- Ты… так ты разрешаешь посетить мое королевство? – недоверчиво сдвинула брови.
- Уже не твое. – хмыкнул Сантеор. – Очень скоро ты станешь королевой Земли Драконов, а Северные земли теперь принадлежат другому правителю. Почему ты так хочешь вернуть туда?
Ком застрял у меня в горле, ведь мужчина оказался прав. У меня больше нет королевства, та земля больше не принадлежит мне. Но почему-то, я до сих пор не смогла свыкнуться с мыслью, что жизнь уже никогда не будет прежней. Что я сделала свой выбор, и должна благодарить Творца, за то, что меня не убили, а наоборот, проявляют заботу и внимание.
Быть благодарной – вот чему мне стоит поучиться. Видеть хорошее, там, где поначалу все представлялось плохим.
И вопрос Сантеора вдруг показался мне таким правильным, что на глазах защипали откуда-то взявшиеся слезы.
Действительно, что мне делать там, если прошлая страница книги моей жизни, уже перевернута? Нужно ли мне бередить рану на сердце, самой себе делать хуже и оттягивать момент полного отречения от предыдущей жизни?
Все это беспокоило меня, и я не знала, где правда и кто прав.
- Миледи, вас ожидают. – напомнила мне горничная, и вывела из задумчивости.
- Хорошо, Есентия, я готова! – я расправила плечи и решила хотя бы ненадолго выкинуть все посторонние мысли из головы. Сегодня замечательный день, и очень важный как для драконов, так и для людей.
Звон Колокола застал Леонарда как раз на заседании Совета. Все собравшиеся, как только послышался первый звонкий удар, встрепенулись и развернули свои головы в сторону короля. А Леонард лишь нахмурился.
Все знали, зачем звонит Колокол.
Но почему сейчас?
- Ваше Величество, - подал голос сэр Оливер Рейджен. – Вам известно почему летят драконы?
- Не имею представления, но считаю необходимым проявить уважение и достойно встретить тех, кто помог нам разбить войска завоевателей.
Народу на площади собралось очень много. И старики, и дети – все желали увидеть драконов, которые заступились за Северные земли в тяжелое время.
Леонард и все члены Совета тоже спустились к площади, но, когда подняли глаза к небу, застыли в удивлении и страхе. К столице, на приличной скорости подлетало целое войско драконов!
- Ваше Величество! – с легкой паникой в голосе, заговорил сэр Оливер. – За все годы моей службы на благо королевства, я еще ни разу не видел такого количества драконов.
- Я насчитал двадцать особей. – пораженно ответил Леонард. – Сэр Оливер, к чему бы это? Что это значит?
Пожилой мужчина, не отрывая взгляда от неба, очень тихо, словно боясь произносить это вслух, прошептал.
- Война, Ваше Величество. Это похоже на нападение.
Леонард сжал кулаки. Значит Иллара была права, этим ящерицам нельзя верить! О, почему же он никогда не поддерживал ее рвения в поиске средства от огня драконов? Если бы он только знал, какими подлыми могут быть эти существа, никогда бы и ни за что, не отдал ее им. С такими союзниками, и враги не нужны!
- Смотрите, смотрите!
Отовсюду были слышны выкрики людей, которые похоже не понимали, для чего сюда летит столько драконов.
И тут, взгляд Леонарда наткнулся на одного, особенно мощного ящера. Он был раза в два больше остальных, его абсолютно черная чешуя отсвечивала в лучах Эн и казалась подернутой дымкой.
- Я еще никогда не видел такого большого дракона. – перебирал губами сэр Оливер. Он был поражен не менее, чем сам Леонард. И когда драконы начали подлетать к столице и потихоньку снижаться, делая круги, толпа народа на площади начала разбегаться, потому что никто не хотел был раздавленным таким тяжелым существом.
Вдруг, кто-то из смельчаков, оставшихся и не побоявшихся драконов, выкрикнул фразу, которая заставила сердце Леонарда замереть.
- Там королева! На драконе наша королева!
