- Помнишь тот фонарик, каким ты подсвечивал символы в замке Страга? – быстро спросила она. Шертес кивнул, припоминая. – Если ты резко посветишь этим лучом в глаза Страга - он ослепнет! Может на несколько секунд, может на несколько минут, но это поможет тебе выиграть немного времени. К тому же он очень маленький, его легко спрятать в рукаве.
Шертес достал фонарик. Лорри самолично сменила батарейки и удостоверилась, что он работает, и в эту минуту вбежал Сарин и сообщил, что Лорри спрашивает… Шертес.
Ну, вот и эта страшная минута настала. Лорри поправила платье, пригладила волосы и на негнущихся ногах стала спускаться по лестнице в зал. Шертес стоял у входа, поджидая ее. Если бы она не знала, что это всего лишь маска, всего лишь иллюзия, то ни за что бы ни догадалась, что перед ней подменыш.
Они с Шертесом долго думали, что вручить Залии, в качестве странного артефакта. Он хотел дать Лорри настоящий магический, а она настаивала на подделке. Как всегда ее выручили игрушки внука. Луноход (мигающий красным и желтым светом и подозрительно рычащий) – вот что несла Лорри Хейде. Дрожащими руками, всем своим видом выражая испуг, Лорри вручила игрушку лже-Шертесу, а потом быстро, почти бегом метнулась назад к лестнице. Она не видела, что потом произошло, ей об этом рассказал Сарин.
Несколько секунд Хейде разглядывала луноход, пытаясь понять, что это такое, не заметив, как сзади к ней неслышно скользнула мужская фигура. Один взмах меча и голова Хейде покатилась по полу, а еще через секунду исчезло и тело Хейде и голова и брызнувшая во все стороны кровь. Шертес обвел глазами зал, и все посетители снова занялись едой, а хозяин таверны, как, ни в чем, ни бывало, продолжал давать указания служанкам.
- Шертес стер память одновременно всем в таверне! – захлебывался от восторга Сарин. – Он всем внушил, что они ничего не видели, и никакого убийства не было! А маги, что были с ним, удалили труп Хейде и всю кровь.
- А Шертес, что потом сделал Шертес? – в нетерпении спросила Лорри.
- Лорд Шертес спокойно вышел из таверны и отправился к дому Залии. Если повезет, то Страг будет там.
Лорри в нетерпении ходила из угла в угол, ожидая возвращения вампира. Время шло, а он все не приходил и не приходил. Чтобы хоть немного отвлечься, Лорри закупила побольше продуктов для Фанны и оборотней, и протянула сумку Сарину.
- Я останусь ждать Шертеса, а ты отправляйся в наш дом. Ты же сможешь открыть портал? Я знаю, что Шертес тебе это показывал.
- Можно я тоже дождусь лорда? – жалобно попросил Сарин.
- Нет! – жестко возразила Лорри. – Вдруг что-то пойдет не так и Страг вырвется? Хотя бы ты спасешься. К тому же надо отвезти еду в дом. Мало ли что? Вот тебе еще деньги. Если мы не вернемся, будешь закупать для всех еду.
Сарин неохотно взял деньги, сумку и исчез. Лорри сразу стало легче. Она не могла разрываться в переживаниях и о доме, и о Шертесе одновременно.
Не выдержав ожидания, она вышла из таверны и отправилась к дому Залии. Пока шла, приглядывалась к прохожим. Все тихо, спокойно никакого переполоха, никакой паники. Если бы она целенаправленно не двигалась к определенному месту, и внимательно не смотрела на него, то наверняка бы прошла мимо. Ее взгляд постоянно уходил в сторону, и какое-то внушенное желание требовало уйти подальше от этого места.
Лорри остановилась рядом с закрытой калиткой, с беспокойством заглядывая в окна дома Залии. Тихо и пустынно, ни силуэтов в окне, ни служанки, мелькающей возле дома. Набрав полную грудь воздуха, она резко выдохнула и открыла щеколду калитки. Едва она сделала несколько шагом по дорожке в дому, как картинка перед ее глазами резко изменилась. Было ощущение, что она нырнула под полог шатра, скрывающего от окружающих то, что творилось внутри.
