Пронёсшаяся в голове мысль мгновенно сняла улыбку с лица. Мэгги! Да, это безумно, но ведь сам «отшил» коллегу, переспав в ту же ночь с другой девушкой. Могла ли Мэг не совладать с эмоциями и провернуть подобное? С одной стороны – вполне, с другой – где достала оружие и как донесла тело в номер? Сомнительно, но проверить следовало. Тем более материалы буду передавать именно через коллегу. Набрал внутренний номер, соединяющий с комнатой Мэгги.
– Слушаю!
– Мэг, привет! Это Рэнди. Ты как?
– Привет, Рэнди… – она замолчала и принялась дышать в трубку. – Мне так стыдно за вчерашнее, знал бы ты… Не спала всю ночь… Просто выпила немного и решила стать раскованной… Извини…
– Мэг, не казни себя, пожалуйста. Я не осуждаю.
– Как у тебя дела, Рэнди? Видишь ли, я плохо спала ночью, утром решила спуститься к тебе и извиниться за случившееся, но увидела только копов. Они сказали, что тебя увезли в управление на допрос и попросили не путаться под ногами. Рэнди, с тобой всё хорошо?
– Да, всё в порядке. Стою внизу и звоню по телефону в холле…
– Ой, сейчас спущусь! Подожди, скоро буду!
– Нет, не надо, Мэг… Послушай: я голоден и поем в ресторане на первом этаже. После сам поднимусь в твой номер. Там и поговорим, окей?
– Ладно… Скажи, а дело серьёзное?
– Пустяки! Проверяют на запрещённые вещества, но я ничего подобного не принимал и в номер не проносил. Ложная наводка! Всё, кушаю и бегу к тебе, ожидай!
Повесив трубку, задумался. Мэгги не похожа на убийцу. В любом случае, проверю при живой беседе. «Что ж, оценим стряпню лучшего отеля Манчестера!» – думал по пути в ресторан. Заведение при отеле оказалось высшего класса: бордовые ковры на полу, роскошные кресла с подлокотниками и эмалированные деревянные столики, счёт которым шёл на десятки. Позолоченная гипсовая лепнина на потолке вместе с хрустальными люстрами превращали ресторан в королевский дворец. «Позавтракаю, а потом придётся почку продавать! – я прошёл до конца зала и вышел на террасу. – О, тут поскромнее…».
Плетёные диванчики с мягкими белыми подушками, столики на тонких ножках, пустая барная стойка и розовый тент, спасающий от дождя – здесь хотелось оставаться. В ресторане была буквально парочка посетителей с официантом, на террасе – вовсе никого. Пройдя в конец, сел на диванчик и обхватил голову руками. Предстояло хорошенько обмозговать ситуацию.
«Наверно, я должен переживать, ведь убили ту, с которой мне было хорошо… Хотя знал ли я её? Мы же просто по***лись и разошлись. Сержанты называют её стриптизёршей, и это похоже на правду. Дьявол, я не сошёл с ума, чтобы влюбляться в шлюху! Но вот теперь могут возникнуть проблемы…».
– Чего изволите, сэр? – размышляя, не заметил официантку, подошедшую к столику: молодую азиатку с желтоватым лицом.
– Сидр есть?
– Да, конечно!
– Яблочный, пожалуйста.
– Что-нибудь ещё? У нас в меню…
– Нет, просто стакан яблочного сидра! Спасибо.
Девушка кивнула и удалилась. Я продолжил мысленный поток.
«Итак, какие игроки сейчас имеются? Мэгги вынесу за скобки. Остаются старик Дуглас и лорд-мэр Блэк. Дуглас – тёмный тип. Как и вся его команда. Какого чёрта Мэттью Бромфилд звонил мне в семь утра и назначал встречу в заброшенном кафе? Более того, ни Дуглас, ни Бромфилд, ни эта девка Кэрол Стэнли в оговоренном месте так и не появились… Задержались в пути, но связи не было? Вряд ли, ведь Дуглас живёт совсем рядом и похож на человека, серьёзно относящегося к подобным делам. Специально выманили меня и подкинули тело в номер? Уже теплее. Но как провернуть такое, не попавшись на глаза работникам у ресепшена и другим постояльцам? Я живу на четвёртом этаже, а ключи от номера только у меня… Проникли через окно? Спустились по крыше? Чёрт, непонятно…».