Леонард начал судорожно приглядываться к каждому дракону, пока его взгляд не натолкнулся на самого большого ящера, который как раз приземлялся по центру площади. И каково же было его удивление, когда она спине дракона он увидел стройную фигурку девушки. Черные волосы, заплетенные в косы, красивая диадема, меховая накидка и улыбка, способная растопить лед, сковавший его душу. Сердце мужчины вдруг пустилось в пляс, потому что, в этой красавице он узнал ее.
Свою королеву!
Вся площадь по кругу была заполнена людьми. Большие и маленькие, старые и молодые – все собрались, чтобы поглазеть на такое удивительное действо. Прилет драконов!
Я сама была поражена, когда, выйдя из Черного дворца, увидела небольшую толпу мужчин, окружавших правителя. Заметив меня, они все поклонились, а я даже замедлила ход от неожиданности. Все-таки, я еще не привыкла к своему высокому статусу невесты повелителя.
Поприветствовав Сантеора, и отметив, как заблестели его черные глаза при виде меня, я хотела было отойти в сторонку, но мужчина крепко взял меня за руку и не отпускал, пока не закончил разговор со своими придворными.
А еще через несколько минут, на моих глазах начала проявляться магия. Мужчины расходились в стороны на значительное расстояние друг от друга и после легкой темной дымки, окутывавшей их буквально несколько секунд, передо мной появлялись огромные летающие ящеры. Они все были разные. Отличались окрасы, от темно-серого с переливами, до почти золотого с темными подпалинами, однако, их цвета были приглушенные, словно созданные для того, чтобы сливаться с природой. Практически все драконы были одинакового размера, не похожи были лишь морды и количество шипов возле них.
Сантеор обратился ко мне, и сообщил, что я полечу на нем. В этот раз мне было уже легче и проще взбираться на мощную спину дракона, однако, это все равно давалось мне с трудом. Среди такого количества ящеров, я заметила, что на одном из них расположился Альдеран Гривей, который уважительно кивнул мне.
Спустя пару минут, когда уже все драконы приняли свой хищный вид, мы взлетели и началось наше путешествие к Северным землям. Признаться честно, я волновалась. Было тревожно, как меня встретят там, обрадуются ли тому, что я жива? Возможно, меня ждет холодный прием, но я постаралась как можно быстрее выбросить подобные мысли из головы. В конце концов, теперь у меня есть защитник, который обязательно поддержит меня.
Удивительно, но при том, что Сантеор был для меня совершенно незнакомым и посторонним мужчиной, я верила ему. Какое-то непонятное чувство защищенности появлялось, когда я находилась рядом с ним. Я была уверена, что он не причинит мне вреда, что у него нет злых умыслов. На поле боя, когда мои люди сражались против захватчиков, против тех, кто может уничтожить мое королевство, я дала обещание: моя жизнь взамен, на безопасность и спасение Северных земель, поэтому теперь, я принадлежу дракону и его воле. Но после последнего разговора с Сантеором, я поняла, что могу быть спокойна – он не обидит меня. Да, он испытывает желание, да ему нужны наследники, но это не значит, что он не будет уважать меня и не будет считаться с моим мнением.
Наоборот, он даже согласился на это путешествие.
Сантеор приземлился и расправил крыло, чтобы я могла спуститься. Ловко перекинув ногу, я практически скатилась к основанию крыла, и чуточку приподняв его, Сантеор легонько подтолкнул меня, отчего я аккуратно спрыгнула на землю.
Люди с интересом наблюдали за тем, как один за одним, на площадь приземлялись драконы, а я практически сразу же заметила бегущего ко мне мужчину и несколько придворных за ним. Это был Леонард.
Маска удивления, неверия и счастья одновременно, застыла на его лице, когда он подбежал ко мне и дракону, и остановился, глядя прямо в мои глаза.
- Иллара.
Тихий, практические сиплый выдох.
- Да, Леонард, это я. – я улыбалась и была очень рада увидеть своего друга.