Во-первых, она сразу увидела нескольких мужчин, каждый из которых стоял возле углов дома. Мужчины имели настолько почтенный и благообразный облик, что сразу приходила уверенность, что это маги, пришедшие на помощь Шертесу, а не наемники-убийцы, готовящиеся напасть на него. Еще один маг стоял немного поодаль, удерживая купол неслышимости и иллюзию над домом, чтобы не привлекать ничьего внимания. Лорри подошла к нему и замерла в нерешительности, понимая, что может сбить концентрацию мага, и тогда иллюзия спадет. Очевидно, что это было не так, поскольку мужчина (ничуть не удивившись ее присутствию), вопросительно взглянул на нее, тем самым разрешая к нему обратиться.
- Что с лордом Шертесом? – с трудом проговорила Лорри.
- Все очень плохо, - не собираясь ее утешать, или как-то успокаивать, ответил маг. – Шертесу удалось войти в дом, но у Страга был пес-зомби, о котором Шертес не знал. И если ему удалось обмануть хозяина, то собаку не обманешь. Она с рычанием вцепилась Шертесу в ногу, тем самым выдав вампира. Страг успел задействовать один из артефактов, но мы вовремя успели оградить Шертеса коконом. Сейчас они стоят друг против друга, поскольку сила Страга такова, что даже четверо магов мы не могут сломать его защиту. Если мы не пробьем его защиту в ближайшее время, то мы уничтожим весь дом, вместе с находящимися в нем. Мне жаль, - равнодушно сказал мужчина, и Лорри поняла, что уничтожение Страга было самым приоритетным во всей этой операции.
У нее упало сердце. Страх потерять Шертеса, становился реальностью. Лорри рухнула на землю и сжала голову руками: «Должен же быть какой-то выход, - шептала она. – Должен!»
Она решительно подошла к магу.
- Скажите, а вы можете видеть то, что происходит в доме? – мужчина утвердительно кивнул головой. – Там должна быть такая штука мигающая красным и желтым светом.
- Но Шертес сказал, что это не магический артефакт, а подделка?
- Так-то, оно так, - медленно ответила Лорри, - но в этой штуке есть четыре небольших цилиндрика, если их напитать большим количеством энергии, то они, скорее всего, взорвутся.
Об этом, Лорри знала, почти наверняка. Один из фонариков, заряжающихся от сети, полностью разрядился, когда они были в подземелье. Лорри попросила Сарина попытаться напитать фонарик, вернее аккумуляторную батарейку, что была в нем, энергией. Взрыв был такой, что от фонарика ничего не осталось, а на том месте, где он лежал, образовалась большая воронка.
Маг с интересом посмотрел на нее, а потом жестко потребовал, чтобы она отдала ему все оставшиеся у нее такие цилиндрики. Ей очень хотелось немедленно согласиться, но по рыночному опыту Лорри знала, что этого нельзя делать, ни в коем случае, поэтому она, также жестко, ответила.
- У меня есть три штуки. Я отдам вам две таких, как в том предмете и одну маленькую, но только при условии, что Шертес останется живым.
- Вы мне отдадите все три, и это не обсуждается.
- Я отдам вам две больших и одну маленькую и… - она на секунду задумалась, - и еще один предмет, который вам тоже покажется интересным.
- Какой предмет?
- Не скажу! Но добавлю, что в этом мире такого предмета вы не найдете. Ну что, согласны? - маг несколько мгновений сверлил ее глазами, а потом кивнул головой. - Наше соглашение действует, только, если Шертес останется жив, - еще раз напомнила она.
Мужчина шагнул вперед и замер, сконцентрировавшись, Лорри замерла рядом. Она даже боялась дышать, чтобы не помешать ему. Несколько мгновений ничего не происходило, а потом крыша дома беззвучно приподнялась. Мужчина что-то крикнул магам, что стояли по углам дома. Что именно, Лорри не поняла, поскольку слова были произнесены на незнакомом языке. Те, маги, что стояли рядом с крыльцом вскинули руки, дверь дома вылетела вместе с откосом, и вместе… с Шертесом, а потом дом превратился в руины.
