За облаками прячется солнце, изредка показывая свое лицо из-за них. Пляж. Горячий песок. Шезлонги на песке. Парни и девушки, старики и старушки, дети и их псы. Куда они все спешат? На пляж. Окунуться головой в море и почувствовать себя живыми. По горячему асфальту идет мужчина в полосатом плаще. Жарко ли ему? Кто же знает. Может этот мужчина любит жару, а может у него нет другого выбора и он боится обжечься. Шагая белоснежными ботинками по асфальту, они будто плавятся с каждым шагом. Он идет медленно. Не спеша. Смотрит на купающихся на море людей. Улыбается. Отчего его улыбка так удивляет окружающих его? От чего мужчина счастлив? Ступая с каждым шагом, проходя возле десяток и сотен прохожих он ищет одного единственного среди них. Но кого? О, друг мой, этого — не знают сами небеса. Мимо него визжа шинами и пробуксовывая проносятся сотни дорогих машин, а из окон выбрасывая пепел от сигарет, в город выглядывают десяток других людей. Вот мужчина вдруг начинает ускорять шаг. Его ботинки шмякают по горячему камню, а полосатые брюки развиваются от ветра из стороны в сторону — как парус. В правой руке у него зонт, а в левой он держит небольшой портфель. Небоскребы окружают мужчину, и конца им не видно, под ними выстроились ларьки, магазины, спортзалы, банки и куча других маленький заведений. Но цель его вовсе не они. Горячий воздух. Жара. Мужчина подходит к мальчику с матерью сидящими на скамейке возле небольшой узкой аллеи и сняв шляпу клонится женщине.
— Здравствуйте, мисс. Могу ли я сесть рядом? — Женщина смотрит на мужчина и улыбнувшись кивает.
— Конечно, садитесь.
Уильям надевает шляпу и садится рядом с женщиной.
— Благодарю вас, мисс...
— Кларисса.
— Мисс Кларисса, меня зовут Уильям Патт. Сегодня прекрасная погода не так ли?
— Приятно познакомится, Уильям. Да как и обычно.
— А тебя как зовут, мальчик? — мужчину кладет руку на плечи и улыбнувшись опускает взгляд на мальчика.
Мальчик поворачивается в сторону Уильяма.
— Меня зовут Майкл.
— А я Уильям, Майкл. Ты не хочешь мороженого?
— Нет, простите, ему нельзя мороженое. У него аллергия на лактозу. — перебивает мать.
— Грустно. Мороженое в этот день самое лучшее спасение. Помню, когда мне папа купил первое мороженое, хотел есть её на завтрак, обед и ужин. Как жаль, что ваш сын не удостоился такого прекрасного вкуса. Вы из Майами?
— Да, мы из Майами, живем в двадцати минутах отсюда. А вы?
— Я из Англии, мисс Кларисса, там такую погоду не каждый день встретишь. Пасмурно.
— Понятно. Ну что Майкл, оставим дяденьку наедине и пойдем домой готовить ужин. — Женщина встает и берет мальчика за руку, а на правую кладет трость. — Осторожно Майкл, держись поближе, не мешай людям ходить.
— Мисс Кларисса, прошу простить за такой вопрос, но откуда у вашего сына эта слепота?
Женщина прикусывает губу.
— Когда Майклу было пять... Хотя, это вас не касается, Уильям, нам пора, честно. Может когда-нибудь еще встретимся. Всего хорошего.
— Прошу прощения, если задел вас. Буду рад встретить вас еще раз. Прощайте. — Уильям снимает шляпу и прислоняется спиной к скамье. Женщина садится в автобус. Черный дым. Ровный асфальт. Светофор. Автобус скрывается за одной из них, далеко впереди.
— Ну что же, пора и мне отправится по своим делам.
