничала. Особых требований к еде не предъявляла, удовольствовавшись меню, которое предложила ей кухня герцога.
С собой будущая госпожа привезла пять слуг, но после свадьбы с ней останется одна личная горничная. Девушка покладистая, веселого характера. Ее видели на кухне, и она пришлась всем по нраву.
Самой сложной заботой, оказалось, распаковать и привести в порядок свадебное платье. Хотя горничные вздыхали над нарядом, но в душе тихо радовались, что не им пришлось шить. Всем известно насколько сложно сотворить настоящий шедевр портняжного искусства.
С утра девушки одевали молодую госпожу. Позже их отправили отдыхать, а место при хозяйке заняла Рита личная служанка леди Астани. Именно она передала просьбу лорду герцогу через дворецкого о желании невесты увидеть жениха перед свадьбой.
Услышав отказ, леди Астани вышла из покоев и направилась на выход, где ее ожидал будущий супруг. Красивый, старше своей будущей жены на десять лет, мужчина ожидал новобрачную с угрюмым выражением лица.
Леди Астани расправила плечи и отправилась на встречу судьбе. Слухи, ходившие вокруг ее будущего супруга, не радовали, но договор, заключенный отцом и лордом Винзором, мог помочь их семье выйти из опалы императора. Когда на весах стояли милость Шахриса Великого и, как следствие, возвращение ко двору, или прозябание в далекой провинции, отец, не колеблясь, выбрал выгодный брак.
Возвращение ко двору семейства Астани означало удачные союзы для остальных дочерей и военная карьера для сыновей. Брак Мирабель решал все проблемы. Герцог Винзор являлся прекрасной партией для невесты и возможностью для всей семьи начать все с самого начала при дворе императора.
Лорд Астани очень надеялся, что двухсотлетняя опала всего рода закончится, когда император узнает, на ком женился его ближайший друг. Абсолютно все говорило в пользу этого брака. Лишь ядовитые языки продолжали шипеть о женихе, отравляя надежду на счастье между новобрачными.
Герцог Винзор протянул руку для невесты, леди Астани вложила хрупкую ладошку, и оба будущих супруга направились на выход из дома. Они обменялись быстрыми взглядами, а потом стали смотреть перед собой, продолжая идти, держась за руки.
В договорном союзе о любви никто не говорил, но ликующая толпа об этом не знала и радовалась большому празднику, устроенному герцогом для своих подданных. Широкое море людей перед парой, по обычаю одетой в наряды белого цвета, плескалось и взрывалось приветственными криками.
Улыбки новобрачных направлены в толпу, а не друг на друга, но празднующие люди ничего не замечали. Герцог Винзор вел будущую супругу по широким и чистым улицам родного города. Храм всех богов ожидал их.
Лорд обернулся на свою спутницу, как будто давал ей последний шанс одуматься и отказаться от договорного брака. Но леди Астани шла, гордо расправив плечи, нимало не сомневаясь в принятом решении.
Затянувшаяся опала почти довела их род до нищеты. Она чувствовала себя спасительницей семьи и готова была отдать себя в жертву обстоятельств. У нее не возникало и тени сомнений в своем поступке.
Храм сиял всполохами магии. Леди Астани не смогла скрыть восхищение на прекрасном лице при виде нарядного здания. Вокруг пели лучшие певцы, восхвалявшие герцога, его страну и восхитительную невесту. Артисты заготавливали наброски к песням, которые они будут петь во время пира. Красота невесты оказалась настоящей, а не приукрашенной слухами, что упрощало задачу поэтов.
Под торжественный перезвон колоколов новобрачные вступили в храм и направились к ожидавшему их жрецу. Мужчина стоял в праздничном облачении, сверкая драгоценными камнями. Однако лицо жреца было угрюмым. Он цепким взглядом оглядел невесту и перевел взгляд на жениха. Лорд Винзор строго свел брови, выражая неодобрение поведению мужчины. Но тот не подумал раскаяться.
Когда молодые дошли до жреца, колокола смолкли.
- Сегодня великий день для нашего герцогства, - начал говорить он.
