Миссия: ПОПАДАНКА, глава 18. Магия свободы

17.02.2020, 14:48 Автор: Татьяна П. Крылова

Закрыть настройки

Показано 1 из 3 страниц

1 2 3


Перестали сверкать фиолетовые молнии. Рассеялся легкий туман. Вновь запели звонкоголосые птицы. Мир и покой вернулись на лесную поляну. Лишь по опаленным стебелькам травы можно было заподозрить, что пару мгновений назад здесь произошло нечто неординарное.
       Лежащая на траве девушка была непосредственным участником невероятного происшествия. Однако сама никак не могла навести на тревожные раздумья. Она едва ли отличалась внешностью от обитателей этого мира. Юная и свежая, с румяными щечками девушка была одета в легкое платье с короткими рукавами и длинной юбкой. На ногах уютно примостились полусапожки из мягкой кожи. Светлые волосы девушки были собраны в косу вокруг головы и украшены парой шпилек с блестящими камнями на видимых концах.
       Девушка - а это, конечно же, была Алина Акулина - еще несколько секунд пролежала без чувств. Потом грудь ее наполнилась воздухом, на выдохе Лина застонала и открыла глаза. Солнечный свет вынудил прищуриться. Но очень скоро глаза привыкли к ясному дню, и Лина принялась изучать окружающее пространство.
       Пара массивных дубовых ветвей над головой живописной рамкой обрамляли кусочек неба удивительной голубизны. То тут, то там среди зеленых листьев мелькали яркие крылья местных птиц. Над цветами на поляне порхали величественные бабочки, летали стрекозы и пчелы. В воздухе разливались нежные ароматы весенних цветов и лесной свежести, царило ощущение безмятежности.
       И все же Лина не могла проваляться на прохладной лесной земле весь день. Пора было подниматься!
       Но делать этого совершенно не хотелось. Чувство умиротворения, волшебства и безграничного счастья против воли наполняли хрупкое девичье тело. Эйфория нарастала с каждой секундой и...
       - Привет! - отчетливо услышала Лина осторожный писк рядом с собой.
       Склонив голову направо, девушка увидела говорившего. Это было странное существо, внешне похожее на человека. Очень маленького... Очень-очень-очень маленького человека с крыльями, как у мотылька. Существо, очевидно, мужского пола были одето в короткие темно-синие шортики и такого же цвета жилеточку поверх белой рубашечки. На голове между двумя кошачьими ушками высился желтый с синим подворотом колпак. Ботинок у существа не было, но видимо, оно в них и не нуждалось, передвигаясь в основном по воздуху.
       - Привет! - не видя причин промолчать, отозвалась Лина.
       - Ты - человек? - уточнило существо.
       Лина усмехнулась. Ну, разумеется, она человек! Неужели, существо этого не видит?
       - Почему же у тебя нет феи? У всех людей есть феи, - удивились существо.
       - Так вот ты кто! Ты - фея! - догадалась Лина.
       Память тут же запоздало, но весьма услужливо подкинули образы волшебных существ из мультиков. На ее нового знакомого они были похожи с некоторыми оговорками, но общие черты, несомненно, угадывались.
       - Фей, если быть точнее, - тем временем продолжил разговор малыш.
       Взмахнув крылышками, он подобрался поближе к Лине. Не встретив возражений, фей уселся прямо девушке на грудь, смотря на нее большими, добрыми и честными глазами.
       - Я - фей, - повторил он. - И я буду безмерно счастлив и благодарен, если ты назовешь меня своим.
       Алина, разумеется, не могла отказать малышу в его невинной просьбе: ей не убудет, а ему приятно.
       - Как тебя звать, мой фей?
       - Мое имя Дизи, моя госпожа. Но вы можете звать меня, как вам будет угодно!
       - Я буду звать тебя Дизи. Зачем усложнять? - Лина встала, наступив на подол длинной юбки и едва не упав из-за этого. - А меня зовут Алина. Но лучше просто Лина. Так приятнее звучит.
       - Мне нравятся оба варианта, моя госпожа! Ваше имя такое мелодичное!
       Лина засмущалась: столько искренности и подлинного восхищения почудилось ей в словах фея. Правда, немного странно звучала его присказка «моя госпожа», но девушка решила пока оставить все, как есть. В таком обращении не было ничего обидного. Хочет фей - пусть зовет! И без того проблем было полно.