Уильям встает и одев на голову шляпу устремляется вперед на пешеходный переход. Красный. Желтый. Зеленый. Он на другой стороне. Солнце печет и из земли испускается пар, будто под ней находится ад. Но и Майами место не из простых. Сжав в руках чемодан Уильям устремляется вверх по длинной аллее, как вдруг из-за спины он слышит гулкий звук и визг шин. Звуки выбитых стекол и металла. Остановившись на полпути, Уильям поворачивает назад и подходит к месту аварии. Пройдя мимо зевак он выходит на дорогу. На пыльном асфальте лежит молодой парень. Над телом нависли люди. Кто-то из них пытается помочь бедолаге сжимая его грудь. Уильям пробирается сквозь них и сев на колени берет парня за руку.
— Всё будет в порядке. Сегодня ты не умрешь. Скорая уже в пути.
Парень смотрит на Уильяма и выкашливает кровью. Улыбнувшись теряет сознание. Вскоре подъезжает скорая.
— Прошу меня простить, но могу ли я поехать вместе с вами в госпиталь?
— Да, конечно. Садитесь, садитесь, времени мало. Скорее.
Уильям запрыгивает в карету скорой помощи и садится рядом с медсестрой. Прислонив портфель возле себя, а поверх чемодана кладет зонт.
— Благодарю вас, что позволили сопроводить его.
Медсестра промолчала. Девушка спасала жизнь парню. Ставила капельницу и делала болеутоляющие.
Пробираясь на карете через пробки, объезжая сотни машин, обгоняя дюжину пешеходов, вскоре они подъехали в госпиталь. Парня тотчас уносят на носилках. Красный свет. Лампы. Скальпель. Капельница. Операционная комната.
Через несколько часов, после утомительно долгой операции, наконец парень приходит в себя. У окна стоит Уильям. Держа в правой зонт, а на левой сжимая пепельный портфель, мужчина наблюдает, как за окном мимо проносятся тучи.
— А ведь ни один из них не желает превратится в дождь. Сколько людей страдают от этой жары, но они всё летят и летят, летят и летят. Они уносятся далеко вперед, и льются дождем где-то за сотни миль отсюда. Разве это правильно, Артур? — повернувшись к парню.
— Простите меня, но кто вы?
— Не важно кто я, важно другое — кто вы?
Уильям снимает шляпу, ставит портфель рядом с Артуром и садится на стул.
— Скажите мне Артур, откуда вы? Почему вас сбила машина?
— Постойте мистер… Вы были рядом, когда я потерял сознание, но… Но кто вы?
— Меня зовут Уильям Патт, и сегодня вам очень повезло что рядом оказался я.
— Скажите Уильям, зачем вы здесь, вам что-то нужно от меня?
— Ничего, Артур. Это я хочу предложить вам кое что.
Артур нахмурился и осмотрел Уильяма взглядом от головы до ног.
— О чем это вы?
— До этого мы еще не дошли. Всему свое время. Помню когда-то я повстречал такого же парня как вы, в Индонезии. Был он изумительно умным, но в вопросе любви был самым тупым, кого знал. Я тогда помог ему, теперь он умен не только в вопросе любви, но и во всем. А теперь Артур, расскажи мне о себе, куда ты бежал на красный цвет светофора. Ты не ценишь жизнь дарованную тебе?
— Откуда вы знаете, что я бежал на красный? И… И откуда вы знаете как меня зовут?
— Мистер, Артур. Есть десяток свидетелей этого. А имя знаю, потому что приехал вместе с вами на той ржавой посудине, которую вы называете каретой скорой помощи. Так что же, Артур?
— Ладно-ладно. Буду краток, не люблю говорить долго. Спешил к своей девушке, у неё день рождение, хотел сделать сюрприз. Сегодня приехал из Дании. Там был в командировке по работе. Но теперь то, это будет точно сюрпризом для неё, увидев в каком я состоянии…хе-хе
— Вы правы, Артур. Это будет сюрпризом для неё. И не просто сюрпризом.
— Мистер, прошу вас выйти, нам нужно сделать укол. Пусть отдохнет немного, пока никаких разговоров. — Подошла медсестра с капельницей и заменила старую на новую. Уильям улыбнулся и взяв портфель вышел из палаты.
Полтора часа спустя дверь на лестничной площадке открылась и из-за двери показался силуэт молодой девушки.