Мужчина более немедля ни секунды, схватил меня в объятия и закружил на месте. Мы смеялись и было так хорошо, как вдруг на нас обрушился дикий, ужасающий рев. Толпа завизжала, началась паника, люди в страхе ринулись в город, подальше от площади, а я боялась повернуть голову, потому что уже поняла откуда шел этот рев. Точнее от кого.
Огромная пасть с длиннющими и острыми двумя рядами клыков, находилась на расстоянии нескольких сантиметров от нас с Леонардом, и первым его порывом было убежать, но я остановила друга.
Из ноздрей дракона шел пар, горячее дыхание обжигало, но я уже взяла себя в руки, почувствовав жгучее жжение под браслетом. Это были не мои эмоции. Меня обжигали ощущения Сантеора – он был в гневе.
- Иллара. – тихо, словно боясь потревожить огромное существо для убийства, Леонард зашептал мне на ушко. – Потихоньку отходим, спрячься за меня.
Я лишь покачала головой.
- Не могу Леонард.
- Ты шутишь?
- Отнюдь. – я опустила руки и выбралась из объятий мужчины, отошла на пару маленьких шажков, и расправив плечи и гордо выпятив подбородок, четко и громко произнесла.
- Ваше Величество, позвольте представить, перед вами повелитель Земли Драконов, Сантеор Динрей Черный – мой нареченный жених! – я смотрела в золотистые глаза ящера с вертикальным зрачком, и постаралась эмоционально передать уважение к дракону, дабы хоть чуточку успокоить этого хищника.
А те немногие, кто все же остался на площади, пораженно ахнули.
Леонард громко выдохнул, и подошедшие к нам участники Совета, молча раскрыли рты от удивления.
- Иллара! Что за ерунду ты говоришь? – Леонард говорил грозно и громко, сжимая кулаки. – Как ты можешь быть невестой дракона?
Сантеор приблизил свою пасть максимально близко к Леонарду, но мужчина не дрогнул. Я тут же потянулась к дракону, ухватилась за шипы и зашептала ему, пытаясь успокоить. Мне было неведомо, насколько сильно инстинкты преобладают над ним в таком обличье, насколько он может быть вспыльчивым, но ощущала, что дракон напряжен.
- Сантеор, пожалуйста, успокойся. Леонард мой давний друг. Просто друг.
Дракон пыхнул горячим воздухом, и повернув голову в мою сторону, мощным черепом отодвинул меня подальше от Леонарда. Жжение от браслета слегка уменьшилось.
- Что все это значит?
- Леонард, я тебе все объясню, но не здесь и не сейчас.
- Миледи! – раздался рядом с нами голос сэра Оливера Рейджена. – Мы рады видеть вас в добром здравии. Ваше появление, равно, как и прилет драконов, стало большой неожиданностью, но очень и очень приятной.
- Благодарю вас, сэр Оливер. Я тоже рада видеть вас. – я улыбнулась советнику и ощущение того, что я вернулась домой, наполнило меня. Да, решение посетить Северные земли было правильным.
Простой народ начал возвращаться на площадь и с интересом наблюдал за неспешным приземлением драконов. В их лицах я заметила восторг и страх одновременно, и мне вспомнилась своя первая встреча с Сантеором, когда наконец до меня дошло, что драконы имеют свой второй облик – человеческий.
- Иллара! – истошный женский крик разнесся по всей площади. Из дворца, на бегу набрасывая на себя меховую накидку, выбежала тетушка Фиона. Недолго думая, я бросилась ей навстречу. В эту секунду мне было все равно кто и что подумает или сделает. Сейчас были важны лишь мои чувства, мое счастье от того, что я могу обнять родную мне душу. Мою любимую тетю!
- Тетушка Фиона! – я крепко обняла пожилую женщину, и раскрытыми ладонями принялась вытирать с ее морщинистого лица слезы, которые катились по щекам. – Тетя, как же я рада тебя видеть!
- Девочка моя, - шептала тетя, не переставая трогать мои руки, плечи и оглядывать со стороны, будто проверяя, цела ли я. – ты жива и здорова? Драконы не убили тебя?
