Книга полностью на Призрачных мирах: https://feisovet.ru/магазин/Ее-высочество-против-или-Принц-из-булочной-Мария-Дубинина-Сора-Наумова
Два жениха еще не беда, но уже большая проблема
Елизар совершенно не умел танцевать. И пить он тоже совершенно не умел.
Луиза терпела его акробатические этюды под названием "вальс" из последних сил, ведь все-таки это бал в ее честь, необходимо показать себя с лучшей стороны. Но ощущая стойкое зловоние своего партнера по танцу, она все больше склонялась к мысли, что выгнав его из зала, только сделает одолжение остальным гостям.
К счастью, ее высочество Луизу отлично воспитали многочисленные учителя и няньки.
– Вы такая... ик... очаровательная, – рассыпался в комплиментах Елизар, и Луиза вновь изобразила светскую улыбку, мысленно прощаясь с новенькими бальными туфельками. – Я говорил?
– О да, неоднократно.
– Ваша красота это бесперце… беспеспе… беспрецендентный случай!
– Вы очень добры, – улыбнулась Луиза. – О, как жаль, что танец закончился.
Она поклонилась и поспешила скрыться, но настойчивый кавалер клещом вцепился в ее руку. У парня была влажная горячая ладонь, и Луизу передернуло от отвращения.
– Мне следует уделить внимание другим гостям, – попыталась деликатно вырваться она, но как и все ангальцы, принц Елизар обладал не только выборочным слухом, но и непробиваемой уверенностью в собственной исключительности. А потому намеков не понимал.
– Еще один танец! Один! – умолял он, хотя еще немного, и ноги перестанут держать его длинное тщедушное тело.
– Боюсь, я уже нарушила все правила, подарив вам два танца подряд, – ответила Луиза, добавляя в голос фамильного металла.
– Какие-то проблемы, ваше высочество?
К ней на помощь подоспел придворный маг и по совместительству ее наставник, маэстро Ленар. Его присутствие внушало уверенность, да и на дебоширов вроде юного принца Ангалии его суровый вид всегда действовал безотказно.
– Я должна идти, маэстро, – сказала она и взглядом указала на раскрасневшегося Елизара. – Развлеки нашего почетного гостя, будь так любезен.
И она поспешила упорхнуть, едва не теряя туфельки.
Бал стал для Луизы приятной неожиданностью. Как младшая из принцесс Дримласа, она не так часто оказывалась в центре внимания, хотя очень это любила. А тут отец объявил, что в преддверие ее восемнадцатилетия стоит провести генеральную репетицию большого торжества. Среди приглашенных гостей были такие люди, как принц Ангалии, самого мощного из содружества шести королевств Сересты, а также представители самых влиятельных семей Дримласа и их западного соседа – Тавила. Луиза сама приложила руку к организации мероприятия, контролировала слуг и поваров, руководила украшением дворца и к торжественному дню совсем сбилась с ног.
И вот, наконец, кульминация вечера – танцы.
Платье Луизе шили целый месяц из самых редких дорогих тканей, а украшения стоили как маленький дворец. Вот если бы еще пьяные приставания Елизара не испортили настроение. Он уже мнил себя будущим королем, хотя его отец едва ли собирался в ближайшие десятилетия слезать с нагретого трона, да и впереди еще был старший брат. Луиза интересовалась политическими новостями больше, чем светскими сплетнями, поэтому сложила об ангальцах свое собственное впечатление. Не очень приятное, раз на то пошло.
– Все хорошо, ваше высочество? – спросил догнавший ее Ленар. – Вы бледны.
Признаваться в том, что такие долгие танцы для нее оказались слишком тяжелым испытанием, не хотелось, и Луиза гордо подняла голову:
– Стало душно. Я должна была позаботиться об этом заранее.
– Вы и так сделали гораздо больше, чем любая другая юная принцесса на вашем месте, – похвалил Ленар. – И с его высочеством Елизаром вели себя более чем достойно.
– Он такой противный, – призналась Луиза тихо. – Кажется, я его уже не выношу.