— Простите, простите пожалуйста, где? Где здесь двести шестнадцатая палата? — Она подошла к одной из медсестер и начала допрашивать её. Указав рукой в сторону Уильяма, девушка быстро подбежала к палате и открыв дверь исчезла за ней. Уильям стоял и всё так же наблюдал за облаками, которые всё уносились далеко далеко за горизонт. «Какие люди громкие» — подумал он про себя.
Перенесемся в глубь палаты, где по прежнему царит такой же громкий звук, как минутой ранее в коридоре.
— Артур, как… как ты? Когда ты приехал? Почему ты не позвонил мне? Боже, кто это был… кто сбил тебя?
— Успокойся, со мной всё хорошо, врачи сказали что ничто не угрожает моему здоровью. Прости что не позвонил тебе, хотел сделать сюрприз.
— Дурак? А если бы ты умер? Я бы больше никогда не услышала твоего голоса!
— Прости.
Девушка обняла лежащего на койке парня.
— Никогда больше так не делай! Иначе я тебя убью!
Парень улыбнулся и посмотрел на застекленную дверь, за ней стоял Уильям, держа в руках портфель.
— Знаешь что, если бы не мужчина за дверью…
— Какой мужчина? — удивленно переспросила девушка.
— Он за дверью стоит, его зовут Уильям, он приехал со мной сюда.
— Уильям?
Девушка спешно подошла к двери и открыв дверь схватила за плечи мужчину.
— Уильям?
Мужчина обернулся и улыбнувшись кивнул.
— Да, это я. Боже мой, неужели это вы… Мисс Кларисса? Давно не виделись. Рад нашей новой встрече.
— Что вы? Вы что преследуете меня? Как, как вы сюда попали?
— Простите, но ничего такого я не замышлял. Это чисто случайно. Вашего друга сбила машина, я поспешил помощь ему.
— Так я вам и поверила, такого совпадения не может быть. — девушка открыла дверь в палату и предложила пройти внутрь.
— Спасибо. Уверяю вас. — Уильям встал рядом с Артуром. — Надо же, Артур, никогда бы не подумал, что мисс Кларисса ваша спутница.
— Мы еще не женаты, Уильям. Прошу… Откуда вы знаете друг друга?
— Этот молодой мужчина подошел к нам с Майклом, когда мы сидели на скамейке и отдыхали у пляжа! — ответила девушка. Кудрявые светлые волосы игриво прыгали на голове, а её нежные белые ручки держали Артура за руки.
— Всё верно. Мы поговорили с мисс Клариссой немного, вскоре она ушла. Так что же мисс, что с вашим мальчиком? Мы так и не закончили тот разговор. Простите что вмешиваюсь в не свое дело, но мне очень любопытно узнать, откуда у вашего сына слепота?
— Это не ваше…
— Стой, Кларисса, если он помог мне, значит он не плохой человек, мы можем ему рассказать, не так ли? — Артур посмотрел на девушку и улыбнулся. — Это меньшее что я могу рассказать.
— Ладно, Артур… — прошептала Кларисса и сжала руки парня.
— Слушайте Уильям, раз вы так хотите узнать о нашей семье больше. Это было десять лет назад. Тогда мы с Клариссой начали встречаться, потом начали жить вместе. Три года спустя у нас родился сын. Мы не спешили жениться, мы не сторонники свадеб. Все было хорошо, жили в небольшой квартире, взяли ипотеку, растили сына. Но потом случилась беда. Когда Майклу было пять лет он упал головой о камень, после этого с каждым днем его зрение начало все хуже и хуже реагировать на свет. Он плохо отличал игрушку от еды, лица своих друзей. Подходил к незнакомым детишкам и разговаривал с ними, будто давно знает их. Потом он вовсе ослеп.
— Что же сказали врачи? Они не могут вылечить его?
— В этом и есть беда, Уильям. Нервные окончания погибли и восстановить их нельзя. Он останется слепым навсегда. Так нам сказали врачи. Два года мы водим его к врачам, но толку от этого нет.