Лорд Винзор стоял спокойно, продолжая удерживать в ладони хрупкую руку невесты. Леди Астани изо всех сил старалась выглядеть безмятежно и с достоинством, хотя была очень напряжена. Девушка заметила осуждающее выражение лица жреца, и оно ей не понравилось.
Ритуал проходил спокойно, без заминок. Служки старались, и все было на подхвате. В нужный момент лорду Винзору передали коробочку, и он, открыв ее, одел на палец невесты огромных размеров кольцо.
Леди Астани прикусила губу, когда дракон на кольце ожил и больно укусил палец, отчего выступили капельки крови. Дракон на брачном кольце, получив свою жертву, вновь замер. Герцог Винзор вытер капли с пальца белым платком и передал жрецу.
Наступила очередь леди Астани. Девушка взяла второе кольцо с драконом и надела на палец жениха, невольно задержав взгляд на крохотных, едва заметных белых ранках, явно оставшиеся после укуса. Дракон вновь ожил и укусил палец герцога. Мужчина никак не отреагировал. Принявший жертву дракон замер на своем месте. Теперь белым платком оттерла кровь леди Астани и после передала жрецу.
Оба платка унесли в святая святых храма, где они будут храниться вечно в знак того, что магия храма будет оберегать этот брак. Дальше вступили певцы, благословляющие новобрачных.
- Жених может поцеловать свою невесту, - перекрывая шум и гам, разрешил жрец.
Герцог Винзор повернулся к супруге и наклонился. На леди Астани пахнуло вином, и она невольно отшатнулась, не ожидая почувствовать запах алкоголя. Глаза мужчины зло блеснули, он сделал шаг вперед, крепко ухватив невесту за плечи, и властно поцеловал.
Герцог совершенно не собирался применять силу или демонстрировать волю. Он хотел слегка коснуться губами губ девушки. Но ее реакция обозлила хмурого герцога. Мужчина впивался своими губами, показывая, что с этого момента супруга принадлежит ему полностью.
Мирабель, не ожидавшая жесткого напора, попыталась вырваться из рук мужчины, но стальная хватка не позволила. Подчиняясь чужой воле, она поклялась, что не подпустит к себе наглого герцога, даже если их семья никогда не сможет прибыть после этого к императору.
Когда Винзор отпустил супругу, он встретился с янтарным взглядом, полыхающим магией. В ответ глаза мужчины вспыхнули. Их поединок длился недолго для посторонних и целую вечность для них. Они боролись взглядом, утверждая себя, как личности, и доказывая свою правоту.
После они вышли из храма, снова держась за руки, с благодушными улыбками на лицах. Вокруг ликовала толпа, не подозревая о бушевавших чувствах в душе у молодоженов, связанных священным союзом брака, в котором нет и тени любви.
Началось самое потрясающее действо всего праздника – парад драконов. Верные солдаты и помощники на войне они участвовали в торжественном событии. Драконы выстраивались четверками и, пролетая над площадью, снижались, отдавая честь герцогу и герцогине Винзор. Сиятельные молодожены приветствовали их. Огромные лапы, когти, крылья проносились над головами бушующей и слегка обалдевшей от опасного зрелища толпы.
Винные пары в головах особо смелых молодых парней подговорили подпрыгнуть в момент пролета очередной четверки и ухватиться за коготь одного из военных. Толпа ахнула и замерла. Опасный поступок наказуем! Драконы аристократы и служат верно герцогу.
Однако, дракон оказался молодым и довольным праздником. Ловко подхватил смельчака другой лапой, перехватил зубами и подкинул над собой. Смельчак во время сальто орал совсем не смело, а очень громко, чем вызвал крики ужаса в толпе.
Удачно приземлившийся на спину меж двух шипов парень, вцепился руками в шею дракона. Удачный финт, хорошее приземление смельчака в итоге нашли отклик у зрителей, и толпа торжествующе взревела.
Молодой дракон величественно махал крыльями и уносил свою добычу на другой край города. Парень из толпы боялся смотреть по сторонам, опасаясь свалиться с высоты.
Зеленовато-золотистый дракон приземлился на окраине города вместе с тремя товарищами, летевшими рядом.