– Вы просто едва знакомы. И вам не стоит высказываться подобным образом.
Луиза вздохнула.
– Да, я это помню. Спасибо, Ленар.
Суровый волшебник позволил себе успокаивающую улыбку, но почти сразу она погасла.
– Но я искал вас для другого. Ваш отец желает видеть вас немедленно. Он в Пионовом кабинете.
– Что-то случилось? – нахмурилась Луиза. – Вечер еще не закончился.
– Боюсь, только он знает ответ на этот вопрос.
Ленар протянул руку, и Луиза взялась за его локоть кончиками пальцев. В груди поселилась тревога, и выкрутасы ангальского принца отошли на второй план. Король Дримласа, Геворг Пятый, не был склонен к панике, и если уж велел привести дочь посреди праздника в ее честь, значит, причина важная.
Пионовый кабинет был его любимым. Как почти все комнаты дворца он был оформлен в цветочном стиле, и Луиза остановилась возле двери с вырезанным на ней орнаментом из крупных пионов. Обернулась на Ленара, и он молча распахнул перед ней дверь.
– Ее высочество по вашему приказу прибыла, – объявил он и с поклоном вышел. Луиза подошла к столу отца.
– Вы хотели меня видеть. Что-то случилось?
– Ничего такого, ничего такого, – покачал головой король, но Луиза прекрасно видела, что он чем-то обеспокоен. Отца она любила и чувствовала, когда он был не в духе.
– Пожалуйста, не скрывайте от меня ничего.
– Милая, я надеялся, что у нас будет больше времени, но, похоже, этот час уже настал, – сказал король и поднялся из-за стола. – Через месяц должна состояться твоя помолвка с наследником трона Тавила.
Слова давно отзвучали, и в полутемном кабинете снова воцарилась прохладная тишина. Луиза пыталась убедить себя, что ей послышалось, но это было невозможно.
– Боюсь, я не вполне понимаю вас, отец.
– Луиза! Я прошу отнестись к этому серьезно. Через месяц будет оглашено имя наследника Тавила, и кем бы он ни оказался, ты станешь его женой.
– На каком основании?
К Луизе вернулось потерянное хладнокровие, и она начала быстро-быстро перебирать варианты, как минимизировать ущерб. Да, она была не по годам серьезной семнадцатилетней девушкой, но свадьба – это уже слишком.
– Вот этого договора, – ответил отец и протянул ей свиток с гербовыми печатями двух королевств. Луиза быстро пробежалась глазами по строкам соглашения. Вроде бы на первый взгляд все кажется законным. Но…
– Неужели вы обо всем договорились так давно, а я узнаю об этом только сейчас? И что значит “кем бы он ни оказался”?
– Это значит, что наследный принц не обладает необходимыми для правления качествами, и по закону Тавила при наличии еще одного подходящего претендента между ними проводится поединок. Свидетели должны зафиксировать непригодность основного наследника и навсегда исключить из списка правящего рода.
Луиза подумала, что это довольно жестоко, но при этом получалось, какая-никакая лазейка у нее оставалась.
– То есть, соглашение подписано между тобой и королем Тавила?
– Да.
– Тогда я могу обсудить расторжение соглашения с наследником после оглашения королевского решения?
– Луиза, ты уверена, что это разумно? Ты самая умная из моих дочерей, коими судьба наделила меня в избытке. Я надеюсь на тебя.
Эти слова каменной плитой легли на плечи Луизы. Еще не прямой приказ подчиниться, но она уже понимала, что решение принято за нее.
– Скажите хотя бы, кто еще претендует на роль моего будущего мужа? – попросила она смиренно. – Это же не секрет?
– Принц Тавила Артис Вильгельм и его кузен, принц Ангалии Елизар Максимилиан Ангальский.
– Елизар! – пораженно выдохнула Луиза. – Быть того не может!
Воспоминание о его потных ладонях и кривозубом оскале заставили ее содрогнуться от отвращения.
