Глава 1. в которой Грузовик-сан не пришёл на встречу
Всё изначально пошло не по канонам, прописанным в тысячах историй про попаданцев.
Никто не нападал на меня в тёмных сумерках, не кричал: "кошелёк или жизнь", я не умерла от долгой и мучительной болезни, на меня не падал фонарный столб и случайно забытый на стройке кирпич и, что самое обидное, меня даже не сбил внезапно возникший из-за поворота Грузовик-сан - печально известный герой любой попаданческой драмы. Нет, в этот раз он не пришёл на встречу, очевидно, занятый более важными вещами, чем сопровождение моей бренной тушки в другой мир.
Всё произошло куда более прозаичнее. Я нырнула в бассейн и вынырнула в новый мир прямо в том, в чём была: купальник, резиновая шапочка, очки для плавания и ласты, кричаще жёлтые на фоне всего остального. С этого и начались мои уроки плавания.
Глотая воздух и пытаясь совладать с течением бурных вод, я барахталась как новорожденный котёнок, догадавшись позвать на помощь только тогда, когда все силы уже иссякли. И тут же на мой крик подплыла небольшая рыбацкая лодка, из которой во все стороны тонкими прутьями торчали гарпуны и удочки.
- А мы всё гадали, тонешь ты или нет. - Дюжина костлявых рук заволокла меня на борт да там и бросила, оставив восстанавливать силы.
И чего у них такие руки, словно из панциря - твёрдые и колючие? Нечай новомодная экипировка. Надо бы снять запотевшие очки и посмотреть, где я оказалась.
Я лежала, не в силах пошевелиться, пытаясь осознать, что же со мной произошло. Ещё совсем недавно я готовилась к своему первому заплыву, наконец преодолев все водные страхи (не без помощи твердолобой Женьки, решившей во что бы то ни стало научить меня плавать), и вот теперь я лежу на палубе непонятно где, чудом не пойдя ко дну в лучших традициях любого среднестатистического булыжника. Очевидно, что это далеко не бассейный комплекс, хотя бы потому, что пахнет здесь рыбой, а не хлоркой.
- На вот, промочи горло, - рука одного из спасителей протянула мне небольшую фляжку. Вторая помогла встать на дрожащие ноги.
Горло и правда саднило, словно я не в солёных водах искупалась, а в песчаной пустыне, поэтому с благодарностью прижала узкое горлышко к губам и тут же закашлялась от обжигающе-пряного вкуса.
Окружавшие меня рыбаки загоготали, по-отечески похлопывая по плечу костлявыми руками. После второго моего глотка, куда более уверенного, они дружно охнули и загоготали уже с одобрением.
На мне всё ещё были очки, запотевшие после всех моих приключений, от того всё вокруг представлялось мне размытым видео, качеством эдак 144р, растянутым на девяносто восьми дюймовом экране. Одним словом я не видела ни черта, только смутные силуэты мелькали вокруг, а потому я отдала фляжку обратно и резвым движением рук оттянула давящие на глазницы линзы.
- А-а-а-а! - раздался испуганный вопль.
Нет, не подумайте, кричала не я. Кричали рыбаки.
- Оно вырвало себе глаза! - пропищал кто-то из них истеричным фальцетом.
И когда мне удалось сфокусировать взгляд на происходящем и прогнать навязчивые красные пятна с глаз, завизжала уже я с нотками неверия и восторга:
- Креветка!
Я ткнула указательным пальце в стоявшего по близости рыбака и в его чёрных глазках-бусинках промелькнул испуг, словно его только что обличили во лжи. Другие рыбаки дружной гульбой спрятались у него за спиной, все как на подбор в человеческий рост в панцире, с длинными усами и с восемью лапками на каждого, но со смутными человеческими чертами, и одетые в человеческую одежду.
- Чудовище! - самый молодой из них выглянул из-за спины главного и ткнул в меня отростком, смутно напоминающим человеческие пальцы.
Это я то чудовище? Да вы на себя посмотрите!
- Креветка! - мой палец сместился на выскочку. В этот раз тон голоса я постаралась сделать обвиняющим, мол: "Сам ты чудовище, ты вообще в зеркало себя видел?"