— Очень грустно. Я вам соболезную. Могу ли вам как-нибудь помощь?
— Нет. Никто не может. Спасибо, что выслушали. Вы этого хотели услышать?
— Всё верно, сер Артур, это я и хотел услышать. Мне очень жаль, что такая беда настигла вашего сына, но это поправимо.
— Что вы хотите сказать?
— Зрение вашего сына может вернуться, но для этого…
— Что? Что для этого требуется?
— Мы готовы на все… — продолжил Артур за своей девушкой.
Уильям взял портфель и поставил на прикроватную тумбу.
— Здесь есть то, что спасет вашего сына от слепоты, но у меня есть одна просьба. Вы должны отдать мне то, чем вы дорожите больше всего на свете. Что так же дорого для вас обоих.
— И что же там находится?
Кларисса и Артур сжали руки друг другу и взглядом уставились на пепельный портфель. Уильям развернул портфель к себе и сев на стул открыл её. Достал небольшой медальон и положил напротив Артура.
— Это может даровать вам то счастье, что вы так долго искали.
— Шутите? Монета? Вы издеваетесь? Я думал вы хороший человек, а вы такой же как эти врачи, которые суют нам таблетки за сотни долларов. Убирайтесь отсюда!
Кларисса взяла медальон и выбросила на пол. Заржавевшая монета покатилась по полу и ударившись о ножку соседней койки упала. Уильям встал и склонившись подобрал монету.
— Многие верующие не верят, многие неверующие верят. Я не шутил о том, о чем вам говорил. Но это ваше дело. — Уильям надел шляпу и подошел к двери. — Если когда-нибудь захотите передумать, просто подумайте обо мне и я приду к вам. — Открыв дверь Уильям вышел и закрыв зашагал по полупустому коридору.
— Мы же не передумаем, правда Кларисса?
— Конечно же нет! О чем ты говоришь!
Девушка сжала руки своего парня и поцеловала его.
— Спи. Тебе нужен отдых.
Неделю спустя. По небу гуляют черные-черные тучи, начинает моросить. За сотни метров над землей летают чайки над морем. Машины. Самолеты. Дети на скейтбордах. Большие яхты на море и грузовики на дороге. Двадцати этажный дом. Внутри за столом сидят трое. Артур, Кларисса и Майкл.
— Майкл, давай сегодня мы все вместе поедем в зоопарк, ты же любишь зоопарки, правда?
— Да, мама. Поедем. А там будут слоны?
— Конечно же будут, и бегемоты, и еноты, и еще много много зверей!
— Это так здорово.
Артур делает глоток кофе.
— Кларисса слушай, может поедете без меня?
— Мы же семья, нет! Мы поедем все вместе, Майкл так долго ждал этого! Хоть раз мы должны быть настоящей семьей и выйти в свет все вместе. Мои подруги уже вовсю твердят, что ты бросил меня, и не уделяешь времени. Вместе и точка!
— Ладно, Кларисса, ладно, успокойся. Собирайтесь.
Девушка встает из-за стола и переодевает своего мальчика в другую одежду. Кладет трость в руки и надев на ноги обувь открывают дверь.
— Мы ждем тебя внизу, поторопись.
— Да, конечно.
Кларисса закрывает дверь и выходит к лифту. Садится в неё с сыном и спускается вниз. Через пять десять минут за ними выходит Артур с влажными волосами. Через час они уже на другом конце города. Зоопарк.
— Вот мы и на месте, Майкл.
Мальчик улыбается и взяв трость в руки медленно начинает передвигаться через толпу, держась одной рукой за маму. Подойдя к вольеру с белым медведем, Кларисса отпускает руку мальчика.
— Вот тут у нас белые медведи, они очень страшные, у них белая шкура и острые как нож зубы. Они большие большие, как машины.
— Здорово, мама. А, а еноты?
— Еноты маленькие, как ежики, у них черные черные глаза и пушистый мех. Они еще те воришки. И когти у них большие и острые, как зубы у медведя.
— Как это круто, мама. А какие они еще?