– У него много шансов занять место наследника Тавила, – напомнил отец. – Так что я надеялся, что ты поближе познакомишься с ним на сегодняшнем балу. Будь с ним поласковее.
Луиза опустила взгляд на свиток с договором.
– Я могу взять его ненадолго? Изучу на досуге.
Получив разрешение, она покинула кабинет и в коридоре столкнулась с Елизаром. Теперь смотреть на него стало еще противнее. Длинный, тощий, угловатый, как пятнадцатилетний подросток, с бледно-рыжими жесткими волосами и блеклыми выпученными глазами. Луиза даже представлять его рядом с собой не хотела.
– Луиза, куда ты? – крикнул он ей вслед, но она подобрала юбки и припустила бегом, наплевав на этикет. С этим претендентом уже все понятно, а вот личность Артиса предстояло самым тщательным образом изучить.
Изначально в мире, называемом Серестой, было одно королевство, но в результате междоусобицы их стало шесть, поровну поделивших между собой территорию. Дримлас был вечно зеленым оазисом, где сам воздух пропитан магией и жизнью, а в противовес ему Саломея исходила жаром пустынь и степей. Свободный выход к океану имели шумный многолюдный Тавил и Ангалия, обладающая самым крупным и оснащенным флотом в мире. Давиния мало общалась с соседями и не любила лезть в чужие дела. Особняком стояла Араксия – страна, в которой причудливо объединились старое и новое, а народ решал больше, чем королевская семья. Луиза знала, что кроме их мира есть множество других, объединенных в огромное содружество Ойкумены. Сереста не так давно присоединилась к ним, и в жизни обычных людей мало что успело измениться. Но не в жизни Луизы и ее семьи, ведь именно в Дримласе установили первый в Сересте межмировой телепорт. Это сделало их королевство лакомым кусочком для потенциальных женихов королевских дочерей. И, похоже, настала очередь Луизы расплачиваться за это особое положение.
– Вы обеспокоены? – спросила Момо, вспорхнув с подоконника и немного увеличиваясь в размерах. – Бал прошел успешно?
Луиза сразу подошла к столу и развернула на нем свиток с договором.
– Ты знала, что мое замужество запланировали еще до моего рождения?
– Это мне не известно. Можно взглянуть?
Луиза посторонилась, а Момо зависла над пергаментом, освещая его золотом своих огоньков-глаз.
Представители Ойкумены преподнесли королевской семье Дримласа подарок, аналогов которому в Сересте никогда не было – технико-магический артефакт, внутри которого хранились знания, казалось бы, обо всем на свете. Круглый шарик из золотистого металла вопреки всему был теплым, почти как живое существо, и имел пару крыльев, как у летучей мыши. Луиза сначала отнеслась к подарку с подозрением, но Момо рассказывала столько интересного, стоило только правильно задать вопрос, что в итоге Луиза забрала подарок себе. К тому же Момо быстро училась, и иногда Луиза забывала, что перед ней всего лишь сильный иномирный артефакт.
– Свиток подлинный, подписи сторон тоже, – наконец изрекла Момо по-детски тонким голосом. – Мне жаль, но оговоренные в нем условия все еще в силе.
Луиза нахмурилась и по привычке поджала губы. Учителя говорили, что это некрасиво, но отучить не смогли, как не пытались. Она подошла к окну и погладила бутон солнечной аурелии, заглянувшей на свет. Растение обрадовалось ласке и распустило ярко-желтые шелковистые лепестки, несмотря на глубокую ночь.
– Надо что-то делать, – сказала Луиза и решительно повернулась к Момо. – Я видела Елизара, он отвратителен, да и Ангалия в последнее время стала слишком активной. Но что с этим Артисом Вильгельмом?
– Артис Вильгельм Тавильский, – быстро заговорила Момо. – Единственный сын короля Фридриха и королевы Беатрис и потенциальный наследник престола. Ходят слухи, что он не может претендовать на трон по причине отсутствия магических способностей, что ставит его победу в ритуальной дуэли под сомнение. На данный момент два года как проживает на территории Араксии.