В этот момент дрожащие ноги меня подвели и я невольно качнулась вперёд вместе с вытянутой рукой, что, возможно человекокреветки каким-то образом восприняли как акт агрессии, иначе я не могу объяснить, почему в следующий момент главный креветка схватил с борта ближайший гарпун и предупреждающе нацелил в мою сторону.
- Стой на месте, чудовище!
- Ах вот вы значит как! - я схватила другой гарпун, который был ближе ко мне и оборонительно наставила на креветок, не зная, на кого его направить и делая вид, что мне известно, как им пользоваться.
Думаете, я так просто позволю вам целиться в меня чем попало? Как бы не так!
- А ну вернули меня обратно! - на тот момент я решила, что это по их вине я оказалась там, где оказалась.
- Да пожалуйста! - хмыкнул главный креветка и кивнул за борт. - Прыгай в воду, тебя никто не держит!
Я с опаской посмотрела за борт, на раскачивающиеся тёмные волны и меня замутило.
Ну уж нет! И на всякий случай сделала пару неловких шагов от борта.
Неловких, потому что я всё ещё была в ластах, которые громко шлёпали по деревянной палубе при каждом моём шаге и цеплялись за расставленные вокруг ящики.
- Да кто вы вообще такие? Инопланетяне? - рассуждала я вслух, свободной рукой стягивая с себя ласту, а другой целясь в толпу рыбаков гарпуном. Гарпун был тяжёлым и из-за этого рука качалась из стороны в сторону. Креветки настороженно следили за ней словно за бомбой замедленного действия. - Рептилоиды? Нет, не похожи. Хмм... Имя "Ктулху" вам о чём-нибудь говорит?
- Мы из семьи Ракидов. Наш дом Панцериус находится в синем цвете... - подал голос всё тот же выскочка.
- Ага, сделаю вид, что хоть что-то поняла. - мне удалось снять первую ласту и я облегчённо выдохнула, разминая освобождённые пальцы. Креветки за всем этим наблюдали с благоговейным ужасом. Ну хоть визжать перестали и то ладно.
- А ты что такое? - спросил главный креветка.
- Не "что", а "кто". Я человек. Женского рода, если хотите знать. И мне чертовски всё это не нравится! - я зло кинула ласту о палубу.
Гарпун перекочевал с одной руки в другую и я начала снимать вторую ласту. Взгляды креветок стали ещё настороженнее, особенно, когда что-то щёлкнуло в рыболовном механизме.
- Так ты из Примитивусов...
- Прими... кто? - я удивлённо подняла взгляд и тут произошло одновременно несколько вещей: рыболовную лодку качнуло на большой волне так сильно, что свалило меня с ног, моя рука с гарпуном в руке больно ударилась в локте о деревянный ящик, а гарпун, направленный на креветок выстрелил...
Глава 2. в которой я знакомлюсь с местной фауной
Когда привычная реальность внезапно сталкивается с чем-то кардинально новым и необъяснимым, сложно держать себя в руках - волей-неволей начинаешь творить невообразимые вещи.
Сначала ты дырявишь палубу несчастной лодки стальным стержнем гарпуна, после чего вы с дружной компанией антропоморфных креветок пытаетесь спасти идущее на дно судно (по моему скромному мнению, слишком хлипкое для заплывов в море) и, наконец, после всех этих треволнений, испытанных в промежутках между черпанием воды с палубы и нецензурным переругиванием с местными аборигенами (которых я всё ещё считаю креветками, не смотря на их протесты), абсолютно без сил мы причаливаем на берег, где меня тут же под белы рученьки уводят два бравых полицая прямиком в местный аналог автозака.
Мистер Мосса, похожий на ходящего на двух ногах бегемота и одетый в синюю форму строгого кроя, вежливо подал мне свою антропоморфную руку, чтобы было сподручнее залезть в кузов, а мистер Кула, по эволюционному развитию не далеко ушедший от цапли, так же вежливо выслушивал все претензии мистера Креветки, направленные в мою сторону. Как я узнала позже, его главным требованием было возмещение ущерба, а так как я слабо представляла, где оказалась, и что мне теперь делать, то добиться от меня этого было маловероятным и единственное, на чём сошлись хранители правопорядка и потерпевшие - закрыть меня за решёткой до выяснения обстоятельств.