- Риш, что за добыча у тебя? – раздались голоса со всех сторон.
Зеленый дракон обернулся нашим знакомым весельчаком, и насмерть перепуганный «наездник» упал попой на жесткую землю, пребольно ударившись. От ужаса смельчак давно протрезвел и, разглядев в каком обществе находится, стал отползать на пострадавшей пятой точке подальше от веселившихся аристократов.
- Нашел собутыльника на пирушке. Герцог сегодня всю ночь занят будет, - весело сообщил Риш, вызвав волну смеха.
Свадьба дракона
Роман-фэнтези
Поцелуй – это милый трюк, придуманный природой для того,
чтобы остановить разговор, когда слова становятся лишними
Ингрид Бергман
ГЛАВА 1
Огромный Храм всех богов сверкал магическим светом. Сегодня магия была отпущена на свободу и освещала стены древнего здания. Ее переливы от ярко-желтого до насыщенного фиолетового скользили по резным барельефам, украшавшим здание.
Магия придавала торжественности моменту. Сегодня свадьба герцога Винзора сиятельного владельца обширных владений. Сильнейший маг, близкий друг императора, главный полководец империи – это далеко не все титулы, принадлежавшие жениху.
Подданные герцогства праздновали великое событие со всей широтой веселой души. Герцог в день своей свадьбы выставил угощения для всех желающих. Разумеется, столы накрыли согласно сословиям. Знать и приближенные к герцогу будут угощаться в его дворце, знатные горожане в городской ратуше, ремесленники и крестьяне заняли огромную площадь города. Для нищих раздавали угощение на окраине. Даже заключенных герцог не забыл, им подали угощение в тюрьмах.
Одним словом, благородный лорд никого не забыл, и подданные благословляли щедрого и замечательного правителя, который позволил радостно праздновать свою свадьбу.
Герцог стоял у огромного зеркала и рассматривал отражение. Безукоризненно пошитый белый шелковый костюм прекрасно смотрелся на стройной, мужской фигуре. Каштановые, длинные волосы спускались до плеч. На пальцах фамильные перстни отражали солнечный свет. Белые туфли на ногах завершали свадебный костюм жениха.
Все вокруг дышало праздником, в распахнутые окна долетали веселые приветствия в честь герцога, музыка бродячих музыкантов и поздравления. Лишь лицо жениха оставалось невеселым. Он мрачно смотрел на отражение в зеркале и, казалось, искал повод прекратить свадьбу.
- Эрган, не будь таким хмурым. Иначе все решат, что ты женишься не по любви, а по принуждению, - произнес веселым голосом молодой человек, сидящий в удобном кресле.
Он являлся прямой противоположностью герцогу. Живые движения, веселое выражение лица контрастировали с мрачным настроением герцога.
- Я женюсь не по любви, - хмуро ответил жених.
- Но об этом знаешь ты, да твоя невеста. Сколько раз ты с ней говорил? – молодому человеку все было нипочем.
- Два, - хмуро отозвался Эрган.
- Чтобы жениться вполне достаточно, - вынес вердикт мужчина. - Выпей вина, взбодрись!
Молодой человек налил вина в два бокала и один протянул герцогу. Винзор выпил залпом и поставил пустой бокал на стол.
- Неправильно я поступаю, - по-прежнему хмуро произнес герцог.
- Что тебя смущает? – спросил молодой человек. - Мирабель - молодая девушка, с магическим даром, ее родословная не знает темных пятен до двадцатого колена в глубину и ширину. Замуж идет по доброй воле. Что еще тебе нужно?
- Покупка невесты называется доброй волей? – усмехнулся Винзор.
- С волей я погорячился, - улыбнувшись, покладисто согласился друг герцога.
Кому бы еще позволил запросто разговаривать самый нелюдимый и необщительный аристократ?
- Но Мирабель Астани согласилась быть тебе женой, - привел последний аргумент молодой человек.
- Риш, прекрати. Ее согласие практически не имело никакого значения, когда были подписаны все бумаги с лордом Астани, - недовольно поморщился герцог.