– Как интересно, – протянула Луиза. – Его сослали?
– Сведений об этом нет.
– Хорошо. Тогда можешь найти мне точный адрес?
Внутри Момо что-то тихо зажужжало, и на матовой стеклянной панели, заменяющей артефакту глаза, появилось название города. Луиза запомнила его и продолжила размышлять.
– Артис Вильгельм… Я видела его портрет прежде, но с тех пор прошло много лет. Насколько сильно он изменился?
Момо задумалась.
– Свежих изображений принца не найдено. Смею предположить, что их не существует.
Луиза не раз спрашивала, откуда Момо берет информацию, но понять это было слишком сложно.
– Что вы планируете делать? – спросила она с интонацией, похожей на любопытство.
– Я хочу взглянуть на Артиса, – решила Луиза. – Если он хотя бы капельку лучше Елизара, то придется постараться, чтобы он стал наследником Тавила.
– Вы справитесь с этим?
Луиза вспомнила потные прикосновения рыжего ангальца и кивнула:
– Да. Справлюсь.
Но сначала нужно было обсудить это с отцом и испросить дозволения покинуть дворец, чтобы нанести визит в их араксийскую резиденцию. Все вроде бы представлялось несложным, но все равно решение вопроса пришлось отложить на утро. Служанка помогла ей раздеться и принять ванну, уложила в постель и погасила свет. Луиза закрыла глаза, пытаясь вспомнить лицо тавильского принца. Кажется, он был темноволосым и даже миленьким, но сколько ему тогда было лет? Двенадцать? Четырнадцать? У Луизы не было братьев, но она слышала, что мальчики сильно меняются с возрастом, а ему сейчас должно быть уже целых двадцать. На три года старше Луизы, но на три – младше Елизара, что уже выгодно отличало его от соперника.
С этими мыслями Луиза и уснула.
– Вы не замыслили побега или чего-то такого? – спросил Ленар первым делом, как только Луиза рассказала ему о договоре и своих мыслях по этому поводу. С высоты своего жизненного опыта он мгновенно все понял и укоризненно покачал головой.
– Ты говоришь глупости, Ленар, – ответила Луиза. – Разве ты плохо меня знаешь? Дипломатия мой любимый предмет.
Она спустилась к завтраку одна. Сестры не вылезали из постелей так рано, а у Луизы на сегодня был намечен внушительный список дел, впрочем, как и всегда. Следующим после завтрака пунктом шел разговор с отцом.
Она поднесла к губам фарфоровую чашечку и отпила горячего травяного чая. Старый волшебник продолжал изучать ее, но, не добившись продолжения, ушел по своим делам.
В это время в обычные дни в Зеленых чертогах вовсю кипела жизнь, но после вчерашнего бала многие решили задержаться в своих покоях, и Луиза завтракала в одиночестве. После ухода Ленара она быстро покончила с едой и направилась в кабинет отца, в котором он по традиции проводил утренние часы. Стража исправно несла службу, и при виде младшей принцессы оба синхронно склонили головы.
– Светлого утра, ваше высочество!
– Светлого утра, – ответила Луиза. – Мне нужно увидеть его величество.
Перед ней распахнули дверь, и Луиза без лишних церемоний предстала перед отцом.
Король дремал в уютном глубоком кресле, уперев кулак в подбородок, и негромко похрапывал.
Луиза кашлянула, и он, вздрогнув, едва не ударился лицом об стол.
– Луиза? Ох… Что ты хотела, дитя мое?
– Насчет договора о моей помолвке с наследником Тавила, – не стала она ходить вокруг да около. – Я хочу познакомиться со вторым претендентом.
– Артисом Вильгельмом? – почти ужаснулся отец. – Не думаю, что это хорошая идея. К тому же шансы Елизара гораздо выше, и лучше бы тебе наладить с ним хорошие отношения, пока до вашей помолвки еще есть время.
Луиза убрала руки за спину и сжала кулаки.
– Но отец! Вы же сами учили меня не делать преждевременных выводов, ведь ситуация может поменяться в одно мгновенье. Разве мне не нужно подготовить себя к любому из исходов дела?