Лорри бросилась к вампиру. Он лежал неподвижно, не подавая признаков жизни. Один из магов склонился над ним и что-то сказал успокоено. Лорри снова не поняла, но по тону догадалась, что Шертес жив.
- Что ж я выполнил ваше условие, - раздался над ее ухом немного насмешливый голос, - теперь ваша очередь.
- А почему Шертес без сознания? Когда он придет в себя? – требовательно спросила Лорри.
- Придет, придет, не волнуйтесь. Правда, ему потребуется помощь целителя и некоторые редчайшие зелья, поскольку ему ноги погрызла собака-зомби, что была у Страга, и, судя по всему, кровь Шертеса теперь заражена ее ядом. Но если вы отдадите мне все цилиндры, что есть у вас, то я немедленно дам ему противоядие, в противном же случае…
Лорри с ненавистью взглянула на этого бессердечного торгаша, встретив в ответ такой холодный и жестокий взгляд, что сомнений в том, что он оставит Шертеса без помощи, не оставалось.
- Хорошо. Я согласна, только дайте Шертесу зелье немедленно.
- Разумеется, - ядовито усмехнулся маг, - как только в моих руках окажутся эти цилиндры…
- На, подавись, - по-русски сказала Лорри, поскольку здравый смысл подсказывал ей, что хамить в данном случае не стоит. Пришлось расстаться с целой новенькой упаковкой батареек. Отдавая их магу, Лорри злобно поглядывала на него, поскольку ей до ужаса не хотелось расставаться с этой упаковкой. Знала бы заранее, что так будет, она бы достала уже наполовину использованные в фонариках и игрушках, но сейчас это было невозможно. Если этот хапуга увидит, то заберет батарейки вместе фонариками.
Шертес глубоко вздохнул, открыл глаза и резко сел. Не замечая Лорри, он что-то спросил у мага, Лорри уловила слово «Страг», наверное, поинтересовался, жив тот или мертв. Маг что-то ответил и Шертес, обрадовано и устало снова прилег на землю. Прилег, полежал несколько секунд и вдруг подскочил, словно ужаленный.
- Лорри! Что ты здесь делаешь?!
- Что делаю? – переспросила она, и, не удержавшись, язвительно добавила: - Вот сижу, смотрю.
- Ты бы Шертес, чем возмущаться, лучше бы поблагодарил девушку. Если бы не она, то, скорее всего, ты лежал бы сейчас в этих развалинах. Сам знаешь, как я хотел тебя спасать, - в голосе мага было столько желчи, столько неприязни к вампиру, что Лорри не понимая, посмотрела на мужчину. – О! – без слов понял он ее взгляд, - У нас с Шертесом давняя «дружба». Кстати, вы мне обещали еще и маленький цилиндрик, что-то я его не вижу.
Лорри грязно выругалась, но покорно достала детскую говорящую азбуку.
- Видите вот эти болтики, - показала она магу крошечные прорези на шляпках болтов. Выкрутите их лезвием ножа, внутри этой коробки, будет не одна, а, кажется, несколько батареек.
- Вы решили меня обмануть? – процедил сквозь зубы мужчина.
- Очень надо, - обиделась Лорри и включила «Букваренка», и тут же, немного заедающий голос, жизнерадостно произнес: «Привет! Меня зовут Букваренок…», - маг в испуге отшатнулся в сторону, а Лорри грустно усмехнувшись, объяснила:
- Это азбука, для обучения малышей буквам.
Она надеялась, что на этом ее знакомство с магами закончится, как же она ошибалась! Один из трех магов, что копались в развалинах дома, подошел к ним и что-то сказал на незнакомом языке. Шертес стиснул зубы, а маг-грабитель, любезно перевел:
- Под домом в подвале, мои ученики обнаружили целое кладбище, очевидно, вампирша, что жила в доме, не ограничивала свой голод и не оставляла выпитых людей в живых. Представляю, когда власти обнаружат это захоронения, какие гонения начнутся против вампиров! – в его голосе было столько злорадства, не было никакого сомнения, что этот факт его чрезвычайно радовал.