— Сынок, они очень милые, как ты. — Артур тискает светловолосого мальчика за щеки и берет на руки и усаживает на шею.
— Я помню верблюда, у него две горки на спине, мама. Когда мне было три я видел его.
— Да, Майкл, у него две горки. — Девушка еле сдерживает слезы, достает платок и вытирает глаза. — У них два горба…
Артур смотрит на Клариссу и видит бликующие на солнце слёзы и промолчав опускает Майкла на землю.
— А какие они змеи? Я слышал по телевизору, что они очень опасные.
— Ты же помнишь червей, это черви, такие же, но больше. У них есть два больших зуба. Если он укусит ими, будет очень больно.
— Ого, мама! А ты видела их?
— Конечно, Майкл, видела.
Поднимается ветер, моросящий дождь превращается в ливень.
— Здравствуйте, мисс. Могу ли я сесть рядом? — Женщина смотрит на мужчина и улыбнувшись кивает.
— Конечно, садитесь.
Уильям надевает шляпу и садится рядом с женщиной.
— Благодарю вас, мисс...
— Кларисса.
— Мисс Кларисса, меня зовут Уильям Патт. Сегодня прекрасная погода не так ли?
— Приятно познакомится, Уильям. Да как и обычно.
— А тебя как зовут, мальчик? — мужчину кладет руку на плечи и улыбнувшись опускает взгляд на мальчика.
Мальчик поворачивается в сторону Уильяма.
— Меня зовут Майкл.
— А я Уильям, Майкл. Ты не хочешь мороженого?
— Нет, простите, ему нельзя мороженое. У него аллергия на лактозу. — перебивает мать.
— Грустно. Мороженое в этот день самое лучшее спасение. Помню, когда мне папа купил первое мороженое, хотел есть её на завтрак, обед и ужин. Как жаль, что ваш сын не удостоился такого прекрасного вкуса. Вы из Майами?
— Да, мы из Майами, живем в двадцати минутах отсюда. А вы?
— Я из Англии, мисс Кларисса, там такую погоду не каждый день встретишь. Пасмурно.
— Понятно. Ну что Майкл, оставим дяденьку наедине и пойдем домой готовить ужин. — Женщина встает и берет мальчика за руку, а на правую кладет трость. — Осторожно Майкл, держись поближе, не мешай людям ходить.
— Мисс Кларисса, прошу простить за такой вопрос, но откуда у вашего сына эта слепота?
Женщина прикусывает губу.
— Когда Майклу было пять... Хотя, это вас не касается, Уильям, нам пора, честно. Может когда-нибудь еще встретимся. Всего хорошего.
— Прошу прощения, если задел вас. Буду рад встретить вас еще раз. Прощайте. — Уильям снимает шляпу и прислоняется спиной к скамье. Женщина садится в автобус. Черный дым. Ровный асфальт. Светофор. Автобус скрывается за одной из них, далеко впереди.
— Ну что же, пора и мне отправится по своим делам.
Уильям встает и одев на голову шляпу устремляется вперед на пешеходный переход. Красный. Желтый. Зеленый. Он на другой стороне. Солнце печет и из земли испускается пар, будто под ней находится ад. Но и Майами место не из простых. Сжав в руках чемодан Уильям устремляется вверх по длинной аллее, как вдруг из-за спины он слышит гулкий звук и визг шин. Звуки выбитых стекол и металла. Остановившись на полпути, Уильям поворачивает назад и подходит к месту аварии. Пройдя мимо зевак он выходит на дорогу. На пыльном асфальте лежит молодой парень. Над телом нависли люди. Кто-то из них пытается помочь бедолаге сжимая его грудь. Уильям пробирается сквозь них и сев на колени берет парня за руку.
— Всё будет в порядке. Сегодня ты не умрешь. Скорая уже в пути.
Парень смотрит на Уильяма и выкашливает кровью. Улыбнувшись теряет сознание. Вскоре подъезжает скорая.
— Прошу меня простить, но могу ли я поехать вместе с вами в госпиталь?