       Прежде всего, требовалось выяснить, куда она попала? Понятное дело, что в лес. Но в каком мире этот лес находился? Что творилось за пределами этого массива деревьев? Насколько далеко от ее теперешнего местонахождения жили люди? То, что ей нужно к себе подобным, Лина решила сразу.
       - Дизи, а лес вокруг нас большой?
       - Да, моя госпожа. Три дня пути во все стороны. Мы находимся в самом сердце Священного леса.
       - Священного? – уточнила Лина.
       - Да, госпожа. Это место истины, место раскаяния. Место вечного наказания, от которого вы избавили меня, назвав своим!
       - Очень любопытно, - вслух подумала Лина, обратив внимание на слово «наказание». - И ты, конечно же, расскажешь мне, за что тебя наказали?
       - Если такова воля моей госпожи, - ответствовал фей.
       Лина подумала, что история вряд ли будет короткой. Других фей вокруг видно не было. Значит, сослали в Священный лес Дизи за что-то особенное. Время на пустые разговоры девушке терять не хотелось, поэтому она сказала:
       - Мне бы к людям выбраться. А раз путь не близкий, давай поговорим по пути?
       Оставив позади живописную поляну, Лина и Дизи направились в указанную феем сторону. По словам малыша, к вечеру следующего дня они должны были выйти к деревушке у быстрой и широкой реки. В деревне Дизи предлагал долго не задерживаться, а нанять лошадь и добраться до ближайшего города.
       - Там моя госпожа, несомненно, сможет покорить своей красотой нужных людей и получить покровительство, без которого в отсутствии денег, юной девушке не выжить и не сохранить свою честь!
       - Э, как завернул! - фыркнула Лина, но спорить с Дизи не стала. Планы, в конце концов, всегода можно скорректировать по обстоятельствам.
       - Все для вас, госпожа. Вы - моя спасительница!
       Перебравшись через ствол поваленного дерева и магическим образом ничуть не пострадав при этом, Лина припомнила недавнее обещание фея:
       - Так за что ты был «на веки наказан»?
       Дизи постарался всем своим видом показать, как сильно ранит его этот вопрос. Ушки малыша поникли, крылышки размякли, уголки пухлых губок устремились вниз. Лина пожалела его в душе, но в реальности решила проявить твердость и настойчивость, присущие настоящим госпожам!
       - Я повел себя дурно, моя госпожа. Сто тридцать два года пять месяцев и семь дней назад я посмел ослушаться воли моего тогдашнего господина. Он просил меня о ничтожной помощи, но я был глух его словам. Я позабыл о месте, которое должен занимать...
       - Погоди, погоди! - Лина отвела в сторону ветку, едва не хлестнувшую ее по лицу, и продолжила: - Ты хочешь сказать, что сто тридцать...
       - ...два года пять месяцев и семь дней!
       - Ага. Именно столько времени ты провел в лесу? Один?
       - Таково самое справедливое наказание за самое страшное преступление, которое может совершить представитель моего народца!
       Лина почувствовала, как в глубине души вскипает праведный гнев! Она не могла поверить, что очаровательный маленький фей мог кого-то убить. А всякое другое преступление не заслуживало настолько жесткого наказания, как одиночество до конца жизни.
       Свои мысли девушка тут же озвучила Дизи.
       - Нет, нет, моя госпожа! – замотал головой фей. – Не до смерти. Я ведь бессмертен! Поэтому я должен был провести в Священном лесу вечность, пока человек, готовый принять меня, не назвал бы меня своим.
       После пояснения настала очередь госпожи мотать головой. Смысла в словах фея Лина могла найти, как ни старалась.
       - Так «вечность»? Или все-таки пока человек не назовет своим?
       - Это Священный лес, моя госпожа! Люди не ходят сюда. А своего человека я должен был ждать в самом сердце... Ох, госпожа! Вы и представить себе не можете, сколько радости и счастья я испытал в тот миг, когда увидел, как ваше бесценное тело выпало из той сверкающей молниями дыры!
       Лина ничего не ответила, но отчего-то подумала, что происходящее перестает быть похожим на прекрасное радужное приключение. И медленно начинает подходить под определение: «Вляпалась!»
       