Глава 1
Два жениха еще не беда, но уже большая проблема
Елизар совершенно не умел танцевать. И пить он тоже совершенно не умел.
Луиза терпела его акробатические этюды под названием "вальс" из последних сил, ведь все-таки это бал в ее честь, необходимо показать себя с лучшей стороны. Но ощущая стойкое зловоние своего партнера по танцу, она все больше склонялась к мысли, что выгнав его из зала, только сделает одолжение остальным гостям.
К счастью, ее высочество Луизу отлично воспитали многочисленные учителя и няньки.
– Вы такая... ик... очаровательная, – рассыпался в комплиментах Елизар, и Луиза вновь изобразила светскую улыбку, мысленно прощаясь с новенькими бальными туфельками. – Я говорил?
– О да, неоднократно.
– Ваша красота это бесперце… беспеспе… беспрецендентный случай!
– Вы очень добры, – улыбнулась Луиза. – О, как жаль, что танец закончился.
Она поклонилась и поспешила скрыться, но настойчивый кавалер клещом вцепился в ее руку. У парня была влажная горячая ладонь, и Луизу передернуло от отвращения.
– Мне следует уделить внимание другим гостям, – попыталась деликатно вырваться она, но как и все ангальцы, принц Елизар обладал не только выборочным слухом, но и непробиваемой уверенностью в собственной исключительности. А потому намеков не понимал.
– Еще один танец! Один! – умолял он, хотя еще немного, и ноги перестанут держать его длинное тщедушное тело.
– Боюсь, я уже нарушила все правила, подарив вам два танца подряд, – ответила Луиза, добавляя в голос фамильного металла.
– Какие-то проблемы, ваше высочество?
К ней на помощь подоспел придворный маг и по совместительству ее наставник, маэстро Ленар. Его присутствие внушало уверенность, да и на дебоширов вроде юного принца Ангалии его суровый вид всегда действовал безотказно.
– Я должна идти, маэстро, – сказала она и взглядом указала на раскрасневшегося Елизара. – Развлеки нашего почетного гостя, будь так любезен.
И она поспешила упорхнуть, едва не теряя туфельки.
Бал стал для Луизы приятной неожиданностью. Как младшая из принцесс Дримласа, она не так часто оказывалась в центре внимания, хотя очень это любила. А тут отец объявил, что в преддверие ее восемнадцатилетия стоит провести генеральную репетицию большого торжества. Среди приглашенных гостей были такие люди, как принц Ангалии, самого мощного из содружества шести королевств Сересты, а также представители самых влиятельных семей Дримласа и их западного соседа – Тавила. Луиза сама приложила руку к организации мероприятия, контролировала слуг и поваров, руководила украшением дворца и к торжественному дню совсем сбилась с ног.
И вот, наконец, кульминация вечера – танцы.
Платье Луизе шили целый месяц из самых редких дорогих тканей, а украшения стоили как маленький дворец. Вот если бы еще пьяные приставания Елизара не испортили настроение. Он уже мнил себя будущим королем, хотя его отец едва ли собирался в ближайшие десятилетия слезать с нагретого трона, да и впереди еще был старший брат. Луиза интересовалась политическими новостями больше, чем светскими сплетнями, поэтому сложила об ангальцах свое собственное впечатление. Не очень приятное, раз на то пошло.
– Все хорошо, ваше высочество? – спросил догнавший ее Ленар. – Вы бледны.
Признаваться в том, что такие долгие танцы для нее оказались слишком тяжелым испытанием, не хотелось, и Луиза гордо подняла голову:
– Стало душно. Я должна была позаботиться об этом заранее.
– Вы и так сделали гораздо больше, чем любая другая юная принцесса на вашем месте, – похвалил Ленар. – И с его высочеством Елизаром вели себя более чем достойно.
– Он такой противный, – призналась Луиза тихо. – Кажется, я его уже не выношу.
– Вы просто едва знакомы. И вам не стоит высказываться подобным образом.