Я улыбалась и мне хотелось петь и танцевать.
- Нет, не убили. Более того, теперь я невеста одного из них. Пойдем, - я потянула тетушку за руку. – я познакомлю тебя с ним.
- Иллара, моя сладкая малышка, как дракон может быть твоим женихом? – нахмурилась тетя, но все же последовала за мной. – Это же огромные ящеры, это…
- Смотри!
Я посторонилась и тетя наконец, посмотрела вперед, туда, куда я указывала ей рукой. Ее лицо вытянулось от удивления, потому что прямо на ее глазах, всех драконов, которые уже успели приземлиться на землю, начала покрывать темная дымка, и уже через пару секунд, вместо огромных существ, на выложенной камнем площади, стояли двадцать красивых, высоких мужчин с темными волосами и хищным выражением лица.
И самым мощным и статным среди них был предводитель, внимательно смотрящий на меня.
- Тетушка Фиона, позволь представить, это Сантеор Динрей Черный, повелитель Земли Драконов, и мой жених.
Я повернулась к тете, и увидела, как ее лицо побелело, но родственница смотрела не на моего жениха, а в другую сторону. Тогда и я перевела свой взгляд, и заметила, что чуть правее колонны мужчин-драконов, особняком стоял пожилой человек, в белой одежде.
Альдеран Гривей.
Эмоции переполняли этих двоих влюбленных. Казалось, для них не существует никого вокруг, будто мир замер, оставив им лишь способность двигаться и дышать, ощущать и мыслить.
- Фиона. - тихий, с легкой сипотцой голос, разрубил узел молчания. Все, кто стал невольными свидетелями этой встречи, без единого звука переводили взгляды с женщины на мужчину, и словно словив их настроение, не мешали, не одергивали и предпочли просто дать двум влюбленным насладиться моментом воссоединения.
- Ран. – раздался надрывный голос женщины. Она теребила в руках край накидки и судорожно заглатывала воздух.
Двое взрослых людей направились навстречу и подойдя в плотную, тут же бросились в объятия, крепко прижимаясь, согревая друг друга.
Я потихоньку, стараясь не мешать их неожиданному единению, сделала несколько шагов в сторону и убедившись, что на меня совсем не обращают внимания, быстро направилась к Сантеору и подошедших к нему драконов в обличье людей. Они стояли с прямыми спинами, внимательно осматривая все вокруг.
- И после этого, ты все еще будешь утверждать, что любви не существует? – тихонько, чтобы не услышал никто, кроме повелителя, я заговорила, и оперлась на предложенную руку мужчины. Он с хмурым видом наблюдал за тетушкой и Альдераном.
- Мы должны поприветствовать правителя Северных земель. – услышала я ответ со слегка раздраженными нотками.
И мы отправились прямиком к ошеломленно стоявшему Леонарду и его советникам, которые, казалось, не верили своим глазам. Они внимательно наблюдали за тем, как драконы в обличье людей шли по площади и все, кто видел действие магии готовы были упасть на колени, в страхе от неизведанного и необычного.
- Ваше Величество…
- Иллара, - перебил меня Леонард. – Ты всегда можешь разговаривать со мной как с другом и без официального обращения.
Мое запястье обдало теплом. Браслет!
- Ваше Величество. – я все же не стала искушать судьбу. – Позвольте представить вам повелителя Зем…
- Ты уже представляла мне дракона. – нахмурился король Северных Земель. – Почему же сейчас я вижу перед собой человека?
- А вы не учтиво общаетесь с женщиной, которая подарила вам трон. – раздался низкий и суровый голос Сантеора. Я крепко сжала его руку в районе сгиба локтя и выразительно посмотрела на него. Вот только драки двух самцов мне не хватало!
- Мне не нужен был этот трон, и, если бы не ваше условие, Иллара бы до сих пор была истинной, законной королевой!
Я видела, как раздувались ноздри от гнева у обоих мужчин, как хлестко они смотрели друг на друга, готовые в любую минуту сцепиться в драке не на жизнь, а на смерть.
