Вожделение с доставкой

10.07.2018, 09:00 Автор: Ушкова Светлана

Закрыть настройки

Показано 1 из 8 страниц

1 2 3 4 ... 7 8


Вожделение с доставкой
       
       Тринтерн никогда не отличался хорошей погодой, вот и сегодня с самого утра моросил дождь. Хмурое небо однозначно советовало остаться дома и отложить все возникшие дела на потом. Но Элисэта подобной роскоши себе позволить не могла, ее ждала работа.
       Девушка вышла на крыльцо гостиницы, а когда нанятый кучер услужливо раскрыл над ней зонтик, ступила на мокрую мостовую. Несколько шагов, и она уже с комфортом расположилась на мягком диванчике кареты.
       — Куда желает отправиться леди? — поинтересовался кучер, прежде чем закрыть дверцу.
       С широкополой шляпы мужчины капала вода, но он, казалось, был готов ждать ответа до бесконечности. Правда Элисэта излишним садизмом не отличалась, поэтому спокойно проговорила:
       — Первая линия торгового квартала, торговый дом Претэка из рода Олдеш.
       Мужчина, ничуть не удивившись, кивнул и исчез из поля зрения Элис, а спустя пару секунд карета тронулась с места.
       Тринтерн, можно сказать, являлся торговой столицей. Поэтому желание молодой и состоятельной девушки посетить рынок вопросов не вызывало.
       Элисэта никогда не любила этот серый город. Мало того, что погода здесь редко радовала людей солнышком, так и дома все были исключительно из темного кирпича. Спасали ситуацию магазины и рестораны, которые даже в пасмурные дни привлекали клиентов яркими подсвеченными магическими огнями вывесками и витринами.
       Правда, Элисэту проплывающий за окном вид волновал мало. Все, что ее заботило — это удачное выполнение заказа воровской гильдии. Ведь Претэк из рода Олдеш — не тот человек, которого можно легко обвести вокруг пальца.
       Он был достаточно известным артефактником и при этом обладал сильным ментальным даром, а, следовательно, защитой от внушения и боевой магии. Его торговый дом и, в частности, кабинет, где Претэк принимал посетителей и хранил драгоценности, оберегало множество охранных заклинаний. Они превращали здание в неприступную крепость.
       Впрочем, Элис не собиралась штурмовать системы безопасности или пробираться в дом через окна. Ее оружием были правдивая легенда и соблазнительная внешность. Последнее очень удачно подкреплялось легким заклинанием возбуждения, что всегда гарантировало успех у противоположного пола.
       И на этот раз она не сомневалась в результате. Да, Претэк был отличным магом с великолепной защитой, вот только целительский дар Элис легко обходил любые преграды. Ибо кто в здравом уме будет создавать щит, блокирующий работу врачевателя? Разве только темные колдуны, отмеченные печатью смерти, но подобные личности так же редки, как и целители. И будущая жертва мошенницы к ним не относилась.
       Элис вздохнула и достала из маленькой сумочки складное зеркальце, дабы удостовериться, что основные декорации для ее легенды о дочке богатого землевладельца не пострадали. Быстрый осмотр показал, что, как и полчаса назад, темные локоны идеально уложены, подводка не размазалась и продолжала подчеркивать форму темно-серых глаз девушки, а нежно-розовая помада делала чувственные губы еще более манящими.
       "Идеально, — констатировала Элис и убрала зеркальце обратно в сумочку. — Надеюсь, Претэку тоже понравится". Девушка легко улыбнулась. Шутка была специфичной, ибо у артефактника просто не было шансов не обратить на соблазнительницу внимания.
       Схема, которую использовала Элис, была отработана до мелочей. Все, кто попадал под влияние искусственно вызванного возбуждения, непременно выдавали воровке нужную информацию и необходимые ценности. После чего жертвы отправлялись в обморок под воздействием очередного заклинания целительницы. Оставалось лишь достоверно отыграть продуманный спектакль.