Луиза вздохнула.
– Да, я это помню. Спасибо, Ленар.
Суровый волшебник позволил себе успокаивающую улыбку, но почти сразу она погасла.
– Но я искал вас для другого. Ваш отец желает видеть вас немедленно. Он в Пионовом кабинете.
– Что-то случилось? – нахмурилась Луиза. – Вечер еще не закончился.
– Боюсь, только он знает ответ на этот вопрос.
Ленар протянул руку, и Луиза взялась за его локоть кончиками пальцев. В груди поселилась тревога, и выкрутасы ангальского принца отошли на второй план. Король Дримласа, Геворг Пятый, не был склонен к панике, и если уж велел привести дочь посреди праздника в ее честь, значит, причина важная.
Пионовый кабинет был его любимым. Как почти все комнаты дворца он был оформлен в цветочном стиле, и Луиза остановилась возле двери с вырезанным на ней орнаментом из крупных пионов. Обернулась на Ленара, и он молча распахнул перед ней дверь.
– Ее высочество по вашему приказу прибыла, – объявил он и с поклоном вышел. Луиза подошла к столу отца.
– Вы хотели меня видеть. Что-то случилось?
– Ничего такого, ничего такого, – покачал головой король, но Луиза прекрасно видела, что он чем-то обеспокоен. Отца она любила и чувствовала, когда он был не в духе.
– Пожалуйста, не скрывайте от меня ничего.
– Милая, я надеялся, что у нас будет больше времени, но, похоже, этот час уже настал, – сказал король и поднялся из-за стола. – Через месяц должна состояться твоя помолвка с наследником трона Тавила.
Слова давно отзвучали, и в полутемном кабинете снова воцарилась прохладная тишина. Луиза пыталась убедить себя, что ей послышалось, но это было невозможно.
– Боюсь, я не вполне понимаю вас, отец.
– Луиза! Я прошу отнестись к этому серьезно. Через месяц будет оглашено имя наследника Тавила, и кем бы он ни оказался, ты станешь его женой.
– На каком основании?
К Луизе вернулось потерянное хладнокровие, и она начала быстро-быстро перебирать варианты, как минимизировать ущерб. Да, она была не по годам серьезной семнадцатилетней девушкой, но свадьба – это уже слишком.
– Вот этого договора, – ответил отец и протянул ей свиток с гербовыми печатями двух королевств. Луиза быстро пробежалась глазами по строкам соглашения. Вроде бы на первый взгляд все кажется законным. Но…
– Неужели вы обо всем договорились так давно, а я узнаю об этом только сейчас? И что значит “кем бы он ни оказался”?
– Это значит, что наследный принц не обладает необходимыми для правления качествами, и по закону Тавила при наличии еще одного подходящего претендента между ними проводится поединок. Свидетели должны зафиксировать непригодность основного наследника и навсегда исключить из списка правящего рода.
Луиза подумала, что это довольно жестоко, но при этом получалось, какая-никакая лазейка у нее оставалась.
– То есть, соглашение подписано между тобой и королем Тавила?
– Да.
– Тогда я могу обсудить расторжение соглашения с наследником после оглашения королевского решения?
– Луиза, ты уверена, что это разумно? Ты самая умная из моих дочерей, коими судьба наделила меня в избытке. Я надеюсь на тебя.
Эти слова каменной плитой легли на плечи Луизы. Еще не прямой приказ подчиниться, но она уже понимала, что решение принято за нее.
– Скажите хотя бы, кто еще претендует на роль моего будущего мужа? – попросила она смиренно. – Это же не секрет?
– Принц Тавила Артис Вильгельм и его кузен, принц Ангалии Елизар Максимилиан Ангальский.
– Елизар! – пораженно выдохнула Луиза. – Быть того не может!
Воспоминание о его потных ладонях и кривозубом оскале заставили ее содрогнуться от отвращения.
– У него много шансов занять место наследника Тавила, – напомнил отец. – Так что я надеялся, что ты поближе познакомишься с ним на сегодняшнем балу. Будь с ним поласковее.
