Глава 1
Часы городской ратуши пробили полдень: «Дин-дон-дин», оповестив столицу королевства Сагарики о незабвенной тленности этого самого королевства. Солнце жарило, не щадя ни единую душу. Его лучи расплавляли камень и поджигали дерево. Ветра почти не было слышно: Мармосс1, мирно устроившийся себе у подножия густых хвойных лесов и отвесного горного плато, гудел лишь людскими голосами да парой-тройкой голодных собак.
«Дин-дон-дин» - звучали колокола ратуши, «Клац-бац-клац» - стучали стальные мечи двух рыцарей, ведущих поединок за стенами замка Ирихоль, что принадлежал королевской семье, правящей в Сагарики уже не одно поколение. Это было громадное тучное сооружение, находящиеся почти впритык к южной стене города и раскинувшиеся на добрые двести ярдов в ширь. Оно имело высокие конусообразные башни, экзотическую текстуру обветшалой штукатурки и массивные центральные ворота с железной решеткой. От последних внутрь постройки отходила серая каменная дорога, ведущая прямиком в громадный тронный зал, что прятался за громадной двойной дверью и несколькими сотнями до зубов вооруженных солдат.
«Клац-бац-клац» - снова донеслись лязганье стали. Два храбрых рыцаря вновь сошлись в ближнем бою, рассекая воздух подобно диким львам. Несмотря на достаточно тяжелые доспехи, двигались они быстро, плавно и изящно. Их лица скрывали шлемы, сквозь прорези забрала были видны только глаза.
- Что же, по-моему… на сегодня хватит, сударыня, - вдруг заявил один из рыцарей, не скрывая усталости в своем хриплом басовитом голосе. – Я уже не так молод, чтобы часы на пролет танцевать с молодыми девушками, - рыцарь тяжело опустил меч - его противник сделал тоже самое.
- Вы – и старый, Сэр Алдо? Не смешите меня, – упрекнули его в ответ, снимая шлем, и под лучи яркого солнца попало лицо девушки, поддетое нынче легкой дерзостной улыбкой. – Вы многим фору дадите, так что не нужно скромничать.
На вид, ей было лет девятнадцать-двадцать, не больше. У нее была тонкая талия, острый взгляд, больше похожий на взгляд голодной хищницы, ищущей себе жертву, а также… весьма и весьма внушительные формы, которые могли спровоцировать остановку серцда даже у самых последних извращенцев этого мира.
Лицо, украденное у ангела, длинные волосы алого цвета, спадающие почти по самый пояс.
- Нет, по сравнению с вами, сударыня, мне уже давно пора на пенсию, - ответил рыцарь, тоже снимая шлем и выставляя на показ смуглое морщинистое лицо, покрытое инеевой сединой. – Хорошо потрудились сегодня.
Девушка задорно усмехнулась ему в ответ.
- Госпожа! Госпожа Айка! – внезапно окликнул ее чей-то голос возглас, и из темного каменного коридора, что вел к заднему дворику замка Ирихоль, выскочила невысокая черноволосая девушка, одетая как горничная.
– Беда! Беда! - она подбежала к ним вся мокрая и запыхавшаяся.
- Ферни? – удивилась Айка, окидывая служанку изумленным взглядом. – Что случилось?
- Господин Карто снова сбежал из дворца! – выпалила та на одном духу.
- Хах, и всего-то? – улыбнулась ей. – А я уж думала, что в городе нашли труп моего ненаглядного младшего братца. Ты что уже забыла, Ферни? Господин Карто считает, что мы держим его в замке силком. Не удивительно, что при всяком удобном случае он мотает отсюда, пока никто не видит. Старость совсем лишила чародея ума.
- Нет, госпожа, не в этом дело! – поспешила продолжить служанка.
Айка удивленно подняла правую бровь.
- А в чем же?