       Мошенница в очередной раз воспроизвела в голове образ артефактника и не могла не признать, что соблазнить такого красавца не просто необходимо, но и приятно. Конечно, если русоволосый мужчина с привлекательной внешностью, которого она видела на карточке с магическим портретом, не был искусственно улучшен.
       "Если так, то я расстроюсь", — мысленно хмыкнула Элис и вновь выглянула в окно.
       Оказалось, карета уже въехала в торговый квартал, и за окном проплывали однообразные невысокие здания, двери которых красовались вывесками с именами владельцев заведений. Зачастую безликие фасады торговых домов украшали яркие рекламные транспаранты, зазывающие приобрести различные товары, вплоть до западных девушек-танцовщиц, или сильных выносливых мужчин. На завлекающие эпитеты никто не скупился.
       Элис не смогла сдержаться и недовольно поморщилась. Четыре года назад от участи оказаться в одном из этих заведений ее спасло лишь данное воровской гильдии слово. Хотя порой казалось, что полное подчинение мастеру не сильно отличалось от рабства.
       Девушка тряхнула головой, отгоняя неприятные мысли: "Что было, того уже не изменить, зато хоть какая, но свобода".
       Тем временем экипаж достиг нужного адреса и под зычное "тпру" извозчика остановился у одноэтажного здания с лаконичной вывеской: "Торговый дом Претэка из рода Олдеш". Спустя пару мгновений дверца открылась, и кучер галантно раскрыл зонтик. Воспользовавшись поданной рукой, Элисэта вышла на улицу и осмотрелась. У парадных дверей ее ждал широкоплечий охранник и по совместительству швейцар, и первый акт спектакля.
       Элисэта шагнула по направлению к входу, а, оказавшись под навесом, протянула кучеру несколько монет. Тот оценил щедрость нанимательницы и расплылся в благодарной улыбке. После чего пожелал "прекрасной госпоже" удачного дня и поспешил удалиться.
       Мошенница оставила пожелания без особого внимания, хотя мысленно и сделала жест от сглаза. Элис дождалась, когда перед ней распахнут тяжелые дубовые двери, и уверенно перешагнула порог. Девушка попала в просторный чистый зал с деревянным полом и узкими окнами, находящимися под потолком. Света от этих "бойниц" и в солнечный день не хватало, но ситуацию спасало множество горящих магических шаров.
       Вдоль стен выставочного зала тянулись стеклянные витрины, в которых на бархатных подушках и подставках лежали разнообразные украшения. Артефакты переливались в магическом свете, притягивая взгляд потенциальных покупателей. Некоторые драгоценности представляли собой обычные накопители различной мощности. Другие ювелирные изделия могли помочь хозяину в быту, либо обеспечить легкой защитой. В целом обычные, но очень качественные и красивые, артефакты, требующиеся среднестатистическому обывателю.
       Не успела Элис решить, куда двигаться дальше, как ей навстречу вышел щупловатый старик в черном камзоле из дорогой бархатной ткани. А следом за ним показался молодой парень в костюме попроще.
       "Управляющий и помощник", — мысленно отметила Элис.
       — Добрый день, я — управляющий, Арсатий Ревир. Рад приветствовать вас, леди… — улыбающийся старик сделал выжидательную паузу.
       — Дартэлла из рода Асават, — представилась девушка и заучено улыбнулась.
       — Позвольте ваш плащ, — галантно предложил помощник управляющего и протянул руки, желая помочь девушке избавиться от верхней одежды.
       Элис благосклонно улыбнулась и расстегнула несколько застежек. Плащ в мгновение ока был подхвачен.
       — Леди Дартэлла, я буду вашим личным гидом. Что вас интересует? — поинтересовался, тем временем, господин Арсатий.
       — Знаете, я еще не совсем определилась. Отец полагает, что мне необходимо озаботиться покупкой амулетов, — задумчиво протянула мошенница. Впрочем, практически сразу вернула улыбку на лицо: — Что вы можете мне предложить?
       — Полагаю, мы сможем удовлетворить любые ваши пожелания. У нас хороший выбор артефактов с множеством полезных свойств. Я лично за этим слежу, — заверил управляющий. — Прошу вас.
