КНИГА ПЕРВАЯ
Что может быть полезнее, чем научиться жить наилучшим для себя образом?
Уильям Сомерсет Моэм
ПРОЛОГ
Репутация и выгода - вот две главные добродетели в моей жизни. Причём первая на порядок важнее последней. Что может быть значимее репутации? Да ничего. Нет её - и для любого клиента ты никто. Пустышка.
Зато если она есть - то и выгода следует с ней рука об руку. "Он лучший. Обратитесь к нему, не пожалеете". Простые слова, но во сколько раз больше можно стрясти с заказчика, когда он свято верует в такую рекомендацию и сам готов отдать сколько угодно, лишь бы я согласился решить его проблему?..
В своём деле я - лучший. Я не допускаю промахов, и репутация моя безупречна. На моих визитках из простой сероватой бумаги скромно значится: Эджертон Сандерс, частный сыщик, однако сам я люблю называть себя частным ангелом. Ведь только ангел способен избавлять людей от такого количества проблем и грехов, как это делаю я.
И крылья у меня почти что имеются.
Вы скажете, я циничен? Что ж, не спорю. Но, поверьте, в сравнении с другими я и впрямь просто ангел. Я не задаю вопросов, наблюдая, как погрязают в низменных слабостях мои клиенты. Я не сужу их с горделивой надменностью, так, как они сами любят судить всех вокруг.
Я чётко делаю своё дело. Я следую своим принципам и своей морали. Я просто живу наилучшим возможным образом - наилучшим для себя.
ГЛАВА 1
Это просто бизнес, ничего личного.
приписывается
Аль Капоне
Мир вокруг меня был сплошь мраком, и ледяным ветром, и сухим хлопаньем кожистых крыльев кшахара.
- Давай, Акко, не упусти его, - подбодрил я несущегося сквозь мглу крылатого ящера, плотнее вжимаясь в седло.
Акко пробурчал что-то на своём животном языке и сложил крылья, устремляясь опасно близко к откосам черепичных крыш. Я не видел вокруг почти ничего: смутные силуэты домов, мелькавшие в нескольких метрах от меня, извилистая узкая улочка, чёрное небо над головой. Но зрение кшахаров иное, и сейчас мой верный друг нёс меня, лавируя между толпившимися домами и преследуя заветную цель, отчаянно удиравшую от нас на своих двоих.
Надежда - великая вещь. Казалось бы, грузный, одышлый мужик, куда ему против кшахара - ан, нет - бежит. Если бы не фора в три сотни метров, которую он выиграл, улизнув от меня через заднюю дверь увеселительного дома, давно бы уже дрожал от ужаса под натиском двух тяжёлых когтистых лап.
Акко резко поднялся вверх, срезая угол над крышами. Длинная шея его изогнулась, плоская голова опустилась вниз, пока он высматривал на земле свою жертву. Резкий взмах крыльями, и мы зависли в воздухе, оба озираясь - Акко по делу, я, скорее, по инерции, ибо всё равно не мог разглядеть ничего, кроме покатых крыш и острых шпилей.
- Потерял?
Акко рыкнул и круто развернулся в воздухе, снова устремляясь вниз. Где-то впереди, метрах в ста, я с удивлением заметил тусклый свет одинокого фонаря, а на самом краю освещённого островка на миг мелькнула чья-то тень.
- Ну всё, попался, - довольно выдохнул я и легко хлопнул ящера по шее. - Акко, фонарь! Сможешь?
Он лишь надменно фыркнул и нырнул ниже, с умопомрачительной скоростью приближаясь к мигающему огоньку. Я едва успел рассмотреть знак, висевший на балке вместе с фонарём, чтобы понять, что столь щедрое на свет заведение было аптекой. Что ж, прости, расточительный хозяин, но драгоценную вещь мы позаимствуем, по крайней мере, на время.
Акко даже не замедлил полёта - только слегка накренился влево, огибая балку, изогнулся дугой, вытягивая до невозможности шею, и ловко сорвал фонарь с цепи. Уже позади нас звякнули о булыжник разорванные звенья.
