ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава 1.
— Это ни разу не похоже на «уютную комнатку», Фариас вас раздери!
Тяжёлая дубовая дверь обидно захлопнулась прямо перед носом, по которой Эрида тут же в бессильной ярости стукнула кулаком.
Они остались наедине — она и жуткая мерзлая комната с одной кроватью и ночным горшком, тоскливо выглядывающим из-под нее.
— Либо просто у того урода странное понятие уюта, — заключила она.
«Урода» Эрида не видела — лишь слышала его властный голос, потому что ей завязали глаза. Можно было только предположить, что он довольно молод, хотя и голоса порой бывают обманчивы. В любом случае, кем бы этот человек ни был, он обещал вернуться через пару часов.
Оставалось только надеяться, что ей не придется провести здесь целую ночь.
Эрида сделала пару осторожных шагов к кровати — словно та могла обернуться ужасным монстром и сожрать ее — с подозрением вглядываясь в серую ткань худого одеяла.
То ли к сожалению, то ли к облегчению, но пока что она не увидела ничего, что по виду напоминало бы клопов. Или тараканов.
Девушка поежилась и отошла обратно к двери, за которой слышались голоса стражников, что приволокли ее сюда. Ничего интересного в их разговоре не было — жалобы на службу да тоска по кружке крепкого пива.
Стены были холодными — она убедилась в этом, проведя пальцем по гладкому камню, из которого они были сделаны. Эрида прислонилась одним плечом к двери, сложив на груди руки. Что ж, похоже, разговор стражников оставался единственным ее развлечением — если это слово вообще было уместно применять к данной ситуации.
Эти люди схватили ее, когда она направлялась в соседнюю деревню. Было жарко и пыльно, на дороге не было ни души — как ей тогда казалось. Но вот кто-то подскочил сзади, зажал ей рот вонючей тряпкой, и девушка потеряла сознание. В последнее время ходили слухи о работорговцах — и это было первым, о чем она подумала, придя в себя. Но, черт подери, когда с ее глаз сняли повязку, Эрида увидела самых обычных стражников! Это, конечно, могло ничего не значить, но кроме нее в той закрытой повозке больше никого не было. Они ехали ещё часа три — затем снова повязка, встреча с господином Уютная Комнатка и это… помещение. Сколько она оставалась без сознания, девушка не знала, но резкий контраст между жарой на дороге и холодом здесь — ощутила.
Пока они шли сюда, то долго поднимались вверх — да и сама комната была полукруглой, так что это почти наверняка была башенка. Дневной свет из высокого узкого окошка говорил о том, что на улице была, по крайней мере, не ночь. А уж что там — утро или полдень — кто его знает, солнца не было.
— …видал его невесту-то?
— Даа, знатная девица, а уж какие буфера!
Эрида встрепенулась — кажется, разговор зашел о подробностях личной жизни того самого человека.
— Что ни говори, леди Лами очень удачная партия…
— … во всех отношениях! — заключил второй, за чем последовали какие-то дурацкие смешки.
Эрида закатила глаза — уж лучше бы они продолжили ныть про низкое жалование.
— Неизвестно, когда будет свадьба?
— Да кто его знает, надеюсь только, выпадет не в нашу смену.
— Смена сменой, а уж стражу точно усилят! — резонно заметил один из них.
Какая у них скучная, однако, жизнь. Служба, кабаки да шлюхи.
А вот в ее случился неожиданный поворот — правда, насколько неожиданный, Эрида не успела еще оценить.
— Устройте ее в какой-нибудь уютной комнатке, пусть отдохнёт, — язвительно передразнила она их господина.
Отдохнёшь тут, как же.
Время тянулось ужасно медленно, и, в конечном счёте, Эрида сдалась и осторожно присела на краешек кровати, ещё раз её перед этим осмотрев. Упершись локтями в колени, она уткнулась лбом в сомкнутые в замок пальцы.
Возбуждение на волне возмущения проходило, и с каждой минутой становилось всё страшнее. Или даже секундой? Она уже не чувствовала ход времени.
Не зная, о чем думать, не зная, что загадывать, Эрида сидела здесь уже больше двух часов.