— Да, конечно. Садитесь, садитесь, времени мало. Скорее.
Уильям запрыгивает в карету скорой помощи и садится рядом с медсестрой. Прислонив портфель возле себя, а поверх чемодана кладет зонт.
— Благодарю вас, что позволили сопроводить его.
Медсестра промолчала. Девушка спасала жизнь парню. Ставила капельницу и делала болеутоляющие.
Пробираясь на карете через пробки, объезжая сотни машин, обгоняя дюжину пешеходов, вскоре они подъехали в госпиталь. Парня тотчас уносят на носилках. Красный свет. Лампы. Скальпель. Капельница. Операционная комната.
Через несколько часов, после утомительно долгой операции, наконец парень приходит в себя. У окна стоит Уильям. Держа в правой зонт, а на левой сжимая пепельный портфель, мужчина наблюдает, как за окном мимо проносятся тучи.
— А ведь ни один из них не желает превратится в дождь. Сколько людей страдают от этой жары, но они всё летят и летят, летят и летят. Они уносятся далеко вперед, и льются дождем где-то за сотни миль отсюда. Разве это правильно, Артур? — повернувшись к парню.
— Простите меня, но кто вы?
— Не важно кто я, важно другое — кто вы?
Уильям снимает шляпу, ставит портфель рядом с Артуром и садится на стул.
— Скажите мне Артур, откуда вы? Почему вас сбила машина?
— Постойте мистер… Вы были рядом, когда я потерял сознание, но… Но кто вы?
— Меня зовут Уильям Патт, и сегодня вам очень повезло что рядом оказался я.
— Скажите Уильям, зачем вы здесь, вам что-то нужно от меня?
— Ничего, Артур. Это я хочу предложить вам кое что.
Артур нахмурился и осмотрел Уильяма взглядом от головы до ног.
— О чем это вы?
— До этого мы еще не дошли. Всему свое время. Помню когда-то я повстречал такого же парня как вы, в Индонезии. Был он изумительно умным, но в вопросе любви был самым тупым, кого знал. Я тогда помог ему, теперь он умен не только в вопросе любви, но и во всем. А теперь Артур, расскажи мне о себе, куда ты бежал на красный цвет светофора. Ты не ценишь жизнь дарованную тебе?
— Откуда вы знаете, что я бежал на красный? И… И откуда вы знаете как меня зовут?
— Мистер, Артур. Есть десяток свидетелей этого. А имя знаю, потому что приехал вместе с вами на той ржавой посудине, которую вы называете каретой скорой помощи. Так что же, Артур?
— Ладно-ладно. Буду краток, не люблю говорить долго. Спешил к своей девушке, у неё день рождение, хотел сделать сюрприз. Сегодня приехал из Дании. Там был в командировке по работе. Но теперь то, это будет точно сюрпризом для неё, увидев в каком я состоянии…хе-хе
— Вы правы, Артур. Это будет сюрпризом для неё. И не просто сюрпризом.
— Мистер, прошу вас выйти, нам нужно сделать укол. Пусть отдохнет немного, пока никаких разговоров. — Подошла медсестра с капельницей и заменила старую на новую. Уильям улыбнулся и взяв портфель вышел из палаты.
Полтора часа спустя дверь на лестничной площадке открылась и из-за двери показался силуэт молодой девушки.
— Простите, простите пожалуйста, где? Где здесь двести шестнадцатая палата? — Она подошла к одной из медсестер и начала допрашивать её. Указав рукой в сторону Уильяма, девушка быстро подбежала к палате и открыв дверь исчезла за ней. Уильям стоял и всё так же наблюдал за облаками, которые всё уносились далеко далеко за горизонт. «Какие люди громкие» — подумал он про себя.
Перенесемся в глубь палаты, где по прежнему царит такой же громкий звук, как минутой ранее в коридоре.
— Артур, как… как ты? Когда ты приехал? Почему ты не позвонил мне? Боже, кто это был… кто сбил тебя?
— Успокойся, со мной всё хорошо, врачи сказали что ничто не угрожает моему здоровью. Прости что не позвонил тебе, хотел сделать сюрприз.