Ферни испуганно сглотнула, поглядывая то на госпожу, то на начальника стражи возле нее:
- Господина Карто нашли в борделе, что в северной части города, – наконец изъяснилась она, параллельно наблюдая за реакцией своих слушателей. – Господин Карто был в стельку пьяный и-и почти голый, но самое главное - пытался оплатить «услуги» собственной кровью! А вы ведь знаете, госпожа, что предлагать вампирше кровь добровольно – значит оскорбить всю ее расу!
Айка и Сэр Алдо стояли молча, словно вышесказанного все еще было недостаточно, хотя это как посмотреть...
- Так вот! – сгоряча продолжала горничная, понимая, что нужно дожимать. – У этой самой вампирши оказался какой-то богатенький ухажер, который как раз был тогда в этом борделе. Между ним и господином Карто завязалась словесная перепалка, а потом!..
- Вот теперь другое дело, - перебила Айка, бросив свой шлем на траву, и решительно направилась к каменной арке, откуда недавно выбежала горничная, приглашая с собой Сэра Алдо. – Мы едем за ним, Ферни. Кажется, мистер Карто на этот раз действительно вляпался в неприятности. Ты же пока что позаботься о том, чтобы для него приготовили койку в нашем лазарете. Похоже, этот старый хрыч какое-то время будет нуждаться в особом уходе, - и канула во тьме.
************************************************************
Говоря по чесноку, сперва девушка не сильно беспокоилась о том, что произошло. Мистер Карто сбегал часто, и его никогда особо никто не ловил с помощью сетей, морковки на крючке и прочего подобного оборудования. Вне замка Ирихоль он вполне мог постоять за себя сам, так как был недурственным чародеем с более, чем двухсотлетним стажем. Однако, в этом случае было одно «но».
Если Ферни права, и господина Карто действительно обнаружили мертвецки пьяным, - то от чар будет столько же проку, сколько проку от идиота в решении сложной логической сентенции. Все дело в том, что в их мире для использования магии, нужна очень большая сосредоточенность, поскольку источником магической энергии считается ни что иное, как человеческий мозг. Когда же человек был пьян, тем более – мертвецки пьян, от него вряд ли дождешься хотя бы пары-тройки внятных звуков, не то, что уж сложных магических словосочетаний.
Забавно, но данный факт, Айка узнала как раз в обществе господина Карто, когда в очередной раз слушала его бесконечно-унылые лекции о других мирах, героях и, конечно же, самом главном враге всех уважающих себя волшебников – алкоголя.
И именно по этой причине, девушка почти стрелой неслась по большой цветочной галереи, что была коротким путем к центральным воротам замка, четко понимая, что если ухажер той вампирши окажется слишком радикален в своих интимных предпочтениях, королевство Сагарики лишиться своего единственного придворного мага.
- Госпожа, сколько мне взять с собой солдат? – осведомился нагнавший ее Сэр Алдо.
- Вдвоем управимся, - сказала та. – К тому же много рыцарей в одном месте будут слишком сильно бросаться в глаза. Не хватало еще, чтобы на следующий день в местных газетенках первым заголовком шло: «Придворный маг королевской семьи – извращенец не по годам: правда или вымысел?» - девушка вздохнула. – И на кой черт его вообще понесло аж на окраины?
- Хотел бы я это знать, - тяжело вздохнул рыцарь, стараясь не отставать, и вскоре они вместе с дочерью Эриха Четырнадцатого2 вышли из галереи, оказавшись у центральных ворот замка.
Возле последних столпилось несколько десятков человек самого разного пошива: от лакеев, до стражи, активно обсуждавших инцидент с придворным магом.
– Чего уши развесили? А-ну марш по своим делам! – властно рявкнул Сэр Алдо, и все тотчас разбежались, кто куда, освобождая для него и госпожи проход к воротам, недалеко от которых было привязано несколько лошадей.
Скоро они оба уже сидели верхом.
- Куда-то направляешься, сестричка? – окликнул их низкий неприятный голосок, донесшийся со стороны каменной арки. Прямо у распахнутых ворот, прислонившись спиной к холодному камню, стоял невысокий паренек подозрительно неприятной внешности. Он был блондином, имел хитрый крысиный взгляд и мерзкую улыбку на лице. Одет был по последнему писку моды: бордовой куртке, сапожках и широких позолоченных штанах.
