Леди не копают могилы

28.05.2025, 16:37 Автор: Татьяна Солодкова

Закрыть настройки

Показано 1 из 11 страниц

1 2 3 4 ... 10 11


ЧАСТЬ 1. О том, как леди Делавер поехала далеко-далеко


       

ГЛАВА 1


       В помещении стояла тишина, нарушаемая лишь шорохом штор. Утренний свежий ветер настойчиво врывался в распахнутое настежь окно, заставляя тюль выгибаться пузырем, словно парус, и снова опадать до самого пола в ожидании очередного порыва.
       Лето в столице Реонерии — прекрасное время года. Жарко здесь, в отличие от других областей королевства, бывало лишь в послеполуденные часы и то не слишком долго. А в остальное время можно было смело носить открытые наряды и при этом не изнывать от летнего зноя.
       Сейчас же, когда только-только занимался рассвет, прохладный воздух приятно освежал разгоряченную кожу, расслаблял натруженные мышцы и помогал быстрее восстановить сбившееся дыхание.
       Диана вздохнула глубже и повернулась на спину, раскинув руки в стороны, благо ширина кровати позволяла; с удовлетворенной улыбкой уставилась в потолок.
       Сбоку послышался шорох и недовольное сонное ворчание, а потом опять стало тихо.
       «Это же надо иметь способность так быстро засыпать», — с завистью подумала Ди и, перевернувшись на бок, подложила ладонь под щеку.
       В этот момент ветер опять раздул тюль, и тот, взлетев, дотянулся нижним краем до самой кровати. Огладил рельефное плечо лежащего спиной к Диане мужчины и вновь с легким шорохом опал вниз. Спящий поерзал от прикосновения ткани, но не проснулся. А Ди улыбнулась: все-таки не зря повернулась — вид из такого положения был чудо как хорош.
       Она даже потянулась рукой и, раздвинув большой и указательный пальцы, попыталась измерить ширину бицепса своего сегодняшнего кавалера. Ух! Никаких пальцев не хватит!
       Великолепен, что и говорить. Красивый, улыбчивый, пылкий, на все согласный... Жаль, что не спросила имя. Хотя, может, и не жаль. А то, как в прошлый раз, окажется каким-нибудь Джакомбо, и язык сломаешь, пока выговоришь. Или нет? Джакомбо вроде бы был не в прошлый, а в позапрошлый раз. В прошлый, вероятно, бы-ы-ыл... А, неважно.
       Думать с утра пораньше после бессонной ночи категорически не хотелось, и Ди бросила это гиблое дело. С удовольствием огладила гладкое горячее плечо, провела ладонью по груди, ниже...
       А этот неблагодарный негодяй отмахнулся от нее, как от мухи, и повернулся так, чтобы спрятать лицо в подушке. Не захрапел, и на том спасибо.
       Диана фыркнула, но отстала. Ну и ладно, он все равно хорош. Если еще и не соврал и правда является сыном какого-то там лорда, пожалуй, имеет смысл встретиться с ним еще раз. Несколько раз...
       Она снова не додумала мысль, но теперь не из-за собственной лени — снаружи послышался шум: топот сразу нескольких пар ног и голоса.
       Ди поморщилась. Парня можно пока и не менять, а постоялый двор — всенепременно. О чем, интересно, думает его владелец, заселяя новых гостей в утренние часы? Плевать хотел, что они своим топотом перебудят старых? Это еще хорошо, что она не успела заснуть...
       Однако ее предположение не оправдалось: топтуны шли не мимо, а остановились прямо напротив двери в эту комнату.
       — Это еще что за фокусы… — недовольно пробормотала Диана, приподнимаясь.
       А уже через мгновение, когда дверь с грохотом брызнула в разные стороны острыми щепками, Ди громко завизжала, подскочив на кровати и не зная, за что хвататься: за одеяло, чтобы прикрыть наготу, или за голову, защищая лицо.
       К счастью, до постели щепки не долетели. Зато шум и визг разбудили Джакомбо... Или как там его? Ох, какая, собственно, разница, когда их грабят?!
       — Какого... — сонно пробормотал этот неизвестно-как-его-зовут-кто, тоже сев и часто заморгав.
       Ди бросила на него рассерженный взгляд, мол, какие еще вопросы, спасай давай. Но против воли засмотрелась на игру солнечного света на безупречной коже его подкачанной безволосой груди. И все-таки чудо как хорош….
       Спасать же прекрасную леди не менее прекрасный рыцарь точно не собирался. Наоборот, стоило ему посмотреть туда, где прежде была дверь, от его лица отхлынула вся кровь, будто в него плеснули белилами.
       — Э-э... — «умно» протянул красивый, но несмелый «рыцарь», и Диана недовольно вскинула бровь (одну, левую, говорили, у нее это выходит мастерски), а потом и сама обернулась к выходу.
       …или не грабят.
       О да, ввалившиеся в комнату люди мало походили на грабителей. Ну, разве что, если преступники не раздобыли где-то доспехи королевской стражи.
       А когда стражники расступились, вперед вышел высокий худощавый мужчина — еще темноволосый, но с уже тронутыми сединой висками. И вид у него был такой суровый, что хоть сейчас падай ниц и проси прощения за то, что родился на свет.
       Что, собственно, кавалер за спиной Ди и сделал: испуганно ахнул и, судя по звуку, свалился с кровати.
       — Лорд Делавер! Это не то, что вы подумали! — донеслось уже откуда-то снизу.
       Однако вошедший даже не обратил внимания на эти нелепые оправдания. Смотрел исключительно на Диану, и, умей он поджигать взглядом, она если бы и не сгорела заживо, то точно получила бы знатный загар.
       Ди поморщилась и подтянула одеяло поближе к подбородку, прикрывая грудь.
       — Недоброе утро… папа.
       «Напольный рыцарь» испуганно икнул.
       Диана мученически возвела глаза к потолку.
       Все-таки она ошиблась: не так уж этот парень и хорош, даром что красавчик. Трус он и есть трус — подумаешь, один из советников его величества ввалился в комнату с утра пораньше. Волнительно, конечно, но не до икоты же.
       