***


       К вечеру Лина и ее преданный фей Дизи добрались до удобной пещерки. Место ночлега, разумеется, насоветовал фей. Обещал домашнее тепло и уют! На деле оказалось, что из привычного домашнего в пещере только пучок медвежьей шерсти «а-ля придверный коврик».
       - Не гневайся, моя госпожа! Посиди снаружи. Через пару минут все будет!
       Лина очень сомневалась, что за пару минут ее мнение о пещере может измениться. И все же девушка решила дать фею шанс. Маленьким, как известно, нужно помогать находить себя и свое место в мире. И неважно, что Дизи только в заключение провел сто тридцать два года с хвостиком, а в принципе был бессмертным...
       - Ужин на столе, моя госпожа! - торжественно провозгласил фей, вылетая из пещеры.
       - Ужин? Какой еще ужин?
       И тут Лина уловила настолько дивный аромат жареного мяса, что слова потонули в слюне, заполнившей рот. В животе заурчало, и девушка, не медля больше ни секунды, бросилась внутрь.
       Взору госпожи открылся поразительный вид! Посреди пещеры, устланной самыми настоящими шелковыми коврами, стоял крепкий дубовый стол. В центре стола, на серебряном подносе возвышался внушительных размеров птах, жареный на открытом огне. Главное блюдо удерживалось в нужном положении благодаря печеным овощам. Кроме этого на столе были плошки с нарезанным ломтями свежим (еще теплым!) хлебом, овощами, фруктами. Отдельно стояли глиняные кувшины с вином, водой, ягодным морсом. Также Лина заметила пару креманок с мороженым и пару тарелочек с восточными сладостями, источавшими медовый аромат.
       - Как?.. Когда?..
       Дизи перекинул белое полотенце через левый локоть, услужливо отодвинул стул и пригласил Лину начать трапезу.
       - Я же фей, моя госпожа. Я представитель древнего волшебного народца. Магия...
       Дальше Лина не слушала. За день она успела так оголодать, что готова была съесть не только то, что было на столе, но и все то, что ее помощник мог дополнительно наколдовать.
       А сотворить с помощью магии Дизи мог абсолютно все! И еду, и одежду (наряд Алины был как раз его производства), и предметы мебели, и даже милого котенка, с которым молодая госпожа пожелала засыпать.
       - И зачем с такими способностями вам понадобились люди? - зевнула Лина, расслабляясь на пуховой перине.
       - Люди помогают нам видеть свет добра и радости, - колдуя дверь в пещеру, отозвался Дизи.
       - М-м-м, - едва ли понимая ответ, протянула Лина.
       Почти сразу она крепко уснула. Без сновидений, без ужасов и кошмаров девушка провела чудесную ночь. Пожалуй, лучшую из всех, что у нее были. Ну, не считая, той... Кхм, той самой.
       