- Уже не твое. – хмыкнул Сантеор. – Очень скоро ты станешь королевой Земли Драконов, а Северные земли теперь принадлежат другому правителю. Почему ты так хочешь вернуть туда?
Ком застрял у меня в горле, ведь мужчина оказался прав. У меня больше нет королевства, та земля больше не принадлежит мне. Но почему-то, я до сих пор не смогла свыкнуться с мыслью, что жизнь уже никогда не будет прежней. Что я сделала свой выбор, и должна благодарить Творца, за то, что меня не убили, а наоборот, проявляют заботу и внимание.
Быть благодарной – вот чему мне стоит поучиться. Видеть хорошее, там, где поначалу все представлялось плохим.
И вопрос Сантеора вдруг показался мне таким правильным, что на глазах защипали откуда-то взявшиеся слезы.
Действительно, что мне делать там, если прошлая страница книги моей жизни, уже перевернута? Нужно ли мне бередить рану на сердце, самой себе делать хуже и оттягивать момент полного отречения от предыдущей жизни?
Все это беспокоило меня, и я не знала, где правда и кто прав.
- Миледи, вас ожидают. – напомнила мне горничная, и вывела из задумчивости.
- Хорошо, Есентия, я готова! – я расправила плечи и решила хотя бы ненадолго выкинуть все посторонние мысли из головы. Сегодня замечательный день, и очень важный как для драконов, так и для людей.
***
Звон Колокола застал Леонарда как раз на заседании Совета. Все собравшиеся, как только послышался первый звонкий удар, встрепенулись и развернули свои головы в сторону короля. А Леонард лишь нахмурился.
Все знали, зачем звонит Колокол.
Но почему сейчас?
- Ваше Величество, - подал голос сэр Оливер Рейджен. – Вам известно почему летят драконы?
- Не имею представления, но считаю необходимым проявить уважение и достойно встретить тех, кто помог нам разбить войска завоевателей.
Народу на площади собралось очень много. И старики, и дети – все желали увидеть драконов, которые заступились за Северные земли в тяжелое время.
Леонард и все члены Совета тоже спустились к площади, но, когда подняли глаза к небу, застыли в удивлении и страхе. К столице, на приличной скорости подлетало целое войско драконов!
- Ваше Величество! – с легкой паникой в голосе, заговорил сэр Оливер. – За все годы моей службы на благо королевства, я еще ни разу не видел такого количества драконов.
- Я насчитал двадцать особей. – пораженно ответил Леонард. – Сэр Оливер, к чему бы это? Что это значит?
Пожилой мужчина, не отрывая взгляда от неба, очень тихо, словно боясь произносить это вслух, прошептал.
- Война, Ваше Величество. Это похоже на нападение.
Леонард сжал кулаки. Значит Иллара была права, этим ящерицам нельзя верить! О, почему же он никогда не поддерживал ее рвения в поиске средства от огня драконов? Если бы он только знал, какими подлыми могут быть эти существа, никогда бы и ни за что, не отдал ее им. С такими союзниками, и враги не нужны!
- Смотрите, смотрите!
Отовсюду были слышны выкрики людей, которые похоже не понимали, для чего сюда летит столько драконов.
И тут, взгляд Леонарда наткнулся на одного, особенно мощного ящера. Он был раза в два больше остальных, его абсолютно черная чешуя отсвечивала в лучах Эн и казалась подернутой дымкой.
- Я еще никогда не видел такого большого дракона. – перебирал губами сэр Оливер. Он был поражен не менее, чем сам Леонард. И когда драконы начали подлетать к столице и потихоньку снижаться, делая круги, толпа народа на площади начала разбегаться, потому что никто не хотел был раздавленным таким тяжелым существом.
Вдруг, кто-то из смельчаков, оставшихся и не побоявшихся драконов, выкрикнул фразу, которая заставила сердце Леонарда замереть.
- Там королева! На драконе наша королева!