- Мильгнар, - оскалилась Айка, не признав брата с первого взгляда. – Так вот, оказывается, чьих рук это дело.
- Кто знает, сестричка, кто знает, - пожал плечами коротышка, выходя на свет, и демонстративно пропуская всадников вперед себя. Он был низок и худ, больше похожий на труп, чем на живого человека. – А ты, я вижу, все занимаешься с этим старым ослом? – он сплюнул, и тотчас с необычайной ловкостью отпрыгнул в сторону, так как Айка направила лошадь прямо на него.
- Эй! - воскликнул он. – Ты что хочешь убить собственного брата?
- Ну, мне ведь нужно как-то себе права на трон отобрать, - отрезала девушка. – Одним братом меньше, другим больше. Не так ли всегда говорил наш закадычный отец?
- Даже если ты меня пришибешь, сестричка, трон все равно тебе не достанется, ибо его может унаследовать только мужчина, - скривился Мильгнар, пританцовывая на месте. - К тому же, разве принцессы не должны строить глазки будущим «ухажеришкам», а? – коротышка поднес два пальца ко рту, но тотчас убрал их назад, заметив, что Айка угрожающе положила руку на рукоять своего меча. – Впрочем, с тобой такое явно не прокатит… - быстро добавил он.
- Рада, что хотя бы ты это понимаешь, - мило улыбнулась Айка и, не дав братцу сострить в ответ, резко развернулась к воротам, оставив Мильгнара гневно нашептывать себе под нос всякие проклятья.
- А ведь явно это его рук дело… - процедила сквозь зубы девушка, оказываясь со своим «старым ослом» за дубовыми воротами.
- Не обращайте внимания, госпожа, - успокоил ее рыцарь. – Господин Мильгнар никогда не задумывается над последствиями своих действий. Это его самая большая ошибка.
- Самая большая его ошибка, Сэр Алдо – это спасть без ножа под подушкой, - отказала Айка, пуская лошадь галопом вниз, к подножию холма, на котором стоял Ирихоль. Рыцарь выехал следом.
Нам уже доводилось мельком описывать столицу королевства Сагарики. Это был город, притаившийся у густых хвойных лесов и скалистого нагорного плато, с массивными стенами и паутиной мелких проулков, пронизывающих все видимое и невидимое пространство. Красота и зрелищность Мармосса с точки зрения птичьего полета были абсолютно также превосходны, как если бы на него смотрел и самый обыкновенный человек. Повсюду видны ухоженные кирпичные дома, ровные улицы, лужайки, фонари и бурлящий, как в котелке, народ, который, кажется, никогда не спал. Повсюду слышались визги, ржание лощадей и вопли - возмущенная ругань торгашей, да злой лай бездомных собак.
Через некоторое время, парочка начала углубляться в северную часть города, свернув ближе высоким гранитным стенам. Вдруг к ним донеслись панические крики, Айка тотчас развернула коня, и совсем скоро оказалась среди улицы, дома которой уходили вверх на добрые этажа три. У одной из таких «высоток», а точнее - у здания с пестрой вывеской: «Наслаждение? Нет! Межвидовое наслаждение!» - виднелся скопившийся народ, улюлюкающий как стая воронья.
Толпа эта была самой разношерстной: здесь тебе и гномы, и эльфы, и прочее им гоблины, лохматые оборотни, а также существа, коих Айка к счастью, или же к горю, но никогда не видела. Судя по их необычной одежде, большая часть собравшихся была перепуганным персоналом борделя. Что же происходило внутри оного – и подумать было страшно.
Лязг разбивающейся посуды, трехслойный мат, церковные богохульства – все это умноженное на два и так далее.
Завидев приближающихся всадников, одним из которых была сама дочь Эриха Четырнадцатого, неподвижная прежде толпа поспешила разбежаться по своим неотложным делам. Айка даже рот открыть не успела, как улица опустела, а ее конь – тупо уставился в пустоту. О принцессе королевства Сагарики ходили разные слухи, какие-то правдивые, а какие-то нет. Однако, в отличии от своего младшего братца – слабохарактерного интригана и проходимца, - девушка славилась гордым нравом и весьма тяжелой рукой.