- Твои ученики ведь могут убрать отсюда останки? – спросил Шертес. Маг согласно кивнул головой. – Назови свою цену, - коротко сказал вампир.
- От тебя мне ничего не нужно, - небрежно бросил маг, - а вот если твоя спутница поделится еще кое-какими интересными вещами… - он не закончил свою речь и выжидательно посмотрел на Лорри. С тяжким вздохом она стала доставать предмет за предметом и, подробно описывая каждую вещь, складывать их в пакет. У нее было ощущение, что она, словно мореплаватель, меняет бусы, зеркальца, и прочую дребедень туземцам на золото и еду.
Коробок спичек, зажигалка, пластиковая бутылка, стеклянные банки, детская инерционная машинка, мячик для пинг-понга, простой карандаш, шариковая ручка, транспортир, циркуль (она мстительно подсунула ему так называемую «козью ножку», этим циркулем еще она сама пользовалась в школе, готовальню сына, Лорри решила не отдавать), треугольник, нержавеющей нож, две тарелки, кошелек со многими отделениями и зеркальцем, «вишенкой на торте подарков» был механический будильник. Когда маг и после такого подношения, посмотрел на нее, все еще, чего-то ожидая, Лорри с психу схватила пакет, собираясь забрать все назад, бурча про себя: «Да мне по фиг, пусть находят эти кости, сюда я больше возвращаться не собираюсь», но маг отобрал у нее кулек и подал знак своим ученикам, чтобы они убрали место захоронения.
И вот только Лорри хотела облегченно вздохнуть, как этот козел цепко схватив ее за руку, жестко произнес официальным тоном:
- Согласно предписанию нашего ордена, я обязан арестовать вас, и препроводить в соответствующее место, поскольку я чувствую, в вас кровь проклятого народа, - эти слова были произнесены с такой радостью, с таким удовольствием, что Лорри на секунду стало страшно.
- Только попробуй, Альзер тронуть ее, - с угрозой в голосе сказал Шертес, рванув Лорри к себе.
- Я не собираюсь ее трогать, - медовым голосом ответил маг. – Я только предлагаю ей выкупить свою свободу.
Лорри застонала. Как же этот жмот достал ее своею жадностью. Он напоминал удава, душащего свою жертву. Если попал в его «объятия», то назад дороги нет. После той секунды страха, она больше не боялась. Во-первых, Шертес рядом, во-вторых, этому Альзеру нужны были только предметы из другого мира, сама она ему была не нужна. Так хотелось послать этого мага куда подальше, но это только бы все усложнило. Шертес один, к тому же ранен, магов - пятеро. Ясно, что он не выстоит против них, да она бы и не позволила, чтобы Шертес рисковал жизнью, когда вполне можно просто откупиться. Лорри задумалась на несколько секунд, припоминая вещи, что захватила с собой. Откуп должен быть с одной стороны достойным, с другой – без этой вещи она вполне могла бы жить дальше, не вспоминая о ней с тоскою днем и ночью.
- Вы уже догадались, что вещей, которые вы получили, нет в этом мире? – осторожно спросила Лорри, внимательно наблюдая за реакцией мага, мало ли, вдруг он полный дурак и не подозревает об этом. Но Альзер кивнул головой и она успокоилась. – В том мире, откуда эти предметы, люди научились при помощи сложного приспособления фиксировать краткие моменты жизни, а потом переносить эти слепки (там они называются снимки), на бумагу. Так вот я могу подарить вам книгу, вернее журнал, в котором собраны некоторые из снимков, рассказывающие о жизни знаменитых людей того мира. Какие у них дома, какое убранство комнат, какую одежду они носят и как развлекаются. Это будет достойной платой за ваше молчание?
- Покажите журнал, - коротко приказал маг. Он стал пролистывать любимый глянцевый журнал Лорри. Обложки на нем не было, она осталась в таверне, но и без обложки там было много чего интересного. – Хорошо, я согласен, - быстро сказал Альзер, когда Лорри потянула назад свое сокровище, не давая магу просмотреть журнал до конца.