Так я очутилась в местном обезьяннике, в одной из камер которого и вправду сидела обезьяна, крутившая самокрутки и напевающая под нос бессвязную песенку, мотив которой отдалённо напоминал небезызвестную "хоп мусорок", но с местным колоритом.
Стоило только бренчащей в полной тишине решётке закрыться за моей спиной, как пространство буквально взорвалось какофонией звуков, и всё внимание местных обывателей, желающих рассмотреть диковинку, переключилось на меня, а ранее упомянутый обезьян, сидящий в соседней камере, спрыгнул со своих нар и вальяжной походкой подошёл ближе. Разминая в пальцах папиросу, он растянул рот в кривой улыбке, обнажая жёлтые зубы и, просканировав меня с ног до головы, пальцем второй руки поманил к себе.
Я, не считающая себя дурой, только передёрнула плечами, стряхивая с себя его сальный взгляд, и прошла дальше, усаживаясь на застеленный соломой лежак, на котором полулежала какая-то девица из семейства кошачьих, пребывающая в алкогольном забвении не смотря на царящий вокруг шум и гам.
Будучи на полпути к тому, чтобы смириться с происходящим, не только с тем, что я оказалась за решёткой, но и с тем, что я каким-то образом вынырнула в странный мир, населённый антропоморфными животными, я забылась в лёгкой дрёме и пропустила момент, когда за мной пришли.
Молодой полицейский, похожий на косулю, раздражённым голосом попросил меня последовать за ним, что я и сделала и вскоре оказалась в классической допросной с зеркалом на всю стену и привинченными к полу столом и стульями.
Там меня уже ждал хамелеон, в куда большей степени похожий на человека, чем на ящерицу, что поначалу ввело меня в ступор, так как местная фауна уже примелькалась и не казалась чужеродной и было теперь вдвойне странно видеть кого-то, больше похожего на меня, чем на мадагаскарского таракана.
- Всё в порядке? - заметил мою заминку Хамелеон, протягивая мне тёплый плед.
- Да... всё нормально. - отмахнулась я, закутываясь поплотнее, так как в купальнике успела уже основательно продрогнуть, и уселась за стол, рассматривая его внимательней, силясь понять, чем же он отличается от всех тех, кого я встречала до этого.
Ответ был на поверхности и дошёл до меня только тогда, когда полицейский Косуля закончил пристёгивать меня наручниками к ввинченному в стол кольцу. Выпрямившись, он почесал пальцами подбородок на вытянутой морде и откланялся прочь, закрывая за собой дверь. Тут то до меня и дошло, чем они разительно отличались: у Косули была морда, а у Хамелеона лицо. Человеческое лицо, с выпученными, как у ящерицы глазами.
От осознания этого у меня даже лицо вытянулось.
- Что такое? - рывшийся до этого в документах Хамелеон поднял на меня взгляд.
Я поспешила закрыть рот, но тут же открыла, чтобы задать вопрос:
- Почему вы так не похожи на остальных? - я попыталась обвести рукой пространство вокруг, но только бессильно побряцала наручниками.
- Ну как же... - хмыкнул Хамелеон и в его хмыке было что-то неуловимо высокомерное. - Я ведь из зелёного цвета... - и замолчал, будто мне это о чём-то говорило.
- Понятно... - протянула я, уже не в первый раз слыша про этот "цвет". В предыдущий раз, кажется, был синий... Что же это, какое-то своеобразное ранговое распределение по цветам? Надо бы узнать об этом как-нибудь поподробнее.
- Ну что ж, приступим... - Хамелеон наконец разобрался со своими бумажками, разложив их в нужном порядке и пару раз щёлкнув авторучкой, занёс её над чистым листом. - Расскажите мне всё с самого начала...
Ну, я и рассказала.