Она так же не знала, какие чувства испытывать, когда, наконец, услышала этот голос вновь. Он пришел.
Дверь отворилась с громким звуком, он встал в проходе. Сделав глубокий вдох, Эрида поднялась и посмотрела прямо на него.
Она не ошиблась — он и правда был молод. И хорош собой. В какой-то совершенно особой, спокойной красоте.
А еще она не спешила обманываться его внешностью.
Уголки губ молодого человека дернулись в улыбке, он подошел ближе, неотрывно глядя на нее.
— Я вижу их впервые, — медленно проговорил он. — И они действительно прекрасны.
Его рука протянулась вперед, явно намереваясь коснуться ее лица. Девушка отшатнулась и в итоге неловко присела на кровать.
Она поняла, о чем речь — о цвете её глаз. Она знала, что он не совсем обычный, но, кажется, для него это имело какое-то совершенно особое значение.
Но какое?
— Прошу прощения. — Он сделал шаг вперед, не давая ей возможности подняться. — Я не представился. Мое имя — Дарий Рейн. Могу я узнать ваше?
— Такая вежливость неуместна после всего, что было, — тихо прошипела она, отодвигаясь. Он явно не спешил отходить и смотрел на нее сверху вниз.
— За это я прошу прощения в том числе. Я все объясню по дороге. Но для начала я хотел бы узнать, как к вам обращаться.
«Что ж, хотеть не вредно», — заключила она.
— По дороге куда?
— В моё поместье. Это уже третий ответ с моей стороны.
Эрида поняла намек.
«Второй! Я не спрашивала твоего имени, чёрт бы тебя побрал!»
Он словно вмёрз в пол.
— Эрида.
Он протянул руку, намереваясь помочь ей встать, и девушке пришлось протянуть свою в ответ. Она ожидала каких-нибудь резких движений с его стороны, но ничего не произошло. Он просто отпустил ее руку и пошел к выходу, когда она встала на ноги.
В проходе Дарий обернулся.
— Вы хотите остаться здесь?
— Я хочу домой, — ответила она, с неохотой последовав за ним. Он промолчал.
Они двинулись вниз по лестнице. Краем глаза девушка заметила, что за ними пошел один из стражников.
«Забавно, словно мне есть куда бежать», — раздражённо подумала она.
Дарий ей совершенно не нравился. В его притягательности чувствовалась какая-то скрытая опасность — обычно про таких людей говорят «В тихом омуте черти водятся».
— Вас никогда не смущало, что вокруг вас больше нет людей с таким цветом глаз? — неожиданно спросил он.
А вот и кажется они, наконец, добрались до объяснения.
— У нашего пьяницы Бена косоглазие, и меня никогда не смущало, что у других его нет.
Он коротко рассмеялся:
— Эрида! Сравнивать это с таким недугом просто кощунство!
— А это — это что? — тут же отреагировала она.
— Кровь великих предков, Эрида, кровь великих предков. Поверить не могу, что вы спокойно прожили в том месте целых девятнадцать лет, и вас никто не похитил.
— Ну, теперь-то это недоразумение исправлено, да? — Ядовито заметила она. — Каких предков?
У неё возникло смутное чувство, что он что-то недоговаривает.
— Да, — совершенно серьезно ответил Дарий. — Только это не похищение. Я спас вас. Точнее, успел первым, потому что другие тоже вас… засекли.
— И вы, естественно, лучше этих других?
До чего же длинный спуск! И ее вопрос о предках он проигнорировал.
— Вы теперь под протекцией одного из трёх великих домов королевства. Это лучше, чем быть рабыней у шайки негодяев.
— Даже так… — пробормотала она. — Но что могло понадобиться от меня тем негодяям? И вам?
— Ваша кровь.
Девушка замерла на месте. По спине ее пробежал холодок.
Он обернулся, вопросительно на нее посмотрев.
— Вы хотите принести меня в жертву? — чуть дыша, спросила она.
— Разумеется, нет, — Дарий усмехнулся и, отвернувшись, продолжил путь. — До этой части мы дойдем с вами чуть позже, но могу заверить вас, что волноваться не о чем. Вам ничего не угрожает. Более того, вас ждет хорошая жизнь. Очень хорошая…
Ей не понравилось то, как он произнес последнюю фразу. Было что-то странное в его голосе.