- И все равно согласилась. Она не знала о вашем соглашении, - настаивал Риш Гирдон.
- Не знала? Думаешь, ее родители не предупредили? – недовольно произнес Винзор.
- Даже если предупредили. Ты купил самую красивую невесту на всем южном побережье! Говорят, у них вместо крови играет огонь, из женщин Астани получаются горячие любовницы получаются, - восхищенно прицыкнул языком Риш.
Молодой аристократ явно задумался на тему горячих южанок, ему очень хотелось испробовать их любовь.
- Ты пьян, - осуждающе произнес герцог.
- И тебе советую. Иначе ты со своим видом вконец перепугаешь юную невесту, и она сбежит от тебя в брачную ночь, - парировал друг, наливая очередную вина.
Винзор в задумчивости держал вновь наполненный бокал и долго не решался сделать глоток. Но после выпил залпом и повернулся к выходу. То ли от выпитого вина, то ли от подступившего волнения, хотя хладнокровия герцогу хватало на любом поле битвы, щеки мужчины порозовели.
- Пора, - мрачно бросил своему другу.
Молодой Риш быстро вскочил с кресла, где до этого вальяжно развалился, и в миг стал серьезным. Оба молодых аристократа с чувством собственного достоинства вышли из комнаты.
Вышколенные слуги склонились в почтительном поклоне. Герцог слыл строгим правителем, но справедливым, а потому внушал страх, уважение и почтение. Его приказы выполнялись мгновенно и очень точно.
День набирал обороты. В западной части империи в начале лета не жарко. Тепло, но изматывает маревом. На юге, откуда родом невеста, вовсю припекало солнце и на полях зеленели всходы.
Душистые цветы стояли в вазах между окнами, овеваемые легким ветерком из окон. Сладкий цветочный аромат кружил по комнатам дворца, добавляя праздничного настроения.
Слуги, в отличие от горожан, не начинали праздновать. Им предстоял очень тяжелый день, который хозяин оплатит щедро. После храма новобрачные вернутся во дворец, где пройдет банкет и бал в честь события. Потому для обслуживания герцогской свадьбы дополнительно наняли несколько сотен помощников. Гостей ожидалось много, и каждого нужно обслужить, чтобы гость остался доволен. На этот счет были выданы строгие указания герцога.
В общем, во дворце сейчас не протолкнуться, но при виде пары молодых аристократов, идущих среди украшенных комнат, обслуга рассыпалась в стороны, подталкивая не расторопных.
Дворец был украшен цветами, плетущимися лианами. Охранная магия проходила всполохами по периметру здания, добавляя помпезности.
- Леди Астани готова? – спросил Винзор у дворецкого.
- Да. Мне передали, что она ждет вас в своей комнате, - вежливо поклонился слуга.
- Хм, - донеслось от Риша.
- Передайте, нам пора. Я буду ждать леди Астани у выхода, - произнес герцог.
Дворецкий направился в покои, которые занимала будущая хозяйка дворца. Поезд невесты приехал буквально накануне. Герцог находился в отъезде, и вся забота о размещении будущей хозяйки легла на плечи опытного дворецкого.
Будущая леди Винзор понравилась старому слуге. Не капризничала, вела себя спокойно и с достоинством, поблагодарила за предоставленные покои и больше старого слугу не тревожила. Остальные заботы о размещении, приведении гардероба и вещей будущей хозяйки в порядок легли на плечи горничных. Они же в конце дня принесли много новостей о будущей герцогине Винзор.
Красивая южанка леди Астани вела себя с достоинством, зазря прислугу не гоняла, не шумела и не капризничала. Особых требований к еде не предъявляла, удовольствовавшись меню, которое предложила ей кухня герцога.
С собой будущая госпожа привезла пять слуг, но после свадьбы с ней останется одна личная горничная. Девушка покладистая, веселого характера. Ее видели на кухне, и она пришлась всем по нраву.
Самой сложной заботой, оказалось, распаковать и привести в порядок свадебное платье. Хотя горничные вздыхали над нарядом, но в душе тихо радовались, что не им пришлось шить. Всем известно насколько сложно сотворить настоящий шедевр портняжного искусства.