Темнота. Скорость. Ветер хлещет в лицо так, что норовит выбить из седла. Снова вверх, ещё быстрее, и резко, камнем вниз... Под чей-то пронзительный визг когтистые лапы ударились о мостовую, и меня ощутимо тряхнуло, но с привычкой, выработанной годами, я удержался в седле. Не медля ни секунды, я откинул крышку болтавшегося через плечо громоздкого чехла и наставил чёрное дуло прямо на перекошенное лицо, заметно побледневшее даже в тускло-рыжем свете фонаря.
Щёлк!..
Удовлетворённо улыбнувшись, я покрутил ручку фотоаппарата, распространяя проявитель, потом легко спрыгнул из седла и подошёл к застывшему мужчине. Впрочем, сейчас и мужчиной-то я бы его назвал с трудом: встопорщенные короткие седые волосы, наспех нахлобученный поверх брюк шёлковый халат и - размалёванное яркой помадой и тушью лицо. Нет, это, конечно, не моё дело. В наш век свободы нравов любой человек имеет право издеваться над собой как пожелает.
Я взглянул на аппарат в своей сумке, демонстративно подсчитал в уме секунды и, кивнув сам себе, откупорил тонкое отверстие, осторожно изымая на свет хрупкую фотопластину.
- Превосходно получилось, - оценил я и коротко продемонстрировал всё ещё столбеневшему передо мной извращенцу его слегка размытое, но узнаваемое изображение. Потом с сомнением нахмурился: - Нет, конечно, экспозиция не идеальна, но что поделаешь, при таком освещении... - я оглянулся на Акко, ища поддержки, и тот согласно качнул плоской головой, тихо урча. Я важно кивнул в ответ и удовлетворённо вернулся к изучению фотопластины. - Да и поза у вас не лучшая, мистер Кейтон. Как-то неестественно, напряжённо... нет, всё-таки неудачный кадр. Как думаете, может, стоит переснять несколько дублей?..
Лицо собеседника за время моего монолога успело поалеть, побледнеть и наконец приняло какой-то тревожный зеленоватый оттенок.
- Чего вы от меня хотите? - сквозь зубы процедил он.
Я улыбнулся и достал из внутреннего кармана пальто свёрнутую стопку бумаги.
- Соглашение на развод и раздел имущества с вашей женой, - сказал я, протягивая ему свёрток. - Будьте так любезны проставить свою подпись.
Зубы его скрипнули.
- Глэдис, - выплюнул он с такой ненавистью, что даже я поёжился. Надеюсь, он не задушит молодую жену, прежде чем я успею получить от неё вторую часть своего гонорара. Было бы обидно потратить столько времени зря.
Он дрожащими руками развернул бумаги и пробежался глазами по строчкам.
- Я, Питер Кейтон... согласен... обязуюсь... Что??.. - он возмущённо поднял на меня глаза. - Четверть моего состояния?! Да это чистый грабёж!!.. Я отказал ей даже в восьмой части...
Я пожал плечами.
- Выбор ваш, мистер Кейтон.
Он взглянул на меня с ненавистью, но, встретив позади меня хищный оскал кшахара, тут же опустил глаза. Я даже не усмехнулся: слишком привычной была его реакция.
Небольшие, всего чуть больше двух метров в длину от зубов до кончика хвоста, с плоской головой и тупым носом, эти ящеры тем не менее редко вызывают у непосвящённых иные чувства, кроме страха и отвращения. Их совершенно гладкое гибкое чёрное тело на вид кажется липким и осклизлым, хотя на ощупь оказывается совершенно сухим. Их пасть утыкана двумя рядами острейших зубов. Они невероятно пластичны, мощны и стремительны, но страшнее всего в кшахарах даже не тяжёлые когтистые лапы или острые зубы - глаза. Они выглядят слепыми: водянистые, грязновато-жёлтые, без зрачков, словно два несвежих яичных желтка вдавлены вместо глаз в их глазницы. Я не знаю, как они видят - явно совсем иначе, чем люди. Куда лучше, чем люди. Кто-то из учёных утверждает, будто они воспринимают мир через иные волны: не только световые, как мы, но ещё и тепловые или... экстразвуковые, что-то в этом духе. Но помимо того, при желании этим своим взглядом кшахары могут привести любое живое существо в состояние совершенно неконтролируемого ужаса.