Леонард начал судорожно приглядываться к каждому дракону, пока его взгляд не натолкнулся на самого большого ящера, который как раз приземлялся по центру площади. И каково же было его удивление, когда она спине дракона он увидел стройную фигурку девушки. Черные волосы, заплетенные в косы, красивая диадема, меховая накидка и улыбка, способная растопить лед, сковавший его душу. Сердце мужчины вдруг пустилось в пляс, потому что, в этой красавице он узнал ее.
Свою королеву!
Глава 30
Вся площадь по кругу была заполнена людьми. Большие и маленькие, старые и молодые – все собрались, чтобы поглазеть на такое удивительное действо. Прилет драконов!
Я сама была поражена, когда, выйдя из Черного дворца, увидела небольшую толпу мужчин, окружавших правителя. Заметив меня, они все поклонились, а я даже замедлила ход от неожиданности. Все-таки, я еще не привыкла к своему высокому статусу невесты повелителя.
Поприветствовав Сантеора, и отметив, как заблестели его черные глаза при виде меня, я хотела было отойти в сторонку, но мужчина крепко взял меня за руку и не отпускал, пока не закончил разговор со своими придворными.
А еще через несколько минут, на моих глазах начала проявляться магия. Мужчины расходились в стороны на значительное расстояние друг от друга и после легкой темной дымки, окутывавшей их буквально несколько секунд, передо мной появлялись огромные летающие ящеры. Они все были разные. Отличались окрасы, от темно-серого с переливами, до почти золотого с темными подпалинами, однако, их цвета были приглушенные, словно созданные для того, чтобы сливаться с природой. Практически все драконы были одинакового размера, не похожи были лишь морды и количество шипов возле них.
Сантеор обратился ко мне, и сообщил, что я полечу на нем. В этот раз мне было уже легче и проще взбираться на мощную спину дракона, однако, это все равно давалось мне с трудом. Среди такого количества ящеров, я заметила, что на одном из них расположился Альдеран Гривей, который уважительно кивнул мне.
Спустя пару минут, когда уже все драконы приняли свой хищный вид, мы взлетели и началось наше путешествие к Северным землям. Признаться честно, я волновалась. Было тревожно, как меня встретят там, обрадуются ли тому, что я жива? Возможно, меня ждет холодный прием, но я постаралась как можно быстрее выбросить подобные мысли из головы. В конце концов, теперь у меня есть защитник, который обязательно поддержит меня.
Удивительно, но при том, что Сантеор был для меня совершенно незнакомым и посторонним мужчиной, я верила ему. Какое-то непонятное чувство защищенности появлялось, когда я находилась рядом с ним. Я была уверена, что он не причинит мне вреда, что у него нет злых умыслов. На поле боя, когда мои люди сражались против захватчиков, против тех, кто может уничтожить мое королевство, я дала обещание: моя жизнь взамен, на безопасность и спасение Северных земель, поэтому теперь, я принадлежу дракону и его воле. Но после последнего разговора с Сантеором, я поняла, что могу быть спокойна – он не обидит меня. Да, он испытывает желание, да ему нужны наследники, но это не значит, что он не будет уважать меня и не будет считаться с моим мнением.
Наоборот, он даже согласился на это путешествие.
Сантеор приземлился и расправил крыло, чтобы я могла спуститься. Ловко перекинув ногу, я практически скатилась к основанию крыла, и чуточку приподняв его, Сантеор легонько подтолкнул меня, отчего я аккуратно спрыгнула на землю.
Люди с интересом наблюдали за тем, как один за одним, на площадь приземлялись драконы, а я практически сразу же заметила бегущего ко мне мужчину и несколько придворных за ним. Это был Леонард.
Маска удивления, неверия и счастья одновременно, застыла на его лице, когда он подбежал ко мне и дракону, и остановился, глядя прямо в мои глаза.
- Иллара.
Тихий, практические сиплый выдох.
- Да, Леонард, это я. – я улыбалась и была очень рада увидеть своего друга.