Луиза опустила взгляд на свиток с договором.
– Я могу взять его ненадолго? Изучу на досуге.
Получив разрешение, она покинула кабинет и в коридоре столкнулась с Елизаром. Теперь смотреть на него стало еще противнее. Длинный, тощий, угловатый, как пятнадцатилетний подросток, с бледно-рыжими жесткими волосами и блеклыми выпученными глазами. Луиза даже представлять его рядом с собой не хотела.
– Луиза, куда ты? – крикнул он ей вслед, но она подобрала юбки и припустила бегом, наплевав на этикет. С этим претендентом уже все понятно, а вот личность Артиса предстояло самым тщательным образом изучить.
Изначально в мире, называемом Серестой, было одно королевство, но в результате междоусобицы их стало шесть, поровну поделивших между собой территорию. Дримлас был вечно зеленым оазисом, где сам воздух пропитан магией и жизнью, а в противовес ему Саломея исходила жаром пустынь и степей. Свободный выход к океану имели шумный многолюдный Тавил и Ангалия, обладающая самым крупным и оснащенным флотом в мире. Давиния мало общалась с соседями и не любила лезть в чужие дела. Особняком стояла Араксия – страна, в которой причудливо объединились старое и новое, а народ решал больше, чем королевская семья. Луиза знала, что кроме их мира есть множество других, объединенных в огромное содружество Ойкумены. Сереста не так давно присоединилась к ним, и в жизни обычных людей мало что успело измениться. Но не в жизни Луизы и ее семьи, ведь именно в Дримласе установили первый в Сересте межмировой телепорт. Это сделало их королевство лакомым кусочком для потенциальных женихов королевских дочерей. И, похоже, настала очередь Луизы расплачиваться за это особое положение.
– Вы обеспокоены? – спросила Момо, вспорхнув с подоконника и немного увеличиваясь в размерах. – Бал прошел успешно?
Луиза сразу подошла к столу и развернула на нем свиток с договором.
– Ты знала, что мое замужество запланировали еще до моего рождения?
– Это мне не известно. Можно взглянуть?
Луиза посторонилась, а Момо зависла над пергаментом, освещая его золотом своих огоньков-глаз.
Представители Ойкумены преподнесли королевской семье Дримласа подарок, аналогов которому в Сересте никогда не было – технико-магический артефакт, внутри которого хранились знания, казалось бы, обо всем на свете. Круглый шарик из золотистого металла вопреки всему был теплым, почти как живое существо, и имел пару крыльев, как у летучей мыши. Луиза сначала отнеслась к подарку с подозрением, но Момо рассказывала столько интересного, стоило только правильно задать вопрос, что в итоге Луиза забрала подарок себе. К тому же Момо быстро училась, и иногда Луиза забывала, что перед ней всего лишь сильный иномирный артефакт.
– Свиток подлинный, подписи сторон тоже, – наконец изрекла Момо по-детски тонким голосом. – Мне жаль, но оговоренные в нем условия все еще в силе.
Луиза нахмурилась и по привычке поджала губы. Учителя говорили, что это некрасиво, но отучить не смогли, как не пытались. Она подошла к окну и погладила бутон солнечной аурелии, заглянувшей на свет. Растение обрадовалось ласке и распустило ярко-желтые шелковистые лепестки, несмотря на глубокую ночь.
– Надо что-то делать, – сказала Луиза и решительно повернулась к Момо. – Я видела Елизара, он отвратителен, да и Ангалия в последнее время стала слишком активной. Но что с этим Артисом Вильгельмом?
– Артис Вильгельм Тавильский, – быстро заговорила Момо. – Единственный сын короля Фридриха и королевы Беатрис и потенциальный наследник престола. Ходят слухи, что он не может претендовать на трон по причине отсутствия магических способностей, что ставит его победу в ритуальной дуэли под сомнение. На данный момент два года как проживает на территории Араксии.
– Как интересно, – протянула Луиза. – Его сослали?
– Сведений об этом нет.