ГЛАВА 2


       На семейном совете, что называется, пыль стояла столбом. И не в прямом смысле лишь потому, что прислуга в особняке Делаверов весьма ответственно подходила к своим обязанностям. Какая там пыль — все поверхности сверкали до блеска.
       Сверкал глазами и лорд Делавер. И, увы, не от радости.
       — Ты только посмотри на себя! До чего ты докатилась! — бушевал глава семейства, нервно меря шагами гостиную и время от времени всплескивая руками. — Позор на мои седины!
       — И вовсе ты еще не седой, — негромко возразила леди Делавер и мудро замолчала, едва супруг сверкнул глазами уже в ее сторону. Подперла подбородок ладонью руки, поставленной на подлокотник кресла, и прикрыла губы кончиками пальцев.
       Ясно, мама ни во что не станет вмешиваться. Впрочем, как и всегда.
       Диана вздохнула и продолжила делать вид, что внимательно слушает отцовскую отповедь.
       А тот, похоже, и не думал останавливаться.
       — Позор! Удар по репутации семьи!
       Семьи, как же. Так бы и говорил, что по его собственной в преддверии очередного переформирования Совета.
       — И когда? Сейчас! Тогда, когда мне как никогда нужна ваша поддержка!..
       Ну вот, что и следовало доказать.
       — Вопиющее поведение!..
       Ди вздохнула еще раз.
       Зато не смолчал Дерек.
       — Все верно, отец, — покивал старший брат, состроив скорбную мину. Вот же крысеныш.
       Сидя на диване напротив него, Диана попыталась донести взглядом все, что о нем думает. Но этот подхалим и сам все понимал, а потому не стал подставляться и смотреть в ее сторону — с щенячьей верностью в глазах взирал на отца.
       — Вот! — потряс кулаком старший лорд Делавер. — Даже Дерек со мной согласен.
       По мнению Дианы, учитывая слово «даже», комплимент вышел весьма сомнительным. Однако брат воспринял высказывание отца не иначе как похвалу и засиял, как только что заряженный светильник. Подпевала и предатель, вот он кто.
       — Стыд-то какой! — продолжал яриться лорд Делавер.
       Следующей не сдержалась Лиззи: терпела, терпела, да и прыснула. Мама смежила веки, но не сдвинулась с места. Дерек, почувствовав расположение отца, повернулся к младшей сестре с самым воинственным видом. Ди мученически вздохнула в третий раз. А отец... отец взорвался.
       — Вот! — возопил он. — Какой пример ты подаешь сестре?!
       Как же, бери Элиза с нее пример, то молча вздыхала бы и не провоцировала, пока буря не минует. Смеяться над отцом в гневе — додумалась.
       Впрочем, Лиззи взялась за ум довольно быстро: поспешила потупиться и благочестиво сложить руки на коленях… А, нет, не сама — это мать незаметно от отца сделала младшей дочери знак, чтобы сидела и не высовывалась, дабы не попасть под горячую руку. Цирк, да и только.
       Диана опять вздохнула. Спать хотелось зверски, а челюсть уже буквально сводило от с трудом сдерживаемых зевков, а они…
       — И чего ты вздыхаешь?! — На сей раз ее мученический вздох не остался незамеченным, и лорд Делавер разозлился еще больше. — Устала? Утомилась? А как я себя чувствовал, когда мне доложили, что видели тебя в борделе?!
       Последнее слово отец прокричал в такой неистовой ярости, что у Ди едва не заложило уши. Элиза побледнела. Дерек судорожно сглотнул. Леди Делавер сжала губы в прямую линию.
       — Это не бордель, — буркнула Диана.
       — Притон!
       — Постоялый двор, пап.
       — Сомнительное место!
       И Ди прикусила язык. Будь отец в более устойчивом моральном состоянии, она непременно продолжила бы спор. Но начать возражать и тем более оправдываться значило продлить экзекуцию еще на неопределенный срок. А спать и без того хотелось просто до смерти.
       — Моя дочь, подумать только, моя дочь… — И с новой силой: — Мало тебе было скандала с сыном лорда Кавилла в прошлом году?!
       — Дорогой, — укоризненно произнесла леди Делавер.
       На что отец нетерпеливо отмахнулся, мол, нет уж, сейчас не вмешивайся.
       Однако на сей раз терпение кончилось у Ди. Видят боги, она искренне хотела отмолчаться — ее вынудили.