Сначала рассказала о себе, что меня зовут Дарья, что мне недавно исполнилось двадцать лет, учусь на журфаке и что в последний выходной перед сессией мы с моей подругой Женькой отправились в бассейн с конечной целью научиться плавать и просто снять стресс. Далее последовал пространный рассказ о том, как я нырнула в спокойные воды бассейна и вынырнула в бушующих волнах местного моря, про то, как меня спасли рыбаки и о том, как сильно я удивилась, увидев кто передо мной. Про случай с гарпуном я рассказала более расплывчато, потому что и сама до конца не понимаю, что тогда произошло, но зато в рассказ о том, как я самозабвенно черпала воду со дна лодки не покладая рук, постаралась добавить как можно больше эмоций, рассчитывая, что это хоть как-то сгладит мой приговор.
К концу моей истории я уже настолько выдохлась, что даже не было сил отвечать на уточняющие вопросы, поэтому старалась говорить односложно.
- Всё ясно, Далия, благодарю вас за содействие...
- Дарья.
- Что, простите? - Хамелеон вопросительно изогнул бровь.
- Меня зовут Дарья... - поправила я.
- Но я так и сказал, Далия. Больше не буду вас задерживать, мой коллега проводит вас до вашей камеры.
И в этот момент в комнату вошёл Косуля с вязанкой ключей в руках.
Плед мне разрешили оставить у себя, так что в этот раз в камеру я входила с куда меньшим сопротивлением.
Местная фауна уже не рвалась познакомиться со мной поближе, растеряв весь интерес ещё на этапе, когда я их всех добавила в мысленный чёрный список. Только одному обезьяну можно было отдать должное, он всё так же продолжал подманивать меня к себе, гримасничая лицом, вытягивая губы, как для поцелуя. Я ответила ему игнором, вернувшись на облюбованный ранее лежак, чтобы там уже продолжить смиренно дожидаться своего приговора. Девушка из семейства кошачьих так и не проснулась, а потому дожидаться мне приходилось скромно в уголке.
Обезьян продолжал создавать белый шум своими действиями, то просовывая руки в мою камеру, то кидая в меня самокрутками, пару раз даже пытался заговорить, но наткнулся на твёрдый гранит моего безразличия и постепенно иссяк. И вовремя, а то я уже начинала закипать.
В этот самый момент, когда обезьян угомонился и скрылся в недрах своих нар, к нам в камеры пожаловали санитары в белом - большой филин и неказистый акул, тощий и пучеглазый. Они безучастно обводили наш бомонд взглядом, пока уже знакомый мне Косуля открывал дверь в мою камеру. Решив, что это явились по душу девушки-кошки, я продолжала смирно сидеть в углу и медитировать.
- Вот эта - Далия? - в меня безцеремонно ткнули акульим пальцем-плавником. Косуля молча кивнул и меня тут же сграбастали за руки, силой стаскивая с лежака. Обезьян сбоку тихо заржал.
- Что происходит? - возмутилась я, от удивления даже забыла сопротивляться, позволяя беспрепятственно выволочь меня из камеры.
- Спокойно, милочка, сейчас довезём тебя до больницы, пропишем укольчиков и будешь свободна. - увещевал меня Филин.
- Каких ещё укольчиков? Отпустите меня! - мой голос начал срываться на фальцет и я наконец вспомнила, что помимо головы у меня есть ещё руки и ноги и начала активно сопротивляться.
- Успокойся, Далия, всё будет хорошо. Доктор Октаво уважаемый осьминог, он обязательно тебя вылечит... - продолжал Филин своим грудным голосом таким манером, словно разговаривал с ребёнком. Ему мои сопротивления были что слону - дробина.
Не в пример этому скрипучий и противный голос Акулёныша добавил:
- Ага, забудешь про свою Маскува... - нарочито небрежно произнёс название моей родной Москвы так, словно разжевал и выплюнул, - Вернёшься в нормальную жизнь. Всё будет пучком, Далия...
- Да не Далия я, а Дарья! Даша! Отпустите! - я продолжала сопротивляться, пыталась вырваться, но всё без толку. Меня всё дальше и дальше уводили по коридору под ехидный аккомпанемент обезьяньего смеха.