- Сделка завершена, - на всякий случай вслух сказала Лорри, попытавшись отрубить любые притязания мага к своему имуществу. Он нехотя кивнул головой, задержавшись взглядом на полуголой красавице рекламирующей крем для загара.
Шертес достал фонарик. Лорри самолично сменила батарейки и удостоверилась, что он работает, и в эту минуту вбежал Сарин и сообщил, что Лорри спрашивает… Шертес.
Глава 16
Ну, вот и эта страшная минута настала. Лорри поправила платье, пригладила волосы и на негнущихся ногах стала спускаться по лестнице в зал. Шертес стоял у входа, поджидая ее. Если бы она не знала, что это всего лишь маска, всего лишь иллюзия, то ни за что бы ни догадалась, что перед ней подменыш.
Они с Шертесом долго думали, что вручить Залии, в качестве странного артефакта. Он хотел дать Лорри настоящий магический, а она настаивала на подделке. Как всегда ее выручили игрушки внука. Луноход (мигающий красным и желтым светом и подозрительно рычащий) – вот что несла Лорри Хейде. Дрожащими руками, всем своим видом выражая испуг, Лорри вручила игрушку лже-Шертесу, а потом быстро, почти бегом метнулась назад к лестнице. Она не видела, что потом произошло, ей об этом рассказал Сарин.
Несколько секунд Хейде разглядывала луноход, пытаясь понять, что это такое, не заметив, как сзади к ней неслышно скользнула мужская фигура. Один взмах меча и голова Хейде покатилась по полу, а еще через секунду исчезло и тело Хейде и голова и брызнувшая во все стороны кровь. Шертес обвел глазами зал, и все посетители снова занялись едой, а хозяин таверны, как, ни в чем, ни бывало, продолжал давать указания служанкам.
- Шертес стер память одновременно всем в таверне! – захлебывался от восторга Сарин. – Он всем внушил, что они ничего не видели, и никакого убийства не было! А маги, что были с ним, удалили труп Хейде и всю кровь.
- А Шертес, что потом сделал Шертес? – в нетерпении спросила Лорри.
- Лорд Шертес спокойно вышел из таверны и отправился к дому Залии. Если повезет, то Страг будет там.
Лорри в нетерпении ходила из угла в угол, ожидая возвращения вампира. Время шло, а он все не приходил и не приходил. Чтобы хоть немного отвлечься, Лорри закупила побольше продуктов для Фанны и оборотней, и протянула сумку Сарину.
- Я останусь ждать Шертеса, а ты отправляйся в наш дом. Ты же сможешь открыть портал? Я знаю, что Шертес тебе это показывал.
- Можно я тоже дождусь лорда? – жалобно попросил Сарин.
- Нет! – жестко возразила Лорри. – Вдруг что-то пойдет не так и Страг вырвется? Хотя бы ты спасешься. К тому же надо отвезти еду в дом. Мало ли что? Вот тебе еще деньги. Если мы не вернемся, будешь закупать для всех еду.
Сарин неохотно взял деньги, сумку и исчез. Лорри сразу стало легче. Она не могла разрываться в переживаниях и о доме, и о Шертесе одновременно.
Не выдержав ожидания, она вышла из таверны и отправилась к дому Залии. Пока шла, приглядывалась к прохожим. Все тихо, спокойно никакого переполоха, никакой паники. Если бы она целенаправленно не двигалась к определенному месту, и внимательно не смотрела на него, то наверняка бы прошла мимо. Ее взгляд постоянно уходил в сторону, и какое-то внушенное желание требовало уйти подальше от этого места.
Лорри остановилась рядом с закрытой калиткой, с беспокойством заглядывая в окна дома Залии. Тихо и пустынно, ни силуэтов в окне, ни служанки, мелькающей возле дома. Набрав полную грудь воздуха, она резко выдохнула и открыла щеколду калитки. Едва она сделала несколько шагом по дорожке в дому, как картинка перед ее глазами резко изменилась. Было ощущение, что она нырнула под полог шатра, скрывающего от окружающих то, что творилось внутри.