С утра девушки одевали молодую госпожу. Позже их отправили отдыхать, а место при хозяйке заняла Рита личная служанка леди Астани. Именно она передала просьбу лорду герцогу через дворецкого о желании невесты увидеть жениха перед свадьбой.
Услышав отказ, леди Астани вышла из покоев и направилась на выход, где ее ожидал будущий супруг. Красивый, старше своей будущей жены на десять лет, мужчина ожидал новобрачную с угрюмым выражением лица.
Леди Астани расправила плечи и отправилась на встречу судьбе. Слухи, ходившие вокруг ее будущего супруга, не радовали, но договор, заключенный отцом и лордом Винзором, мог помочь их семье выйти из опалы императора. Когда на весах стояли милость Шахриса Великого и, как следствие, возвращение ко двору, или прозябание в далекой провинции, отец, не колеблясь, выбрал выгодный брак.
Возвращение ко двору семейства Астани означало удачные союзы для остальных дочерей и военная карьера для сыновей. Брак Мирабель решал все проблемы. Герцог Винзор являлся прекрасной партией для невесты и возможностью для всей семьи начать все с самого начала при дворе императора.
Лорд Астани очень надеялся, что двухсотлетняя опала всего рода закончится, когда император узнает, на ком женился его ближайший друг. Абсолютно все говорило в пользу этого брака. Лишь ядовитые языки продолжали шипеть о женихе, отравляя надежду на счастье между новобрачными.
Герцог Винзор протянул руку для невесты, леди Астани вложила хрупкую ладошку, и оба будущих супруга направились на выход из дома. Они обменялись быстрыми взглядами, а потом стали смотреть перед собой, продолжая идти, держась за руки.
В договорном союзе о любви никто не говорил, но ликующая толпа об этом не знала и радовалась большому празднику, устроенному герцогом для своих подданных. Широкое море людей перед парой, по обычаю одетой в наряды белого цвета, плескалось и взрывалось приветственными криками.
Улыбки новобрачных направлены в толпу, а не друг на друга, но празднующие люди ничего не замечали. Герцог Винзор вел будущую супругу по широким и чистым улицам родного города. Храм всех богов ожидал их.
Лорд обернулся на свою спутницу, как будто давал ей последний шанс одуматься и отказаться от договорного брака. Но леди Астани шла, гордо расправив плечи, нимало не сомневаясь в принятом решении.
Затянувшаяся опала почти довела их род до нищеты. Она чувствовала себя спасительницей семьи и готова была отдать себя в жертву обстоятельств. У нее не возникало и тени сомнений в своем поступке.
Храм сиял всполохами магии. Леди Астани не смогла скрыть восхищение на прекрасном лице при виде нарядного здания. Вокруг пели лучшие певцы, восхвалявшие герцога, его страну и восхитительную невесту. Артисты заготавливали наброски к песням, которые они будут петь во время пира. Красота невесты оказалась настоящей, а не приукрашенной слухами, что упрощало задачу поэтов.
Под торжественный перезвон колоколов новобрачные вступили в храм и направились к ожидавшему их жрецу. Мужчина стоял в праздничном облачении, сверкая драгоценными камнями. Однако лицо жреца было угрюмым. Он цепким взглядом оглядел невесту и перевел взгляд на жениха. Лорд Винзор строго свел брови, выражая неодобрение поведению мужчины. Но тот не подумал раскаяться.
Когда молодые дошли до жреца, колокола смолкли.
- Сегодня великий день для нашего герцогства, - начал говорить он.
Лорд Винзор стоял спокойно, продолжая удерживать в ладони хрупкую руку невесты. Леди Астани изо всех сил старалась выглядеть безмятежно и с достоинством, хотя была очень напряжена. Девушка заметила осуждающее выражение лица жреца, и оно ей не понравилось.
Ритуал проходил спокойно, без заминок. Служки старались, и все было на подхвате. В нужный момент лорду Винзору передали коробочку, и он, открыв ее, одел на палец невесты огромных размеров кольцо.