Айка быстро соскочила с лошади, но не успела сделать и пары шагов, как из окна, что выходило на опустевшую улицу, резко и кубарем вывалился какой-то серый шерстяной комок, похожий на пушистое перекати-поле. Как выяснилось через мгновение, это был мистер Карто, а шерстяное нечто на нем – его любимая чародейская мантия. Маг выглядел весьма потрепанным.
- Мочи его, Одуванчик! – внезапно донесся до Айки какой-то чересчур писклявый женский голос, и как по мановению волшебной палочки, выбив дверной проем вместе с самой дверью, из борделя выскочил громадный, почти в два метра ростом, зеленый мускулистый орк, крушащий и дробящий все на своем пути.
- Одуванчик мочить! Одуванчик убивать! – заявило существо, оглядывая улицу своим хищным и кровожадным взглядом, полным желанием «мочить».
Говоря по правде, Айка еще ни разу не видела орков. Имеется в виду в такой непосредственной близи. Не то, чтобы их было очень мало в самом королевстве, однако на деревьях они, как говорится, тоже не растут. Девушка знала, что эти зеленокожие варвары ввысь и вширь легко превосходят любого среднестатистического человека, но, чтобы настолько – это уже совершенно иной контекст.
Пока девушка размышляла, орк наконец увидел распластавшегося по земле чародея, и рывком направился к нему, но тут на помощь подоспел Сэр Алдо. Рыцарь на полной скорости врезался вместе с лошадью в тучное зеленое тело и, хотя и за героической потери самой лошади, сумел сбить варвара с ног. Сам командир стражи с удивительной ловкостью оказался на земле, обнажив свой полуторный меч, и встал в боевую стойку.
- Одуванчик! А-ну поднялся немедля, кретин! – опять прозвучал тот самый «слишком-писклявый женский голос», и в разрушенном дверном проеме показался женщина, а точнее эльфийка-брюнетка, с крайне привлекательным лицом.
«Странно, Ферни ведь говорила, что Карто обслуживала вампирша, - подумала про себя Айка, оглядывая незнакомку. – Впрочем, не суть важна, если и та, и та хочет смерти неугодному ей магу».
В этот момент орк по кличке Одуванчик снова поднялся на ноги и, бросив гневный взгляд на Сэра Алдо, оскалился, выставляя на свет свои большие заостренные белые клыки.
Рыцарь машинально сделал шаг назад.
- Не этот, Одуванчик! А тот, что убегает! – воскликнула эльфийка.
И правда, пока все взгляды были прикованы к разбушевавшемуся орку, что, впрочем, не удивительно, мистер Карто успел оклематься и сейчас уже во всею бежал вверх по улице, держа обеими руками свою чересчур длинную мантию.
Так называемый Одуванчик нахмурился такому заявлению и хотел тотчас кинуться следом за чародеем, однако рядом тут как тут оказался Сэр Алдо. Рыцарь замахнулся мечом, дабы одним ударом отрубить противнику ногу, однако орк просто отшвырнул его в сторону, как тряпичную куклу, и припустил коней за убегающим магом.
Командир королевской стражи пролетел добрых метра три, врезался в фасад борделя, и отключился.
«Черт! Терпеть не могу, когда мой братец прав!» - подумала Айка, наблюдая теперь, как зеленый силуэт орка медленно отдаляется от нее, равно, как и серый силуэт до этого.
Гневно цыкнув, девушка кинулась вслед за убегавшими, растянув общую погоню на добрых футов тридцать… Завидев, что за ним собралась целая процессия, господин Карто с перепугу шуганул в ближайший к нему проулок, начав при этом прикрикивать для пущего драматизма. Орк бросился следом за ним, параллельно сбивая на своем пути всех и вся, пытаясь, очевидно, помешать нагнать его гнавшейся следом девушке.