       Старик сделал услужливый жест, предлагая потенциальной покупательнице пройти к витринам. Элис благосклонно кивнула и последовала за своим гидом. Арсатий подвел ее к ближайшему стеклянному шкафу, в котором находились разнообразные ожерелья.
       — Любая девушка желает быть еще красивее, и эти отличные артефакты могут в этом помочь. Они создают вокруг обладательницы ореол привлекательности, — произнес управляющий.
       Элис окинула товар беглым взглядом и ровно проговорила:
       — Ожерелья прекрасные, но мне хватает внимания со стороны кавалеров.
       — О, тогда возможно вас заинтересуют амулеты, придающие хозяину бодрости. С ними вы сможете не переставая танцевать на званых вечерах и не чувствовать при этом и малейшей усталости, — воодушевленно протянул старик и пригласил к следующему прилавку.
       Элис скользила взглядом по драгоценным кольцам, браслетам, серьгам. Управляющий пел соловьем, рассказывая о различных свойствах украшений: "А вот эти заколки уберегут прическу при любой погоде. Чудесные броши сохранят ваш наряд идеальным". Мошенница слушала господина Арсатия и каждый раз находила причину для отказа. Осмотрев весь ассортимент, Элис разочарованно вздохнула:
       — Все это прекрасно, но мне не подходит. Жаль, отец обещал, что здесь я смогу найти что-нибудь необычное и интересное.
       — Ваш отец, несомненно, мудр. Красивую девушку должны украшать соответствующие драгоценности. Но не спешите покидать наш торговый дом, — с заманчивой улыбкой пропел Арсатий. — Господин Претэк — один из лучших артефактников. У него имеются и эксклюзивные вещи. Полагаю, вам будет интересно взглянуть на них.
       На лице еще недавно разочарованно вздыхающей девушки появилась неподдельная заинтересованность. Это была именно та реакция, которую ожидал увидеть Арсатий. Он не любил упускать выгодных клиентов. И раз уж не получилось заинтересовать молодую особу обычными артефактами, то уникальная коллекция господина Претэка точно заставит раскошелиться.
       — Я бы с радостью посмотрела и что-нибудь приобрела, — подтверждая предположения Арсатия, кивнула Элис.
       — Позвольте, я вас провожу к господину Претэку, он вам все покажет и расскажет, — расшаркиваясь, проговорил сморчок и жестом предложил следовать за ним.
       Элисэта благодарно улыбнулась и шагнула по направлению к выходу из демонстрационного зала. Первая часть ее спектакля была разыграна, теперь наступал самый ответственный момент: встреча с Претэком.
       В сопровождении Арсатия Элис прошла через аукционный зал и оказалась в просторном светлом холле, оформленном в классическом стиле. Здесь все говорило о богатстве и статусе владельца. Пол был выложен мрамором, стены отделаны тканью и деревом. В центре помещения уютно расположились несколько диванов и чайный столик. Для большего комфорта ожидающих аудиенции с владельцем дома на полу лежал ковер с толстым ворсом. Под потолком переливалась сотнями бликов массивная хрустальная люстра.
       Из холла уводили несколько дверей. Минуя зону ожидания, управляющий подошел к той, что располагалась напротив входа, и вежливо постучался.
       — Войдите, — уверенно раздалось из помещения, и господин Астартий распахнул перед гостьей дверь.
       Элис перешагнула порог просторного, хорошо освещенного кабинета. Тут никаких излишеств в интерьере не было, все настраивало на рабочий лад. При этом девушка не могла сказать, что здесь чего-то не хватало. Даже зона отдыха с парой кресел, диваном и небольшим столиком имелась. Вдоль стен тянулись высокие книжные шкафы из темного дерева. А у дальнего окна расположился массивный письменный стол, за которым работал хозяин торгового дома.
       Отложив документы, Претэк из рода Олдеш поднялся навстречу гостье. Элис не смогла не оценить подтянутую, хорошо сложенную фигуру и, приветственно улыбнувшись, мысленно отметила: "Карточка не врала".