– Хорошо. Тогда можешь найти мне точный адрес?
Внутри Момо что-то тихо зажужжало, и на матовой стеклянной панели, заменяющей артефакту глаза, появилось название города. Луиза запомнила его и продолжила размышлять.
– Артис Вильгельм… Я видела его портрет прежде, но с тех пор прошло много лет. Насколько сильно он изменился?
Момо задумалась.
– Свежих изображений принца не найдено. Смею предположить, что их не существует.
Луиза не раз спрашивала, откуда Момо берет информацию, но понять это было слишком сложно.
– Что вы планируете делать? – спросила она с интонацией, похожей на любопытство.
– Я хочу взглянуть на Артиса, – решила Луиза. – Если он хотя бы капельку лучше Елизара, то придется постараться, чтобы он стал наследником Тавила.
– Вы справитесь с этим?
Луиза вспомнила потные прикосновения рыжего ангальца и кивнула:
– Да. Справлюсь.
Но сначала нужно было обсудить это с отцом и испросить дозволения покинуть дворец, чтобы нанести визит в их араксийскую резиденцию. Все вроде бы представлялось несложным, но все равно решение вопроса пришлось отложить на утро. Служанка помогла ей раздеться и принять ванну, уложила в постель и погасила свет. Луиза закрыла глаза, пытаясь вспомнить лицо тавильского принца. Кажется, он был темноволосым и даже миленьким, но сколько ему тогда было лет? Двенадцать? Четырнадцать? У Луизы не было братьев, но она слышала, что мальчики сильно меняются с возрастом, а ему сейчас должно быть уже целых двадцать. На три года старше Луизы, но на три – младше Елизара, что уже выгодно отличало его от соперника.
С этими мыслями Луиза и уснула.
– Вы не замыслили побега или чего-то такого? – спросил Ленар первым делом, как только Луиза рассказала ему о договоре и своих мыслях по этому поводу. С высоты своего жизненного опыта он мгновенно все понял и укоризненно покачал головой.
– Ты говоришь глупости, Ленар, – ответила Луиза. – Разве ты плохо меня знаешь? Дипломатия мой любимый предмет.
Она спустилась к завтраку одна. Сестры не вылезали из постелей так рано, а у Луизы на сегодня был намечен внушительный список дел, впрочем, как и всегда. Следующим после завтрака пунктом шел разговор с отцом.
Она поднесла к губам фарфоровую чашечку и отпила горячего травяного чая. Старый волшебник продолжал изучать ее, но, не добившись продолжения, ушел по своим делам.
В это время в обычные дни в Зеленых чертогах вовсю кипела жизнь, но после вчерашнего бала многие решили задержаться в своих покоях, и Луиза завтракала в одиночестве. После ухода Ленара она быстро покончила с едой и направилась в кабинет отца, в котором он по традиции проводил утренние часы. Стража исправно несла службу, и при виде младшей принцессы оба синхронно склонили головы.
– Светлого утра, ваше высочество!
– Светлого утра, – ответила Луиза. – Мне нужно увидеть его величество.
Перед ней распахнули дверь, и Луиза без лишних церемоний предстала перед отцом.
Король дремал в уютном глубоком кресле, уперев кулак в подбородок, и негромко похрапывал.
Луиза кашлянула, и он, вздрогнув, едва не ударился лицом об стол.
– Луиза? Ох… Что ты хотела, дитя мое?
– Насчет договора о моей помолвке с наследником Тавила, – не стала она ходить вокруг да около. – Я хочу познакомиться со вторым претендентом.
– Артисом Вильгельмом? – почти ужаснулся отец. – Не думаю, что это хорошая идея. К тому же шансы Елизара гораздо выше, и лучше бы тебе наладить с ним хорошие отношения, пока до вашей помолвки еще есть время.
Луиза убрала руки за спину и сжала кулаки.
– Но отец! Вы же сами учили меня не делать преждевременных выводов, ведь ситуация может поменяться в одно мгновенье. Разве мне не нужно подготовить себя к любому из исходов дела?