Кейтон пролистал бумаги до конца и вперил в меня полный ненависти взгляд.
- Я не буду это подписывать.
- Тогда я буду вынужден отдать изображение миссис Кейтон, и, поверьте моему опыту, она сумеет отсудить у вас даже больше. В суде присяжных только мужчины, поэтому на слезливые женские истории, очевидно, никто не купится, но вот на это... - я поболтал в воздухе фотопластиной. - В их преклонном возрасте предрассудки куда сильнее духа свободы.
- Что если я заплачу вам? Сколько она обещала? Пятьдесят норинов? Чуть больше? Я дам сотню.
- Я не разглашаю сведения о клиентах и их сделках, мистер Кейтон. И уж тем более, я не заключаю контрсделок. У меня достаточно большой гонорар, чтобы не марать подобными вещами свою безупречную репутацию.
- Да ты... ты вообще понимаешь, что делаешь?! Если это всплывёт в газетах, мой брат собственноручно пристрелит меня... да ты хоть знаешь, кто я?!
Разумеется, я знаю. Питер Кейтон, младший сын недавно почившего Джонатана Кейтона и, соответственно, младший брат лорда Самюэля Кейтона, ныне полноправного графа Рейнервилль. Да уж, будь я графом, я бы такого брата тоже пристрелил. Без разговоров.
- У меня есть задание, сэр. Я выполняю его. Вы можете подписать бумаги, и тогда я при вас уничтожу снимок, либо вы можете не подписывать, и тогда я передам фотографию вашей жене. Что будет после этого, меня мало интересует.
- Мерзавец. Я тебя прикончу, слышишь?!..
Я вздохнул. Наверное, думает, он первый, кто угрожает мне чем-то подобным.
- Не прикончите. По крайней мере, не сейчас, поскольку вы явно в проигрышном положении, а после у вас, вероятно, уже не будет ни времени, ни свободных денег. Все они уйдут на адвокатов, и подкуп судей, и прочие важные мелочи...
Кейтон резко выдохнул сквозь зубы.
- Дьявол тебя раздери, - процедил он, но уже не столь яростно, скорее, с обречённостью.
Потом резким движением снял с бумаг дешёвую ручку, встряхнул её и опустил перо на страницу, выводя скупой росчерк.
- Старательнее, пожалуйста, - елейно попросил я. - Дабы у экспертов впоследствии не возникло сомнений в подлинности.
Он не ответил, лишь скрипнул зубами и перевернул страницу. Спустя минуту он закончил и резким движением сунул кипу мне в руки.
- Ручку тоже позвольте, мистер Кейтон.
Судя по выражению его лица, он явно хотел бросить перо мне под ноги, но в последний момент отчего-то передумал. Спустя миг это "отчего-то" удовлетворённо уркнуло позади меня. Я с дотошностью перелистал страницы, сравнивая подписи с образцом, который предоставила мне Глэдис Кейтон.
- Что ж, - закончив, я улыбнулся и протянул ему фотопластину. - Благодарю вас, мистер Кейтон. А это вам, на память. Всё-таки хороший кадр вышел, а?
Кейтон с размаху швырнул стеклянную фотопластину на булыжник и несколько раз ожесточённо ударил по ней каблуком, несмотря на то что осколки уже превратились в мелкое крошево.
- Жаль, - прокомментировал я. - Я бы на вашем месте оставил, для истории.
- Катись к дьяволу.
Вот так. Грубо и совсем неподобающе для представителя знатного рода. Впрочем, что из всего этого было подобающим с самого начала?
- Хорошей ночи, мистер Кейтон.
Я обернулся и, спрятав бумаги во внутренний карман, вскочил в седло. Акко лениво развернул своё блестящее гибкое тело и взмахнул длинным хвостом, заставляя Кейтона отшатнуться с паническим вскриком. Я улыбнулся.
Все знают, что стрельчатый наконечник на хвосте кшахаров крайне ядовит. Но немногим известно, что выпустить яд этих ящеров может заставить только самая крайняя необходимость: для кшахара это не только болезненно, но и весьма опасно для жизни.
Так или иначе, Акко обожает вот так пугать наших жертв напоследок.