— Дурак? А если бы ты умер? Я бы больше никогда не услышала твоего голоса!
— Прости.
Девушка обняла лежащего на койке парня.
— Никогда больше так не делай! Иначе я тебя убью!
Парень улыбнулся и посмотрел на застекленную дверь, за ней стоял Уильям, держа в руках портфель.
— Знаешь что, если бы не мужчина за дверью…
— Какой мужчина? — удивленно переспросила девушка.
— Он за дверью стоит, его зовут Уильям, он приехал со мной сюда.
— Уильям?
Девушка спешно подошла к двери и открыв дверь схватила за плечи мужчину.
— Уильям?
Мужчина обернулся и улыбнувшись кивнул.
— Да, это я. Боже мой, неужели это вы… Мисс Кларисса? Давно не виделись. Рад нашей новой встрече.
— Что вы? Вы что преследуете меня? Как, как вы сюда попали?
— Простите, но ничего такого я не замышлял. Это чисто случайно. Вашего друга сбила машина, я поспешил помощь ему.
— Так я вам и поверила, такого совпадения не может быть. — девушка открыла дверь в палату и предложила пройти внутрь.
— Спасибо. Уверяю вас. — Уильям встал рядом с Артуром. — Надо же, Артур, никогда бы не подумал, что мисс Кларисса ваша спутница.
— Мы еще не женаты, Уильям. Прошу… Откуда вы знаете друг друга?
— Этот молодой мужчина подошел к нам с Майклом, когда мы сидели на скамейке и отдыхали у пляжа! — ответила девушка. Кудрявые светлые волосы игриво прыгали на голове, а её нежные белые ручки держали Артура за руки.
— Всё верно. Мы поговорили с мисс Клариссой немного, вскоре она ушла. Так что же мисс, что с вашим мальчиком? Мы так и не закончили тот разговор. Простите что вмешиваюсь в не свое дело, но мне очень любопытно узнать, откуда у вашего сына слепота?
— Это не ваше…
— Стой, Кларисса, если он помог мне, значит он не плохой человек, мы можем ему рассказать, не так ли? — Артур посмотрел на девушку и улыбнулся. — Это меньшее что я могу рассказать.
— Ладно, Артур… — прошептала Кларисса и сжала руки парня.
— Слушайте Уильям, раз вы так хотите узнать о нашей семье больше. Это было десять лет назад. Тогда мы с Клариссой начали встречаться, потом начали жить вместе. Три года спустя у нас родился сын. Мы не спешили жениться, мы не сторонники свадеб. Все было хорошо, жили в небольшой квартире, взяли ипотеку, растили сына. Но потом случилась беда. Когда Майклу было пять лет он упал головой о камень, после этого с каждым днем его зрение начало все хуже и хуже реагировать на свет. Он плохо отличал игрушку от еды, лица своих друзей. Подходил к незнакомым детишкам и разговаривал с ними, будто давно знает их. Потом он вовсе ослеп.
— Что же сказали врачи? Они не могут вылечить его?
— В этом и есть беда, Уильям. Нервные окончания погибли и восстановить их нельзя. Он останется слепым навсегда. Так нам сказали врачи. Два года мы водим его к врачам, но толку от этого нет.
— Очень грустно. Я вам соболезную. Могу ли вам как-нибудь помощь?
— Нет. Никто не может. Спасибо, что выслушали. Вы этого хотели услышать?
— Всё верно, сер Артур, это я и хотел услышать. Мне очень жаль, что такая беда настигла вашего сына, но это поправимо.
— Что вы хотите сказать?
— Зрение вашего сына может вернуться, но для этого…
— Что? Что для этого требуется?
— Мы готовы на все… — продолжил Артур за своей девушкой.
Уильям взял портфель и поставил на прикроватную тумбу.
— Здесь есть то, что спасет вашего сына от слепоты, но у меня есть одна просьба. Вы должны отдать мне то, чем вы дорожите больше всего на свете. Что так же дорого для вас обоих.
— И что же там находится?