Во-первых, она сразу увидела нескольких мужчин, каждый из которых стоял возле углов дома. Мужчины имели настолько почтенный и благообразный облик, что сразу приходила уверенность, что это маги, пришедшие на помощь Шертесу, а не наемники-убийцы, готовящиеся напасть на него. Еще один маг стоял немного поодаль, удерживая купол неслышимости и иллюзию над домом, чтобы не привлекать ничьего внимания. Лорри подошла к нему и замерла в нерешительности, понимая, что может сбить концентрацию мага, и тогда иллюзия спадет. Очевидно, что это было не так, поскольку мужчина (ничуть не удивившись ее присутствию), вопросительно взглянул на нее, тем самым разрешая к нему обратиться.
- Что с лордом Шертесом? – с трудом проговорила Лорри.
- Все очень плохо, - не собираясь ее утешать, или как-то успокаивать, ответил маг. – Шертесу удалось войти в дом, но у Страга был пес-зомби, о котором Шертес не знал. И если ему удалось обмануть хозяина, то собаку не обманешь. Она с рычанием вцепилась Шертесу в ногу, тем самым выдав вампира. Страг успел задействовать один из артефактов, но мы вовремя успели оградить Шертеса коконом. Сейчас они стоят друг против друга, поскольку сила Страга такова, что даже четверо магов мы не могут сломать его защиту. Если мы не пробьем его защиту в ближайшее время, то мы уничтожим весь дом, вместе с находящимися в нем. Мне жаль, - равнодушно сказал мужчина, и Лорри поняла, что уничтожение Страга было самым приоритетным во всей этой операции.
У нее упало сердце. Страх потерять Шертеса, становился реальностью. Лорри рухнула на землю и сжала голову руками: «Должен же быть какой-то выход, - шептала она. – Должен!»
Она решительно подошла к магу.
- Скажите, а вы можете видеть то, что происходит в доме? – мужчина утвердительно кивнул головой. – Там должна быть такая штука мигающая красным и желтым светом.
- Но Шертес сказал, что это не магический артефакт, а подделка?
- Так-то, оно так, - медленно ответила Лорри, - но в этой штуке есть четыре небольших цилиндрика, если их напитать большим количеством энергии, то они, скорее всего, взорвутся.
Об этом, Лорри знала, почти наверняка. Один из фонариков, заряжающихся от сети, полностью разрядился, когда они были в подземелье. Лорри попросила Сарина попытаться напитать фонарик, вернее аккумуляторную батарейку, что была в нем, энергией. Взрыв был такой, что от фонарика ничего не осталось, а на том месте, где он лежал, образовалась большая воронка.
Маг с интересом посмотрел на нее, а потом жестко потребовал, чтобы она отдала ему все оставшиеся у нее такие цилиндрики. Ей очень хотелось немедленно согласиться, но по рыночному опыту Лорри знала, что этого нельзя делать, ни в коем случае, поэтому она, также жестко, ответила.
- У меня есть три штуки. Я отдам вам две таких, как в том предмете и одну маленькую, но только при условии, что Шертес останется живым.
- Вы мне отдадите все три, и это не обсуждается.
- Я отдам вам две больших и одну маленькую и… - она на секунду задумалась, - и еще один предмет, который вам тоже покажется интересным.
- Какой предмет?
- Не скажу! Но добавлю, что в этом мире такого предмета вы не найдете. Ну что, согласны? - маг несколько мгновений сверлил ее глазами, а потом кивнул головой. - Наше соглашение действует, только, если Шертес останется жив, - еще раз напомнила она.
Глава 17
Мужчина шагнул вперед и замер, сконцентрировавшись, Лорри замерла рядом. Она даже боялась дышать, чтобы не помешать ему. Несколько мгновений ничего не происходило, а потом крыша дома беззвучно приподнялась. Мужчина что-то крикнул магам, что стояли по углам дома. Что именно, Лорри не поняла, поскольку слова были произнесены на незнакомом языке. Те, маги, что стояли рядом с крыльцом вскинули руки, дверь дома вылетела вместе с откосом, и вместе… с Шертесом, а потом дом превратился в руины.
Лорри бросилась к вампиру. Он лежал неподвижно, не подавая признаков жизни. Один из магов склонился над ним и что-то сказал успокоено. Лорри снова не поняла, но по тону догадалась, что Шертес жив.