***


       Проснувшись утром, Лина не спешила открывать глаза. Она лежала в кровати, прислушиваясь к своим ощущениям и буквально ощупывая все, до чего могла незаметно дотянуться. Девушка пыталась понять, карета ли все еще вокруг нее, или магия иссякла, оставив после себя осколки перезревшей тыквы.
       - Моя госпожа? – словно комарик пропищал Дизи над самым левым ухом. - Правильно ли я понял, что вы уже проснулись?
       - Да, - ответила Лина, но глаза так и не открыла.
       - Вы желаете понежиться в кровати, пока я наколдую завтрак?
       - Да.
       - Как вам будет угодно, моя госпожа.
       И пока Лина лежала, Дизи в самом деле наколдовал наивкуснейший завтрак. Блинчики, пончики, ватрушки, творог со сгущенным молоком, два вида сыра, свежий хлеб, копченые колбаски, овощи, фрукты - Лина не знала, чего еще она могла бы пожелать!
       - Дизи, прости меня. Я вчера уснула...
       - Вам незачем просить прощение, моя госпожа!
       - Ну, как знаешь, - не стала настаивать на извинениях Лина. – И все же. Дизи, я уснула и не очень поняла, при наличии таких магических способностей для чего вам нужны люди? Ведь феи могут обеспечить себя абсолютно всем!
       - Могут. Но в этом и беда. Мы можем слишком много, и потому не видим истинного света и подлинной радости!
       - Какая же радость в том, чтобы прислуживать людям и выполнять все их капризы? - удивилась Лина.
       - Ее величество Уна повелела так. Сотни лет назад наша королева заключила договор с правителем людей. Мы сделались слугами слабых, чтобы обрести силу...
       - Так, - многозначительно протянула Лина. - А кроме света и счастья, что вам дает прислуживание людям? Вам платят?
       - Нет. Феям не нужны деньги.
       - Кормить вас тоже не надо, как я понимаю.
       - Совершенно верно, моя госпожа!
       Праведный гнев вновь начал закипать в Лине. За красивыми речами фея скрывалась жестокая, горькая и обидная для волшебного народца правда. По воле королевы Уны или по принуждению тогдашнего правителя людей, но маленький народец попал в самое настоящее рабство. Назвать иначе союз, который одной стороне давал только права, а другой – обязанности, Лина не могла.
       Фей, несомненно, надо было спасать! Как? Этого девушка пока не знала. Но и бросить волшебных существ на произвол судьбы она не имела права. Подать руку упавшему! Протянуть руку помощи обездоленному! Защитить тех, кто слабее! Только так и не иначе обязан был действовать всякий честный человек! Тем более волонтер! Тем более, Алина Акулина - опытная попаданка и ответственная спасительница миров!
       Завтрак на этом, разумеется, был закончен. Сердечно отблагодарив Дизи и тем самым немало смутив его, Лина попросила поскорее отвести ее в деревню. Она хотела увидеть других фей и других людей, чтобы принять окончательное решение и незамедлительно начать действовать!
       

***


       Мистер Хэ вышел из портала. Замер, не рискуя двигаться дальше прежде, чем проверит окружающее пространство. Погоня за проклятой девицей, виновной в смерти брата, уже не раз преподносила сюрпризы злому властелину. Поэтому ни на миг нельзя было расслабляться! Безобидная на первый взгляд лесная поляна легко могла оказаться магическим минным полем.
       Впрочем, в этом мире Алина Акулина еще не успела совершить ничего потенциально опасного. Медленно перемещаясь по поляне и сканируя магией пространство, мистер Хэ без труда определил, что попаданка своими силами ни разу не воспользовалась. Нашлись, правда, следы иной магии - магии фей. Но это не удивляло: это был их родной мир.
       Мистер Хэ сотворил шар-поисковик, настроив его на магию феи, колдовавшей на поляне несколько часов назад. Злому властелину доводилось прежде иметь дело с волшебным народцем. Милые существа не могли ни секунды обойтись без своих способностей, а значит, можно было быть уверенным, что след не оборвется.
       В том, что след феи, выведет его к проклятой попаданке, мистер Хэ также не сомневался. Фея могла помочь человеку только в двух случаях: по приказу своего хозяина или желая этого хозяина получить.
       - Дизи! – запоздало осенило мистера Хэ. - Только этого не хватало.
       Если проклятая девица спуталась с феем-преступником, беды точно не избежать. Дизи будет согласен на все ради того, чтобы угодить новому хозяину! А если попаданка еще и узнает, что ее магия...
       Мистер Хэ призвал на помощь магический ураган. Медлить было нельзя! Каждая секунда могла стать последней для этого мира!
       - Злой властелин спасает мир! - усмехнулся мистер Хэ, после чего с яростно сверкнул глазами и добавил: - За это ты тоже ответишь сполна, Алина Акулина!
       

***


       На закате дня Лина и ее фей вышли на опушку леса. Остались позади стройные стволы и мохнатые ветви, приятная прохлада, дивные голоса солистов птичьего хора. Впереди лежала равнина, поделенная на одинаковые изумрудные лоскутки полей, между которыми стрелами проносились рыжие песчаные дороги.
       

Показано 1 из 3 страниц

1 2 3