       — Да откуда я знала, что он несовершеннолетний?!
       Старший брат с младшей сестрой тут же опасливо переглянулись. Все, как запахло жареным, так сразу расхотелось умничать?
       — Не знала она! Ты была на праздновании его рождения!
       — Мне было шесть!
       Но проще достать луну с неба, чем достучаться до отца в таком состоянии.
       — Вот именно, что шесть! — Остановившись прямо напротив нерадивой дочери, он рубанул ладонью воздух. — Шесть! Тебе двадцать два, ему — шестнадцать! Где это видано!
       У Дианы вырвался нервный смешок. Шестнадцать... Кто же виноват, что в постели тот вел себя на все двадцать шесть? Документы она, что ли, должна у всех спрашивать?
       — Не смешно! — рявкнул отец.
       Мать, пользуясь тем, что оказалась у него за спиной, замахала дочери рукой: молчи, молчи...
       Но черта с два. Диана тоже никогда не отличалась терпением. Все, хватит, она честно пыталась.
       Кулаки сжались сами собой.
       — Вот именно, что не смешно! — ответила Ди, передразнивая недавние слова лорда Делавера. — Не смешно, что я умудрилась дожить до двадцати трех лет, когда ты вдруг озаботился моим целомудрием!
       — Диана... — голос отца упал до опасного шепота.
       — Да что «Диана»? Что? У тебя есть Совет, у нас у всех есть своя жизнь!
       Она не выдержала, поднялась с дивана и замерла перед родителем, все еще сжимая кулаки, натянутая, как струна.
       Отец смотрел... страшно. На его лице играли желваки. Вот его рука поднялась, и время словно замедлилось. Замах, удар, жгучая боль, опалившая щеку, — и вот Ди уже снова на диване, куда упала, не устояв на ногах.
       — Ховард, но как же… — расстроенно пробормотала мама.
       — Ой, — пискнула Лиззи.
       Дерек хотя бы промолчал, и на том спасибо.
       Все еще держась за теперь пульсирующую щеку, Диана заставила себя выпрямить спину и сесть ровно. Вскинула голову, чтобы посмотреть прямо в пылающие гневом глаза отца.
       — Никогда не разговаривай со мной в таком тоне, — отчеканил он, нависая над ней.
       Ди убрала руку от лица.
       — А не то? Изобьешь? — уточнила с вызовом.
       Признаться, она испугалась. Никогда, ни разу в жизни отец не поднимал руку ни на одного из них. Что бы ни делали, как бы ни трепали ему нервы. Но сдаться сейчас — значило признать свою неправоту, а Диана не считала себя неправой.
       Да что она сделала? Отдыхала как ей заблагорассудится? Так откуда ей было знать, что отец решил приставить за ней слежку? Так и не устроилась на службу за год, прошедший после окончания академии? А кто виноват? Отец сам был против, чтобы женщины в его доме работали. Отказала уже пятерым женихам? А он их видел? Статус и богатые родители еще не повод выходить замуж за состоятельного придурка.
       Ожидаемо второго удара не последовало.
       Лорд Делавер выдохнул, провел ладонью по лицу, успокаиваясь, и отступил.
       Выдохнула и мать. Поежился брат. Забегала глазами от одного к другому сестра...
       — Все, кончилось мое терпение, — изрек отец, надо признать, действительно спокойно.
       Ди внутренне подобралась. Выдаст замуж силой за одного из присмотренных им кандидатов? Да и плевать. Она быстро устроит муженьку веселую жизнь, и тот мигом побежит к королю с прошением о разводе. Ей, может, и самой теперь невыносимо оставаться под одной крышей с человеком, который ее ударил.
       — Завтра же ты уезжаешь в Сливду к тетушке Флоранс, — закончил лорд Делавер.
       А вот этого Ди точно не ожидала.
       — Что? — От удивления весь ее праведный гнев улетучился, как не бывало, и она растерянно моргнула. — Куда?
       — В Сливду, — припечатал отец, как проклял. — Уж моя кузина сделает из тебя человека.
       Мать побледнела как полотно. Сестра часто заморгала, тоже не понимая, о ком речь. А брат неожиданно подал голос:
       — Тетушка Фло, пап? Это уже слишком, тебе так не кажется?
       Да что там за «чудесная» тетушка, раз даже Дерек решил вступиться за младшую сестру?
       — Не кажется, — отрезал лорд Делавер и снова повернулся к Диане. — Собирайся, выезжаешь на рассвете.
       