Кларисса и Артур сжали руки друг другу и взглядом уставились на пепельный портфель. Уильям развернул портфель к себе и сев на стул открыл её. Достал небольшой медальон и положил напротив Артура.
— Это может даровать вам то счастье, что вы так долго искали.
— Шутите? Монета? Вы издеваетесь? Я думал вы хороший человек, а вы такой же как эти врачи, которые суют нам таблетки за сотни долларов. Убирайтесь отсюда!
Кларисса взяла медальон и выбросила на пол. Заржавевшая монета покатилась по полу и ударившись о ножку соседней койки упала. Уильям встал и склонившись подобрал монету.
— Многие верующие не верят, многие неверующие верят. Я не шутил о том, о чем вам говорил. Но это ваше дело. — Уильям надел шляпу и подошел к двери. — Если когда-нибудь захотите передумать, просто подумайте обо мне и я приду к вам. — Открыв дверь Уильям вышел и закрыв зашагал по полупустому коридору.
— Мы же не передумаем, правда Кларисса?
— Конечно же нет! О чем ты говоришь!
Девушка сжала руки своего парня и поцеловала его.
— Спи. Тебе нужен отдых.
Неделю спустя. По небу гуляют черные-черные тучи, начинает моросить. За сотни метров над землей летают чайки над морем. Машины. Самолеты. Дети на скейтбордах. Большие яхты на море и грузовики на дороге. Двадцати этажный дом. Внутри за столом сидят трое. Артур, Кларисса и Майкл.
— Майкл, давай сегодня мы все вместе поедем в зоопарк, ты же любишь зоопарки, правда?
— Да, мама. Поедем. А там будут слоны?
— Конечно же будут, и бегемоты, и еноты, и еще много много зверей!
— Это так здорово.
Артур делает глоток кофе.
— Кларисса слушай, может поедете без меня?
— Мы же семья, нет! Мы поедем все вместе, Майкл так долго ждал этого! Хоть раз мы должны быть настоящей семьей и выйти в свет все вместе. Мои подруги уже вовсю твердят, что ты бросил меня, и не уделяешь времени. Вместе и точка!
— Ладно, Кларисса, ладно, успокойся. Собирайтесь.
Девушка встает из-за стола и переодевает своего мальчика в другую одежду. Кладет трость в руки и надев на ноги обувь открывают дверь.
— Мы ждем тебя внизу, поторопись.
— Да, конечно.
Кларисса закрывает дверь и выходит к лифту. Садится в неё с сыном и спускается вниз. Через пять десять минут за ними выходит Артур с влажными волосами. Через час они уже на другом конце города. Зоопарк.
— Вот мы и на месте, Майкл.
Мальчик улыбается и взяв трость в руки медленно начинает передвигаться через толпу, держась одной рукой за маму. Подойдя к вольеру с белым медведем, Кларисса отпускает руку мальчика.
— Вот тут у нас белые медведи, они очень страшные, у них белая шкура и острые как нож зубы. Они большие большие, как машины.
— Здорово, мама. А, а еноты?
— Еноты маленькие, как ежики, у них черные черные глаза и пушистый мех. Они еще те воришки. И когти у них большие и острые, как зубы у медведя.
— Как это круто, мама. А какие они еще?
— Сынок, они очень милые, как ты. — Артур тискает светловолосого мальчика за щеки и берет на руки и усаживает на шею.
— Я помню верблюда, у него две горки на спине, мама. Когда мне было три я видел его.
— Да, Майкл, у него две горки. — Девушка еле сдерживает слезы, достает платок и вытирает глаза. — У них два горба…
Артур смотрит на Клариссу и видит бликующие на солнце слёзы и промолчав опускает Майкла на землю.
— А какие они змеи? Я слышал по телевизору, что они очень опасные.
— Ты же помнишь червей, это черви, такие же, но больше. У них есть два больших зуба. Если он укусит ими, будет очень больно.
— Ого, мама! А ты видела их?
— Конечно, Майкл, видела.
Поднимается ветер, моросящий дождь превращается в ливень.