– Ваш сидр, сэр! – официантка поставила гранёный пол-литровый стакан. – Зовите, если нужно будет повторить!
Отпил, отметив, что вкус нравится. Похоже, напиток был натуральным.
«Второе действующее лицо – Тайлер Блэк. Но о нём не знаю ровным счётом ничего. Разве только то, что он плохой дядя со слов Дугласа. Однако самому старику верить уже не хочется. Так, дальше… Мелани Элмерс – кто она такая? Кому перешла дорогу? Могла ли быть знакома с Дугласом или Блэком? Надо выяснить… Сделаю это сегодня вечером: отправлюсь в «Девил Фест» и выйду на главу заведения. Кажется, его я уже видел. Пусть расскажет всё, что знал об убитой. Если заартачится – заплачу деньжат».
Дождь усилился и вовсю барабанил по тенту, а на асфальте за террасой успели образоваться лужи. Проникающий внутрь прохладный ветерок приятно обдувал, а ароматный сидр снимал остатки похмелья.
«Необходимо разгадать эту головоломку… Как ни крути, риск оказаться в газовой камере или на эшафоте присутствует. Да, очень повезло с Голдманом – умный коп и понимающий человек. Однако, будь у него улики против меня – заковал бы в наручники, не сомневаюсь. Присутствуют ли ещё игроки в этой партии? Кроме Дугласа и Блэка? Вероятно, да, но я их не знаю. Пока не знаю.
Предположу, что в городе разворачивается борьба между двумя группировками. Если Мелани принадлежала к одной из них, а уж тем более, если имела какое-либо влияние – её смерть вполне логична. Блэк был в курсе моего разговора с Дугласом и, убив красотку, убрал её из игры, намереваясь при этом подставить журналиста, выводящего его на чистую воду? Вот и первая версия, звучащая по-настоящему убедительно. Однако вопрос тот же: каким образом тело оказалось в номере? При любых раскладах надо узнать о личности красотки как можно больше, но сделаю это вечером, когда откроется клуб. Сейчас поднимусь в номер к Мэг, передам ей материалы и подтолкну к разговору…».
Несмотря на фешенебельность заведения, сидр оказался дешёвым. Заплатив полтора фунта и оставив шиллинг чаевых, вышел из ресторана. В холле и коридорах отеля царило спокойствие: похоже, никто из жильцов не догадывался о произошедшем убийстве. Подойдя к двери с цифрами «425», взглянул на наручные часы. Показывали без пяти минут час дня. «Эти увальни должны были справиться. Не иголку же в стоге сена ищут…». Однако копы до сих пор находились в номере.
– О, вот и ты, Дэниэлс! – обратился Сет Дарем сразу, как только я вошёл внутрь. – Поедешь с нами, голубчик. Голдман хочет потолковать с тобой.
– Будь ты проклят! – вспылил я. – После бессонной ночи, похмелья и изнурительного допроса я заслужил хотя бы полчаса покоя! Мы уже общались с Главным констеблем, какого чёрта это повторяется?
– Боженька наказывает тебя за язвительные шуточки в адрес сержантов! – из-за спины Дарема появился Хогарт. – Впрочем, забей. Мы действуем по уставу и выполняем приказы. Ничего личного, Дэниэлс, но Том Голдман позвонил пару минут назад, спросил про результаты обыска и распорядился доставить тебя в управление. В гробу отдохнёшь, журналюга! Собирайся!
Пара дактилоскопистов – пожилых мужчин в потёртых пиджаках – передали сержантам бумаги с предварительными результатами. Не говоря ни слова, я развернулся и направился к лифту. На этот раз автомобиль был «штатским»: серебристый внедорожник «Лэнд Ровер» без мигалок и полицейской символики.
– Ты ведь крутой журналист, Дэниэлс, правда? – спросил Хогарт, прервав тишину, пару минут сопровождавшую поездку – Догадаешься, почему машина гражданская?
– Сэр Голдман отдал приказ о нераспространении, а все вы трясётесь, как сопли на ветру, боясь, что местные журналисты пронюхают. Так?
Дарем, сидящий за рулём, посмотрел в салонное зеркало, где встретился взглядом с Хогартом, расположившимся на заднем сиденье. По всей видимости, обоих удивил чёткий и верный ответ подозреваемого.