Мужчина более немедля ни секунды, схватил меня в объятия и закружил на месте. Мы смеялись и было так хорошо, как вдруг на нас обрушился дикий, ужасающий рев. Толпа завизжала, началась паника, люди в страхе ринулись в город, подальше от площади, а я боялась повернуть голову, потому что уже поняла откуда шел этот рев. Точнее от кого.
Огромная пасть с длиннющими и острыми двумя рядами клыков, находилась на расстоянии нескольких сантиметров от нас с Леонардом, и первым его порывом было убежать, но я остановила друга.
Из ноздрей дракона шел пар, горячее дыхание обжигало, но я уже взяла себя в руки, почувствовав жгучее жжение под браслетом. Это были не мои эмоции. Меня обжигали ощущения Сантеора – он был в гневе.
- Иллара. – тихо, словно боясь потревожить огромное существо для убийства, Леонард зашептал мне на ушко. – Потихоньку отходим, спрячься за меня.
Я лишь покачала головой.
- Не могу Леонард.
- Ты шутишь?
- Отнюдь. – я опустила руки и выбралась из объятий мужчины, отошла на пару маленьких шажков, и расправив плечи и гордо выпятив подбородок, четко и громко произнесла.
- Ваше Величество, позвольте представить, перед вами повелитель Земли Драконов, Сантеор Динрей Черный – мой нареченный жених! – я смотрела в золотистые глаза ящера с вертикальным зрачком, и постаралась эмоционально передать уважение к дракону, дабы хоть чуточку успокоить этого хищника.
А те немногие, кто все же остался на площади, пораженно ахнули.
Леонард громко выдохнул, и подошедшие к нам участники Совета, молча раскрыли рты от удивления.
- Иллара! Что за ерунду ты говоришь? – Леонард говорил грозно и громко, сжимая кулаки. – Как ты можешь быть невестой дракона?
Сантеор приблизил свою пасть максимально близко к Леонарду, но мужчина не дрогнул. Я тут же потянулась к дракону, ухватилась за шипы и зашептала ему, пытаясь успокоить. Мне было неведомо, насколько сильно инстинкты преобладают над ним в таком обличье, насколько он может быть вспыльчивым, но ощущала, что дракон напряжен.
- Сантеор, пожалуйста, успокойся. Леонард мой давний друг. Просто друг.
Дракон пыхнул горячим воздухом, и повернув голову в мою сторону, мощным черепом отодвинул меня подальше от Леонарда. Жжение от браслета слегка уменьшилось.
- Что все это значит?
- Леонард, я тебе все объясню, но не здесь и не сейчас.
- Миледи! – раздался рядом с нами голос сэра Оливера Рейджена. – Мы рады видеть вас в добром здравии. Ваше появление, равно, как и прилет драконов, стало большой неожиданностью, но очень и очень приятной.
- Благодарю вас, сэр Оливер. Я тоже рада видеть вас. – я улыбнулась советнику и ощущение того, что я вернулась домой, наполнило меня. Да, решение посетить Северные земли было правильным.
Простой народ начал возвращаться на площадь и с интересом наблюдал за неспешным приземлением драконов. В их лицах я заметила восторг и страх одновременно, и мне вспомнилась своя первая встреча с Сантеором, когда наконец до меня дошло, что драконы имеют свой второй облик – человеческий.
- Иллара! – истошный женский крик разнесся по всей площади. Из дворца, на бегу набрасывая на себя меховую накидку, выбежала тетушка Фиона. Недолго думая, я бросилась ей навстречу. В эту секунду мне было все равно кто и что подумает или сделает. Сейчас были важны лишь мои чувства, мое счастье от того, что я могу обнять родную мне душу. Мою любимую тетю!
- Тетушка Фиона! – я крепко обняла пожилую женщину, и раскрытыми ладонями принялась вытирать с ее морщинистого лица слезы, которые катились по щекам. – Тетя, как же я рада тебя видеть!
- Девочка моя, - шептала тетя, не переставая трогать мои руки, плечи и оглядывать со стороны, будто проверяя, цела ли я. – ты жива и здорова? Драконы не убили тебя?