ГЛАВА 3


       Диана и сама не могла сказать, когда все полетело к чертям. Вот только что они были счастливой, образцовой семьей: папа, мама, их умница сын и две лапочки-дочери. А потом отца приняли в Королевский совет, и он перестал бывать дома. Брат стал заниматься делами фабрики и при каждом удобном случае тыкать сестер носом в то, что наследник в этом доме только один, и это, конечно же, он (не унаследовал дар, так хоть деньги, не так ли?). Сестричка ушла с головой в учебу, и в их общей гостиной стало тихо и уныло, как в склепе. А мать... Мать завела любовника и самоустранилась от всего. Естественно, наличие любовника не афишировалось. Естественно, о нем все знали. И не менее естественно, что отец отвечал супруге тем же…
       Идеальная семья? Как бы не так.
       Черный маг в самом Королевском совете. После стольких лет борьбы темных с тиранией светлых и предубеждением со стороны бездарных — успех, прорыв, цель всей жизни. Какая уж тут семья?
       Каждый выживал как мог и делал что хотел: отец желал быть в Совете и был там, мать жаждала любви и ласки и получала ее от поклонников, брат ждал не мог дождаться наследства и с головой окунулся в семейное дело, сестра пыталась потеряться в книгах и нашла в них свою отдушину. А Ди... Ди хотела наслаждаться жизнью, и часто меняющиеся кавалеры прекрасно ей в этом помогали.
       Да и помилуйте, на дворе не прошлый век. Девственницы-монашки давно не в моде, а с богатым приданым и вовсе неважно, кто, что, с кем и зачем делал до брака. Но скорое переформирование Совета заставило отца вдруг вспомнить о семье и ее моральном облике…
       Да и пожалуйста!
       Захолустье с какой-то родственницей-гарпией, которую Ди, оказывается, видела вживую в возрасте пяти лет? Прекрасно. Лучше так, чем выйти замуж за какого-нибудь маменькиного сынка, не знающего, что делать с женщиной в постели, кроме как навалиться сверху. Не ее вина, что отец выбирал ей жениха только в самых высших кругах. А там что ни кандидат, то придурок, видящий только себя. Она как-то проверяла пару раз — спасибо, хватило.
       А потому Диана пыхтела, словно беременный еж, как любила выражаться ее подруга, и рваными, нервными движениями сдергивала с вешалок наряды, не глядя швыряя их в распахнутый на полу чемодан.
       

Показано 1 из 11 страниц

1 2 3 4 ... 10 11