- Что ж я выполнил ваше условие, - раздался над ее ухом немного насмешливый голос, - теперь ваша очередь.
- А почему Шертес без сознания? Когда он придет в себя? – требовательно спросила Лорри.
- Придет, придет, не волнуйтесь. Правда, ему потребуется помощь целителя и некоторые редчайшие зелья, поскольку ему ноги погрызла собака-зомби, что была у Страга, и, судя по всему, кровь Шертеса теперь заражена ее ядом. Но если вы отдадите мне все цилиндры, что есть у вас, то я немедленно дам ему противоядие, в противном же случае…
Лорри с ненавистью взглянула на этого бессердечного торгаша, встретив в ответ такой холодный и жестокий взгляд, что сомнений в том, что он оставит Шертеса без помощи, не оставалось.
- Хорошо. Я согласна, только дайте Шертесу зелье немедленно.
- Разумеется, - ядовито усмехнулся маг, - как только в моих руках окажутся эти цилиндры…
- На, подавись, - по-русски сказала Лорри, поскольку здравый смысл подсказывал ей, что хамить в данном случае не стоит. Пришлось расстаться с целой новенькой упаковкой батареек. Отдавая их магу, Лорри злобно поглядывала на него, поскольку ей до ужаса не хотелось расставаться с этой упаковкой. Знала бы заранее, что так будет, она бы достала уже наполовину использованные в фонариках и игрушках, но сейчас это было невозможно. Если этот хапуга увидит, то заберет батарейки вместе фонариками.
Шертес глубоко вздохнул, открыл глаза и резко сел. Не замечая Лорри, он что-то спросил у мага, Лорри уловила слово «Страг», наверное, поинтересовался, жив тот или мертв. Маг что-то ответил и Шертес, обрадовано и устало снова прилег на землю. Прилег, полежал несколько секунд и вдруг подскочил, словно ужаленный.
- Лорри! Что ты здесь делаешь?!
- Что делаю? – переспросила она, и, не удержавшись, язвительно добавила: - Вот сижу, смотрю.
- Ты бы Шертес, чем возмущаться, лучше бы поблагодарил девушку. Если бы не она, то, скорее всего, ты лежал бы сейчас в этих развалинах. Сам знаешь, как я хотел тебя спасать, - в голосе мага было столько желчи, столько неприязни к вампиру, что Лорри не понимая, посмотрела на мужчину. – О! – без слов понял он ее взгляд, - У нас с Шертесом давняя «дружба». Кстати, вы мне обещали еще и маленький цилиндрик, что-то я его не вижу.
Лорри грязно выругалась, но покорно достала детскую говорящую азбуку.
- Видите вот эти болтики, - показала она магу крошечные прорези на шляпках болтов. Выкрутите их лезвием ножа, внутри этой коробки, будет не одна, а, кажется, несколько батареек.
- Вы решили меня обмануть? – процедил сквозь зубы мужчина.
- Очень надо, - обиделась Лорри и включила «Букваренка», и тут же, немного заедающий голос, жизнерадостно произнес: «Привет! Меня зовут Букваренок…», - маг в испуге отшатнулся в сторону, а Лорри грустно усмехнувшись, объяснила:
- Это азбука, для обучения малышей буквам.
Она надеялась, что на этом ее знакомство с магами закончится, как же она ошибалась! Один из трех магов, что копались в развалинах дома, подошел к ним и что-то сказал на незнакомом языке. Шертес стиснул зубы, а маг-грабитель, любезно перевел:
- Под домом в подвале, мои ученики обнаружили целое кладбище, очевидно, вампирша, что жила в доме, не ограничивала свой голод и не оставляла выпитых людей в живых. Представляю, когда власти обнаружат это захоронения, какие гонения начнутся против вампиров! – в его голосе было столько злорадства, не было никакого сомнения, что этот факт его чрезвычайно радовал.
- Твои ученики ведь могут убрать отсюда останки? – спросил Шертес. Маг согласно кивнул головой. – Назови свою цену, - коротко сказал вампир.