Старуха говорила ей, что она особенная. А еще говорила, что это повод не для гордости, а для печали. Эта сумасшедшая никогда не уточняла, что она имела в виду.
Ну что ж, этот человек мог сколько угодно петь соловьем, но повод для печали у нее и впрямь появился. Ей нравились ее края, Эрида хотела вернуться.
Спуск закончился.
***
— Могу я рассчитывать, что вы чуть больше расскажете о себе? — Вдруг спросил Дарий.
Они ехали вместе, в одной карете. Отправились минут десять назад, и всё это время никто из них не проронил ни слова — только Дарий разглядывал её с головы до ног. И вот теперь задал этот вопрос.
— Зачем? — В свою очередь поинтересовалась она. — Разве вы ничего не знаете?
— Я знаю, где вы жили и с кем, и только.
— Этого достаточно, — отрезала девушка и перевела взгляд в окошко. Смеркалось.
Его реакцию Эрида не видела.
— Значит, не могу, — задумчиво заключил молодой человек.
— Долго ещё до вашего поместья?
— Не особо, примерно час, и мы будем уже там.
— И что дальше? — Она все еще смотрела в окно.
— Ваша комната уже готова. Умоетесь, выспитесь, и утром мы поговорим.
— Мы можем поговорить прямо сейчас, разве нет?
— Нет.
Неожиданно он пододвинулся так, что оказался прямо напротив нее. Их колени плотно прижались друг к другу.
Эрида напряглась и посмотрела на него, ожидая дальнейших действий. Но ничего не было — он просто смотрел ей в глаза.
Девушка недовольно отодвинулась вбок.
«Лучше бы думал о своей невесте с большими буферами», — раздражённо подумала она.
И с ним предстояло ехать еще целый час!
Сегодня не день, а просто сплошные ожидания. Не говоря уже о том, что ее похитили и жаждут ее крови. Кстати, что он имел в виду, когда говорил про кровь? Сейчас спрашивать было уже бесполезно.
Ну, ничего, завтра она его выслушает и решит, что делать дальше. Хотя, кое-какие соображения назревали уже и сейчас, но не самые умные, надо сказать.
Разумеется, первая мысль — это побег. Но куда? В деревне ее тут же найдут, а других мест она не знала. Кроме того, путешествовать одной — это безумие.
Нигде не было безопасно.
Это злило и пугало. Оставалось надеяться, что Дарий и впрямь не желает сделать с ней ничего плохого. Хотя, конечно, что еще под плохим понимать.
«Убивать он меня, по крайней мере, явно не собирается. Но ведь бывают вещи похуже смерти».
Мысль одна веселее другой. Сплошная путаница в голове, а в душе тлел страх, рискуя разгореться с новой силой — хватит одного дуновения-движения со стороны этого человека.
«Страх — это естественное чувство, — вспомнились слова старухи. — Главное, чтобы он не затмевал разум»
«Тебя просто никогда не похищали, ведьма ты старая, — мысленно огрызнулась Эрида. — Интересно, как она отреагировала на мою пропажу? Вряд ли сильно расстроилась».
Да и вряд ли сильно обрадовалась — кого теперь гонять в соседнюю деревню за молоком и заставлять прибираться в доме?
Но Эрида предпочла бы сейчас трижды прибраться после старухиных экспериментов, чем сидеть в карете с этим человеком.
Дарий больше не предпринимал никаких попыток приблизиться к ней или сделать что-то еще — он, как и она, теперь смотрел в окошко. На его губах играла легкая улыбка, задумчивый взгляд был устремлен вдаль. Это ей тоже не нравилось.
Ей вообще ничего в нем не нравилось.
Он заметил её взгляд.
— Да? — Он протянул сцепленные руки вперед, потягиваясь. — Простите, я очень устал сегодня.
— Ничего, — девушка отрицательно качнула головой.
Остаток дороги они не проронили больше ни слова.