– Босс уже рассказал тебе об этом, ясно… – протянул Хогарт. – Я лишь повторю: ты не под стражей только потому, что понравился Главному констеблю, понял? Не мешай следствию, Дэниэлс. После сможешь раструбить во все издания.
– Во все и не нужно: хватит «Фогги Альбион Ньюс», – я откинулся на спинку, чувствуя, что сержантам уже не удастся морально «задавить» меня. – Мы переговорили с сэром Голдманом при первой встрече, я в курсе. Сделайте одолжение, ребят, завалите рты и везите в тишине.
Не знаю почему, но эти двое действовали на нервы. То ли из-за того, что сработали непрофессионально, обвинив меня в первые минуты, то ли из-за резкости в общении. Отношение Дарема к младшему сержанту Дафне Роуз и колкие фразы в её адрес я помнил и понимал, что Хогарт с Даремом не подходят на роль тех, с кем хочется опрокинуть стопку спиртного и покурить кальян. Однако полицейские послушали совета и не произнесли ни слова до конца поездки. Вряд ли одной фразой я запугал стражей порядка, но вопросов они действительно больше не задавали.
В холле управления было пусто. Тусклая лампочка горела над всё тем же старым столом, но Дафны за ним не было. Сержанты переглянулись и взяли меня «в коробочку»: Хогарт пошёл спереди, а Дарем – сзади. Руками не трогали и наручников не надевали, но дали понять, что играю по их правилам. Что ж, пусть так. Мы поднялись на второй этаж. Не скрою, что идти в компании с Дафной было приятнее: аромат ванильных духов нравился больше, чем запах пота.
– Скоро буду здесь как дома! – пошутил я.
– Смотри не накаркай, тебе же хуже будет! – парировал Дарем.
Хогарт нажал на кнопку звонка и доложил, что привёл подозреваемого. Голдман разрешил войти и, увидев меня, улыбнулся. Затем указал на знакомый деревянный стул с высокой спинкой.
– Сэр, Дафна застудилась и бегает в туалет каждые пять минут? – спросил Хогарт. – Её нет на месте внизу.
– Я отпустил девочку на обед, Алекс, – ответил Голдман. – Пусть тебя это не беспокоит.
– Она как овечка среди волков, сэр… – подключился Дарем. – Нам с Алексом совсем не нравится, что подобные девчушки корчат из себя полицейских. Бабе не место здесь, разве мы не правы?
– Заткнитесь оба! – рявкнул Голдман, стукнув кулаком по столу. – Это не ваше дело, засранцы! Девочка после колледжа, она старается изо всех сил, ясно? Не суйте нос в чужой вопрос! Ещё раз услышу сексистские фразочки – будете писать объяснительные, поняли?
Стоящие в дверях сержанты замерли. Хогарт пришёл в себя первым, подбежал к кулеру и принёс боссу стакан воды.
– Спасибо… – Голдман сделал пару глотков. – Не злите меня, бойцы. Такое мне не нравится. Мы в двадцатом веке и здесь нет «мужских» или «женских» профессий. Мир уже поменялся, запомните наконец. Так, что там по делу?
Хогарт с Даремом выдохнули. Похоже, сами не ожидали, что разбудят зверя в Главном констебле. Дарем начал:
– Из отпечатков только «пальчики» Дэниэлса, убитой и работников отеля. Других нет. Проявили плёнку фотоаппарата: там репортаж со вчерашнего матча за Кубок Англии. Больше ничего интересного, сэр.
Голдман слушал внимательно.
– Это Мелани Элмерс? Личность подтвердилась? – спросил он.
– Да. Двадцати двух летняя танцовщица из клуба «Девил Фест», что на Бридж-стрит, 38.
– Отлично, больше никаких деталей, ведь мы не имеем права много говорить при подозреваемом! – Голдман поёрзал в кресле и продолжил. – Переведите доклад в письменный вид. Сделайте две копии. Пишите со всеми подробностями, окей? За работу!
Сержанты поспешили покинуть кабинет. Когда они скрылись за дверью, Голдман посмотрел на меня.