- От тебя мне ничего не нужно, - небрежно бросил маг, - а вот если твоя спутница поделится еще кое-какими интересными вещами… - он не закончил свою речь и выжидательно посмотрел на Лорри. С тяжким вздохом она стала доставать предмет за предметом и, подробно описывая каждую вещь, складывать их в пакет. У нее было ощущение, что она, словно мореплаватель, меняет бусы, зеркальца, и прочую дребедень туземцам на золото и еду.
Коробок спичек, зажигалка, пластиковая бутылка, стеклянные банки, детская инерционная машинка, мячик для пинг-понга, простой карандаш, шариковая ручка, транспортир, циркуль (она мстительно подсунула ему так называемую «козью ножку», этим циркулем еще она сама пользовалась в школе, готовальню сына, Лорри решила не отдавать), треугольник, нержавеющей нож, две тарелки, кошелек со многими отделениями и зеркальцем, «вишенкой на торте подарков» был механический будильник. Когда маг и после такого подношения, посмотрел на нее, все еще, чего-то ожидая, Лорри с психу схватила пакет, собираясь забрать все назад, бурча про себя: «Да мне по фиг, пусть находят эти кости, сюда я больше возвращаться не собираюсь», но маг отобрал у нее кулек и подал знак своим ученикам, чтобы они убрали место захоронения.
И вот только Лорри хотела облегченно вздохнуть, как этот козел цепко схватив ее за руку, жестко произнес официальным тоном:
- Согласно предписанию нашего ордена, я обязан арестовать вас, и препроводить в соответствующее место, поскольку я чувствую, в вас кровь проклятого народа, - эти слова были произнесены с такой радостью, с таким удовольствием, что Лорри на секунду стало страшно.
- Только попробуй, Альзер тронуть ее, - с угрозой в голосе сказал Шертес, рванув Лорри к себе.
- Я не собираюсь ее трогать, - медовым голосом ответил маг. – Я только предлагаю ей выкупить свою свободу.
Лорри застонала. Как же этот жмот достал ее своею жадностью. Он напоминал удава, душащего свою жертву. Если попал в его «объятия», то назад дороги нет. После той секунды страха, она больше не боялась. Во-первых, Шертес рядом, во-вторых, этому Альзеру нужны были только предметы из другого мира, сама она ему была не нужна. Так хотелось послать этого мага куда подальше, но это только бы все усложнило. Шертес один, к тому же ранен, магов - пятеро. Ясно, что он не выстоит против них, да она бы и не позволила, чтобы Шертес рисковал жизнью, когда вполне можно просто откупиться. Лорри задумалась на несколько секунд, припоминая вещи, что захватила с собой. Откуп должен быть с одной стороны достойным, с другой – без этой вещи она вполне могла бы жить дальше, не вспоминая о ней с тоскою днем и ночью.
- Вы уже догадались, что вещей, которые вы получили, нет в этом мире? – осторожно спросила Лорри, внимательно наблюдая за реакцией мага, мало ли, вдруг он полный дурак и не подозревает об этом. Но Альзер кивнул головой и она успокоилась. – В том мире, откуда эти предметы, люди научились при помощи сложного приспособления фиксировать краткие моменты жизни, а потом переносить эти слепки (там они называются снимки), на бумагу. Так вот я могу подарить вам книгу, вернее журнал, в котором собраны некоторые из снимков, рассказывающие о жизни знаменитых людей того мира. Какие у них дома, какое убранство комнат, какую одежду они носят и как развлекаются. Это будет достойной платой за ваше молчание?
- Покажите журнал, - коротко приказал маг. Он стал пролистывать любимый глянцевый журнал Лорри. Обложки на нем не было, она осталась в таверне, но и без обложки там было много чего интересного. – Хорошо, я согласен, - быстро сказал Альзер, когда Лорри потянула назад свое сокровище, не давая магу просмотреть журнал до конца.
- Сделка завершена, - на всякий случай вслух сказала Лорри, попытавшись отрубить любые притязания мага к своему имуществу. Он нехотя кивнул головой, задержавшись взглядом на полуголой красавице рекламирующей крем для загара.