На удивление, путь был не таким долгим, как она ожидала. Присутствие Дария рядом, безусловно, напрягало, но она настолько погрузилась в свои переживания, что не заметила хода времени.
Последние лучи солнца уже скрылись за горизонтом.
Выходя из кареты, Эрида заметила одного из стражников — на его щеке красовались пара царапин.
«Моя работа», — мысленно вздохнув, отметила она.
Да, были неудачные попытки вырваться — ей чуть руки не вывихнули.
Поместье было очень большим, окружённым благоухающими кустами, и роскошным, в три этажа. Она тут же почувствовала себя немного жалкой в своём сером дешёвом платье. Цвет преобладал темно-зеленый — как и в одежде самого Дария.
Выглядело немного мрачновато, особенно в холодном свете магических огней, но красиво.
Девушка не могла не обратить внимание на большой журчащий фонтан перед входной дверью, в основе которого стояла статуя Халет Светлой Воды. Богиня, что сочетала в себе воинственность и нежность, как всегда, была изображена с гарпуном с насаженной на него рыбой.
Они проследовали внутрь.
Да, сейчас она начинала что-то припоминать из тех многочисленных старухиных книжек, которые приходилось частенько читать от скуки. Только «Великие дома» была далеко не самой ее любимой.
«Тёмно-зеленый — цвет дома Рейнов. Голубой — Аридеев. Тёмно-красный — королевского дома Рубер…»
Эрида остановилась в коридоре возле грузного зеркала в тяжелой позолоченной раме и посмотрела на себя. Под аметистовыми глазами вырисовывались темные круги, а лицо казалось очень бледным — особенно на фоне её прямых черных волос.
«В иные дни я выгляжу получше», — мысленно вздохнула она.
— Лия отведет вас в вашу комнату, — произнес Дарий, отвлекая ее размышлений.
Рядом возникла пухленькая служанка и почтительно склонила голову.
— Госпожа, прошу сюда.
— Увидимся завтра, — кивнул Эриде молодой человек.
Она ничего не ответила и последовала наверх, за Лией.
— Ванная и чистая одежда уже готовы, госпожа, — оповестила ее служанка. — Ужин принесут вам в комнату чуть позже.
— Я не госпожа, — возразила Эрида.
— Господин велел называть вас именно так.
Девушка поморщилась.
— Что ещё велел вам господин?
— Прошу прощения, госпожа, я не думаю, что мне стоит это обсуждать.
— Что ж, справедливо.
Все они казались ей какими-то деревянными со своей учтивостью. Даже не то, что непривычно — неуютно.
Чего, правда, нельзя сказать было о комнате, которую ей выделили.
— Вот это — уютная комнатка, — горько усмехнувшись, сказала она. — А никак не то, что было там.
— Что? — удивилась Лия.
— Ничего, — пробормотала Эрида, рассматривая свои апартаменты. Обсуждать со служанкой башню и то, что было в ней, не было никакого желания.
Места было не сильно много — но и не сильно мало, возможно, из-за того, что здесь было полно мебели — двуспальная кровать, две тумбы по бокам от нее, шкаф, туалетный столик, обычный письменный стол, пара стульев и кресло с книжной полкой над ним. Всё в приятных, кремовых и кофейных тонах. Даже все то же холодное магическое освещение из-под потолка не портило впечатления. Но в теплом солнечном свете наверняка все выглядит еще лучше.
Эрида кинула взгляд на платье, покоившееся на кровати — черное, с темно-зеленой каймой на подоле и рукавах. Странное-то какое.
Она взяла его в руки — первое впечатление оказалось обманчивым, оно было легким, но из какого-то незнакомого материала. Наверняка дорогого.
— Я не люблю чёрный цвет, — произнесла девушка, положив одежду на место.
Впрочем, и серый не сильно жаловала, но ей не приходилось выбирать.
Лия выжидающе смотрела на нее.
— Ванная — там, — она указала на другую, неприметную за шкафом дверь.
— Да-да… — растерянно отозвалась Эрида.
Чего она ждет?..
— Ах да, — вдруг поняла девушка. — Нет, вы свободны, я сама.
— Но… — глаза служанки округлились.
— Я сама, — более жёстко повторила Эрида.