– Рэнди, я позабочусь о том, чтобы вам передали проявленные фотографии… – красное лицо полицейского расплылось в улыбке. – Это ваш хлеб, и его я не отниму. Теперь ближе к делу. Полчаса назад я общался со Сьюзан Фокс и Марком Ливингстоном. Наверное, эти имена вам ни о чём не говорят. Они – сотрудники отеля на ресепшене. Парень шёл на контакт сразу, а девушка чуть поскандалила, когда ей сказали, что нужно проехать в управление, но мои ребята убедили её. Одним словом, они подтвердили, что видели вас с убитой девушкой: Сьюзан сообщила, что вы вошли в холл отеля около трёх ночи. Утром она передавала смену коллеге, и вы снова пересеклись. Было начало девятого утра. Тогда вас увидела не только Сьюзан, но и Марк. Их показания совпадают: оба свидетели того, что вы, Рэнди, сели в машину, а девушка пошла своей дорогой. Следствие принимает данные аргументы. Скажите, кто-нибудь может подтвердить вашу прогулку в парке Холлинвуд?
Я вновь почувствовал, что шагаю по тонкому льду. Тем не менее решил продолжить гнуть свою линию.
– Сомневаюсь, сэр. Утром выходного дня людей не было.
– Ну, ладно! – Голдман покряхтел и объявил. – Официального обвинения выдвигать не буду. Не вчера родился и понимаю, что вы ни при чём, Рэнди: ни мотива, ни интереса. Более того, мой опыт позволяет мыслить всеобъемлюще. Имею в виду, есть одно лицо, которое подозреваю. Разумеется, с вами делиться не могу. Рэнди, теперь ваше дело малое: не покидать Манчестера и не путать следствие. Вероятно, вы станете важнейшим свидетелем в суде, так что полиция позаботится о вашей безопасности.
Глядя в добрые и уставшие глаза Голдмана, почувствовал, что этот человек на своём месте. Стало даже немного стыдно, ведь от идеи параллельно вести собственное расследование я не отказался. Значит, придётся обманывать этого честного копа.
– Не придадут ли это дело огласке родственники убитой? – спросил, доставая сигарету и закуривая.
– Ох, нет! – усмехнулся Голдман. – Я сразу догадывался, что убитая – проститутка. Мы лишь чутка копнули и узнали, что друзей и близких в Манчестере у неё нет, а из дома сбежала задолго до восемнадцати. Есть родной брат, но он бродяжничает и живёт без документов. Да, это непроверенная информация, но пока так.
Факты биографии совпадали с рассказом Мелани. Вот только профессию танцовщицы-проститутки заменила на преподавателя французского.
– Итак, резюмируем, – продолжал Голдман. – Дело под грифом «секретно», расследованием занимаюсь я лично. Не против вашего содействия, Рэнди, но берегите себя: в деле замешаны серьёзные люди. Предположительно. Повторю, что понимаю: вы жаждете сенсаций. Нет проблем, ведь это ваша работа. Однако дождитесь окончания следствия. Когда всё завершится – публикуйте. Более того, готов даже дать интервью для вашей редакции. Договорились?
Мне нравился Главный констебль. Несмотря на это, понимал, что не во всём буду слушаться его указаний. Ответил, что согласен с условиями, потушил сигарету, оставив окурок в пепельнице. Мы пожали руки.
– Вас ожидает машина, Рэнди, – сказал на прощание Годман. – До отеля довезут, не переживайте. Даю визитку, номер на ней соединяет напрямую с моим кабинетом. Звоните в крайних случаях. Пожалуйста, будьте бдительны. Я обещаю раскрыть это дело.
Взяв визитку и в очередной раз поблагодарив Главного констебля, вышел. В холле ожидала Дафна Роуз с белой папкой в руках.
– Мистер Дэниэлс, снова здравствуйте! – делая шаг навстречу, поприветствовала она. – Это фотографии… Ну… Ваши фотографии с матча, а меня попросили передать. Я посмотрела парочку, вы так красиво снимаете!
– Спасибо тебе! – получив папку из рук девушки, толкнул дверь и принялся искать взглядом «Лэнд Ровер».
II
Капли дождя неспешно скатывались по стеклу, оставляя после себя влажные дорожки, которые тут же высыхали под порывами прохладного ветра. Мы мчались по городу, а водитель – неизвестный щуплый парень в штатском – игнорировал сигналы светофоров, подобно Дарему.