Я улыбалась и мне хотелось петь и танцевать.
- Нет, не убили. Более того, теперь я невеста одного из них. Пойдем, - я потянула тетушку за руку. – я познакомлю тебя с ним.
- Иллара, моя сладкая малышка, как дракон может быть твоим женихом? – нахмурилась тетя, но все же последовала за мной. – Это же огромные ящеры, это…
- Смотри!
Я посторонилась и тетя наконец, посмотрела вперед, туда, куда я указывала ей рукой. Ее лицо вытянулось от удивления, потому что прямо на ее глазах, всех драконов, которые уже успели приземлиться на землю, начала покрывать темная дымка, и уже через пару секунд, вместо огромных существ, на выложенной камнем площади, стояли двадцать красивых, высоких мужчин с темными волосами и хищным выражением лица.
И самым мощным и статным среди них был предводитель, внимательно смотрящий на меня.
- Тетушка Фиона, позволь представить, это Сантеор Динрей Черный, повелитель Земли Драконов, и мой жених.
Я повернулась к тете, и увидела, как ее лицо побелело, но родственница смотрела не на моего жениха, а в другую сторону. Тогда и я перевела свой взгляд, и заметила, что чуть правее колонны мужчин-драконов, особняком стоял пожилой человек, в белой одежде.
Альдеран Гривей.
Глава 31
Эмоции переполняли этих двоих влюбленных. Казалось, для них не существует никого вокруг, будто мир замер, оставив им лишь способность двигаться и дышать, ощущать и мыслить.
- Фиона. - тихий, с легкой сипотцой голос, разрубил узел молчания. Все, кто стал невольными свидетелями этой встречи, без единого звука переводили взгляды с женщины на мужчину, и словно словив их настроение, не мешали, не одергивали и предпочли просто дать двум влюбленным насладиться моментом воссоединения.
- Ран. – раздался надрывный голос женщины. Она теребила в руках край накидки и судорожно заглатывала воздух.
Двое взрослых людей направились навстречу и подойдя в плотную, тут же бросились в объятия, крепко прижимаясь, согревая друг друга.
Я потихоньку, стараясь не мешать их неожиданному единению, сделала несколько шагов в сторону и убедившись, что на меня совсем не обращают внимания, быстро направилась к Сантеору и подошедших к нему драконов в обличье людей. Они стояли с прямыми спинами, внимательно осматривая все вокруг.
- И после этого, ты все еще будешь утверждать, что любви не существует? – тихонько, чтобы не услышал никто, кроме повелителя, я заговорила, и оперлась на предложенную руку мужчины. Он с хмурым видом наблюдал за тетушкой и Альдераном.
- Мы должны поприветствовать правителя Северных земель. – услышала я ответ со слегка раздраженными нотками.
И мы отправились прямиком к ошеломленно стоявшему Леонарду и его советникам, которые, казалось, не верили своим глазам. Они внимательно наблюдали за тем, как драконы в обличье людей шли по площади и все, кто видел действие магии готовы были упасть на колени, в страхе от неизведанного и необычного.
- Ваше Величество…
- Иллара, - перебил меня Леонард. – Ты всегда можешь разговаривать со мной как с другом и без официального обращения.
Мое запястье обдало теплом. Браслет!
- Ваше Величество. – я все же не стала искушать судьбу. – Позвольте представить вам повелителя Зем…
- Ты уже представляла мне дракона. – нахмурился король Северных Земель. – Почему же сейчас я вижу перед собой человека?
- А вы не учтиво общаетесь с женщиной, которая подарила вам трон. – раздался низкий и суровый голос Сантеора. Я крепко сжала его руку в районе сгиба локтя и выразительно посмотрела на него. Вот только драки двух самцов мне не хватало!
- Мне не нужен был этот трон, и, если бы не ваше условие, Иллара бы до сих пор была истинной, законной королевой!
Я видела, как раздувались ноздри от гнева у обоих мужчин, как хлестко они смотрели друг на друга, готовые в любую минуту сцепиться в драке не на жизнь, а на смерть.