Ещё миг, и он расправляет крылья, толчок, взмах - и вот уже под нами стелются волны и гребни уродливо разномастных крыш. Тёмные, недвижимые, дисгармоничные. Мысли мои, не в пример им, легки и беззаботны. Ещё одно дело успешно завершено: без особых усилий, без лишних затрат - лишь немного привычного марания в чужой грязи.
Лёгкие деньги.
Что-то коробит меня, что-то неправильное назойливо мелькает на грани моего сознания.
Спустя минуту я понимаю и улыбаюсь.
- Эй, Акко. Нужно вернуть фонарь.
ГЛАВА 2
Самая удачная беседа - это та, подробности которой на следующий день забываются.
Сэмюэл Джонсон
Было раннее серое утро, когда я, пряча под пальто вторую часть гонорара от Глэдис Кейтон, подошёл к двери своих апартаментов на Шэрринг-стрит. Узкий, всего в одно окно, домишко ютился в бесконечной череде своих неразличимых близнецов, устало и равнодушно глядя на каменистую улочку мутными стёклами. В крохотной двухэтажной квартирке размещались и моё скромное жилище, и некое подобие офиса: комната внизу была сплошь заставлена стеллажами и завалена бумагами, папками, пакетами, коробками фотопластин и прочими важными и очень секретными документами.
Или не очень секретными и не слишком важными - это с чьей стороны посмотреть. Лично я храню весь этот хлам только потому, что из опыта знаю: иные пустяковые и давно забытые дела могут когда-нибудь всплыть в новом, совершенно непредсказуемом свете. Мир слишком тесен, как бы огромен ни был этот треклятый холодный каменный город.
- Мистер Сандерс?
Я вздрогнул от неожиданности: мало кто из соседей мог оказаться на улице в такое время, да и мало кто из них знал меня по фамилии, если уж начинать с главного.
Женский голос, кажется, молодой. Я медленно обернулся.
Так и есть. В неприметном тёмном плаще, лицо затенено капюшоном, но даже так юная блондинка выглядит слишком эффектно, чтобы не быть замеченной в этом скучном сером районе.
- Простите?
- Эджертон Сандерс? - повторила она.
А вот это уже интересно. Полное имя знают только клиенты - или люди, получившие от них рекомендации.
- Желаете пройти? - спросил я вместо ответа, и она кивнула.
Я отпер дверь, пропустил девушку внутрь и жестом пригласил её в единственную на этаже комнату. Там, в отличие от сумрачного холла, было уже достаточно светло.
- Что привело вас ко мне? - спросил я, когда мы расселись по тёртым креслам.
- Меня зовут... скажем, Энн, - начала девушка, и я согласно кивнул. Инкогнито в моей работе было делом нередким. - Сегодня ночью из дома сбежала моя сестра. У меня есть подозрения относительно того, куда она направилась, и я хочу, чтобы вы нашли её и как можно скорее вернули обратно. Я заплачу столько, сколько нужно: в моём случае время куда дороже денег.
Я снова кивнул и машинально переложил листы на столе, выравнивая их аккуратной стопкой.
- Несколько вопросов, мисс Энн. Каков крайний срок в вашем задании?
- Сегодня, не позже чем за час до полуночи.
- Хорошо. Вы сказали, что подозреваете, куда направилась ваша сестра?
- В столицу.
Я поднял брови.
- В столицу. Поездом, я полагаю?
- Совершенно верно. И следующий поезд отходит в полдень, поэтому я и пришла к вам столь рано. Но, как вижу, не разбудила, - она улыбнулась, чуть приоткрывая жемчужные зубки. Улыбка была кокетливой, в меру невинной, не слишком открытой. Отточенная, вымеренная - в общем, явно применяемая достаточно часто.
Я улыбнулся в ответ.
- Дела, - притворный вздох и дальше задумчивое: - До столицы четыре часа езды. Туда и обратно - восемь. Это значит, что на поиски, уговоры и, в крайнем случае, похищение у меня останется... гм... только три часа?
- Два с половиной, - невозмутимо поправила она. - Обратный поезд уходит ровно через это время.
- Любезная мисс Энн, - улыбнулся я. - При всём моем желании вам помочь, боюсь, подобное невозможно. Столица - огромный город. Найти в нём человека, даже с нюхом кшахара...