       Русые волосы ментального мага были коротко острижены и не мешали любоваться по-мужски привлекательными чертами лица. В пронзительных карих глазах артефактника светился легкий интерес и ожидание, а на губах появилась ответная улыбка.
       Элис прошла вслед за Арсатием и остановилась перед шагнувшим навстречу Претэком.
       "Вот и пришло время", — решила девушка и активировала фирменное магическое плетение, вызывая в мужчине легкое возбуждение. Быстрое и простое заклинание заставило сердце ментальщика биться чаще, а кровь прилить в определенное место.
       Почувствовав вполне однозначные изменения в организме, Претэк окинул вошедшую девушку более пристальным взглядом. Темные волосы незнакомки, уложенные в локоны, чуть прикрывали хрупкие плечи и подчеркивали тонкие черты лица. Корсет изумрудного платья плотно обхватывал стройную фигуру, а откровенное декольте буквально манило скользнуть по нему взглядом. Отказывать себе в подобном удовольствии Претэк не стал и ощутил, как желание усилилось.
       "Хм, вполне обычная, даже странно, что я так бурно отреагировал", — мысленно удивился он и быстро проверил свою защиту, но та ни о каких попытках магического приворота не сообщала. Что свидетельствовало только об одном: его реакция на эту девушку естественная. "Видимо я совсем заработался, организм требует отдыха", — хмыкнул Претэк и решил не лишать себя удовольствия. Правда, сначала стоило выслушать, ради чего явилась девушка.
       Пока хозяин торгового дома рассматривал посетительницу и разбирался в собственных ощущениях, управляющий с улыбкой проговорил:
       — Господин Претэк, позвольте вам представить, леди Дартэлла из рода Асават.
       Элис присела в приветственном книксене и протянула ментальному магу руку. Тот улыбнулся и легко коснулся женской кисти губами. Это соприкосновение отозвалось приятной покалывающей волной, усиливая влечение. Претэку пришлось постараться, чтобы удержать себя в руках и спокойно поинтересоваться:
       — Чем обязан вашему визиту, леди Дартэлла? Неужели господин Арсатий не смог удовлетворить ваших пожеланий?
       От низкого бархатистого голоса по телу девушки пробежали приятные мурашки. Соблазнять такого красавца оказалось весьма приятно.
       Кокетливо улыбнувшись, мошенница проговорила:
       — Господин Арсатий старался изо всех сил, но оказалось, что на витринах нет ничего интересного, и все стоящие артефакты находятся в вашей личной коллекции. Я слышала, вы — мастер в изготовлении артефактов. И мне очень хочется взглянуть на сделанные вами украшения и, возможно, что-нибудь приобрести.
        — Да, господин Претэк — лучший артефактник во всем Тринтерне и, даже могу сказать, что во всем Лирэнде! — поддакнул управляющий.
       — Вы мне льстите, господин Арсатий, — отмахнулся Претэк. — Распорядитесь подать вина и закусок, пока я показываю леди украшения.
       — Как прикажете, — поклонился старик, после чего поспешил покинуть кабинет.
       Стоило двери закрыться, как притягательность стоящей рядом девушки возросла в разы.
       — И какие именно артефакты вас интересуют? — постарался выйти на деловой лад Претэк и даже отступил на шаг от столь соблазнительной женщины.
       — Ох, я бы хотела посмотреть все, — воодушевленно откликнулась Элис и мурлыкнула: — У меня большая слабость ко всему красивому, особенно артефактам.
       — Надеюсь, я вас не разочарую.
       — Я не сомневаюсь в вашем профессионализме, — томно проговорила воровка.
       Притягательная улыбка и заигрывающие взгляды — все говорило о том, что девушка старается соблазнить понравившегося мужчину. И Претэк не мог не отметить, что у нее это отлично получается. Возбуждение накатывало теплыми волнами и держало в напряжении. Пожалуй, если бы не статус гостьи, то он бы оставил всю эту светскую болтологию на неопределенное "потом".
       Элис окинула свою жертву быстрым взглядом из-под ресниц, мельком оценивая результаты специфичного заклинания, и зацепилась за пристегнутую к поясу плеть.

Показано 1 из 8 страниц

1 2 3 4 ... 7 8