Леди Астани прикусила губу, когда дракон на кольце ожил и больно укусил палец, отчего выступили капельки крови. Дракон на брачном кольце, получив свою жертву, вновь замер. Герцог Винзор вытер капли с пальца белым платком и передал жрецу.
Наступила очередь леди Астани. Девушка взяла второе кольцо с драконом и надела на палец жениха, невольно задержав взгляд на крохотных, едва заметных белых ранках, явно оставшиеся после укуса. Дракон вновь ожил и укусил палец герцога. Мужчина никак не отреагировал. Принявший жертву дракон замер на своем месте. Теперь белым платком оттерла кровь леди Астани и после передала жрецу.
Оба платка унесли в святая святых храма, где они будут храниться вечно в знак того, что магия храма будет оберегать этот брак. Дальше вступили певцы, благословляющие новобрачных.
- Жених может поцеловать свою невесту, - перекрывая шум и гам, разрешил жрец.
Герцог Винзор повернулся к супруге и наклонился. На леди Астани пахнуло вином, и она невольно отшатнулась, не ожидая почувствовать запах алкоголя. Глаза мужчины зло блеснули, он сделал шаг вперед, крепко ухватив невесту за плечи, и властно поцеловал.
Герцог совершенно не собирался применять силу или демонстрировать волю. Он хотел слегка коснуться губами губ девушки. Но ее реакция обозлила хмурого герцога. Мужчина впивался своими губами, показывая, что с этого момента супруга принадлежит ему полностью.
Мирабель, не ожидавшая жесткого напора, попыталась вырваться из рук мужчины, но стальная хватка не позволила. Подчиняясь чужой воле, она поклялась, что не подпустит к себе наглого герцога, даже если их семья никогда не сможет прибыть после этого к императору.
Когда Винзор отпустил супругу, он встретился с янтарным взглядом, полыхающим магией. В ответ глаза мужчины вспыхнули. Их поединок длился недолго для посторонних и целую вечность для них. Они боролись взглядом, утверждая себя, как личности, и доказывая свою правоту.
После они вышли из храма, снова держась за руки, с благодушными улыбками на лицах. Вокруг ликовала толпа, не подозревая о бушевавших чувствах в душе у молодоженов, связанных священным союзом брака, в котором нет и тени любви.
Началось самое потрясающее действо всего праздника – парад драконов. Верные солдаты и помощники на войне они участвовали в торжественном событии. Драконы выстраивались четверками и, пролетая над площадью, снижались, отдавая честь герцогу и герцогине Винзор. Сиятельные молодожены приветствовали их. Огромные лапы, когти, крылья проносились над головами бушующей и слегка обалдевшей от опасного зрелища толпы.
Винные пары в головах особо смелых молодых парней подговорили подпрыгнуть в момент пролета очередной четверки и ухватиться за коготь одного из военных. Толпа ахнула и замерла. Опасный поступок наказуем! Драконы аристократы и служат верно герцогу.
Однако, дракон оказался молодым и довольным праздником. Ловко подхватил смельчака другой лапой, перехватил зубами и подкинул над собой. Смельчак во время сальто орал совсем не смело, а очень громко, чем вызвал крики ужаса в толпе.
Удачно приземлившийся на спину меж двух шипов парень, вцепился руками в шею дракона. Удачный финт, хорошее приземление смельчака в итоге нашли отклик у зрителей, и толпа торжествующе взревела.
Молодой дракон величественно махал крыльями и уносил свою добычу на другой край города. Парень из толпы боялся смотреть по сторонам, опасаясь свалиться с высоты.
Зеленовато-золотистый дракон приземлился на окраине города вместе с тремя товарищами, летевшими рядом.
- Риш, что за добыча у тебя? – раздались голоса со всех сторон.
Зеленый дракон обернулся нашим знакомым весельчаком, и насмерть перепуганный «наездник» упал попой на жесткую землю, пребольно ударившись. От ужаса смельчак давно протрезвел и, разглядев в каком обществе находится, стал отползать на пострадавшей пятой точке подальше от веселившихся аристократов.
- Нашел собутыльника на пирушке. Герцог сегодня всю ночь занят будет, - весело сообщил Риш, вызвав волну смеха.