Озеро слез

30.06.2020, 14:42 Автор: Владимир Метьюз

Закрыть настройки

Показано 2 из 2 страниц

1 2


Скромное суденышко нашлось под печальными ивовыми ветвями. Хуан Карлос налег на весла, и его лодочка заскользила по зеркальной поверхности тихого озера. Туманная завеса вокруг острова пока не желала раскрывать своих тайн перед храбрым идальго.
       Несколько минут спустя наш герой понял, что спокойствие озера весьма иллюзорно. Мелкая рябь намекала на происходящие под водой жуткие процессы. Идальго заметил громадную тень, сопровождающую лодку. Ему почудился запах водорослей и послышалось тихое шипение, вызывающее невнятную тревогу. Кто-то угрожающий плыл совсем рядом с ним.
       Туманная пелена начала расступаться перед Хуаном Карлосом. Он увидел перед собой высоченную скалу, иссеченную ветрами, да зубчатые стены на приличной высоте. Подняться на скалу можно лишь по крутой лесенке, заросшей мхом. Идальго заметил глубокую щель в скале, несомненно, уходящую вертикально под поверхность воды. Не пещера ли? Наш герой попытался повернуть к интригующему входу. Вдруг вода вокруг идальго угрожающе вспенилась, а могучая тень почернела. Невиданное чудище не хотело пускать чужака. Хуан Карлос поспешно отплыл в сторону, и вода успокоилась.
       — Извините, если я нарушил Вашу приватность, — обратился идальго к невидимому существу.
       Лишь эхо стало ему ответом.
       Доблестный идальго устремился к мокрой лестнице. Подъем по скользким ступеням занял много времени. На вершине скалы Хуан Карлос оказался лишь перед самым закатом. Переведя дух, он подошел к краю обрыва и поглядел вниз. Таинственная пещера оказалась прямо под ним.
       С виду надежный камень, под лапами благородного идальго вдруг зашатался. Он едва не слетел вниз, но обошлось. Однако перспектива рухнуть в воду встревожила медвежонка. Мелкие камешки, упавшие в темные воды, вызвали слишком сильное волнение. Вода стремительно почернела, и над ее поверхностью показалась огромная голова чудовища, освещенная кровавыми лучами вечерней зари. Монстр раскрыл зубастую пасть, но так и не дождался падения жертвы. Потрясая рогами, ужас глубин Озера Слез погрузился обратно в ревущую пучину. Жуткое зрелище!
       Привычный к ратным подвигам, Хуан Карлос решил приметить опасный обрыв. От предусмотрительности еще никто не пострадал.
       Убежище идальго смог найти не сразу. Укромный уголок, из которого хорошо просматривалась древняя крепость, был обнаружен лишь в тот момент, когда алый диск уже почти спрятался за горизонтом. Оставалось ждать развития событий. Скоро должен появиться кошмарный злодей.
       
       Злодей, однако, не появился. Даже в миг, когда солнце окончательно попрощалось с землей, а луна воцарилась в небе, никаких признаков Кукольника не наблюдалось. Лишь ветер тревожил листья деревьев и черные тени медленно скользили по блестящим волнам Озера Слез.
       Подождав несколько часов в укрытии, Хуан Карлос совсем задеревенел от неподвижности. Он решил размяться и осмотреть окрестности острова. Сражаться со злом следует в знакомой обстановке.
       Лунное серебро заливало светом развалины замка Локо не хуже солнца. Хуан Карлос мог легко разглядеть каждую травинку, каждую трещинку в камнях. От изъеденных временем стен падали резкие тени, в которых царил абсолютный мрак. Блуждая среди валунов, благородный идальго заметил невесомые силуэты, мельтешащие на земле. Они с каждой секундой становились все отчетливее. К призрачным видениям добавились странные звуки. Детские голоса тихо переговаривались, смеялись, пели песенки… Пред идальго предстало множество несчастных детских душ.
       Прозрачные ребятишки подбрасывали мячик, играли в куклы, бегали друг за другом. Они заметили пришельца и окружили его, но в их поведении не чувствовалось ничего угрожающего.
       — Сеньор, вы живой? — робко спросила крохотная девчушка.
       — Да… — ответил Хуан Карлос.
       Он был смущен. Мог бы даже покраснеть, если бы плюшевые медведи краснели.
       — Сеньор, вам нельзя тут находиться. Скоро придет Барбосса, — серьезно сказал худенький мальчик.
       — Кто это?
       — Это жуткий демон, из-за которого мы все обитаем тут, — грустно ответил пухленький мальчик.
       — Кукольник, — пробормотал храбрый идальго.
       — Да, — подтвердили дети.
       — Я пришел сюда, чтобы вас освободить от этого жуткого существа, — уверенно сказал Хуан Карлос.
       Он смотрел на призрачных малышей и отметил их необычный взгляд. Выражение казалось совсем недетским. В прозрачных глазах читалась всепоглощающая грусть.
       — О, это было бы прекрасно. Но с Барбоссой никто не может справиться. Вам лучше спрятаться в подвале до рассвета, а утром вернуться домой.
       Бледные ребята грустно смотрели на идальго, а белокурая девочка уже тянула его в сторону крепости. Ее прикосновение было подобно утреннему ветерку – легкое и прохладное.
       Идальго учтиво ответил:
       — Я обязательно помогу вам. Мне нет нужды прятаться, если я пришел сюда сражаться. Расскажите, что у вас тут происходит?
       Дети зашептались между собой, после чего белокурая девочка ответила за всех:
       — Сеньор, мы вам очень благодарны! Вы спрашиваете, что тут творится? Хитрый Барбосса своей чудесной дудочкой выманивает детей из домов и похищает. Все мы когда-то побывали в его жутком мешке…
       Малыши содрогнулись при этих словах. После короткой паузы девчушка продолжила:
       — Он собирает нас на этом острове. Отсюда мы не можем никуда уйти. Злые чары держат нас в этих руинах. Кукольник считает нас своими трофеями, своей коллекцией. Днем мы заключены в камни и пробуждаемся лишь в лунном свете. Ночью подступы к острову стережет морской зверь. Время в руинах замка Локо останавливается. Вы проведете тут пару часов, но в Плюшевом Королевстве пройдет несколько месяцев.
       Для Хуана Карлоса это стало новостью. Несколько месяцев? Как же ему объясниться потом с Марией? Усилием воли он отогнал гнетущие мысли и сосредоточился на деле.
       — Злого Барбоссу возможно победить?
       — Это никому не известно. Многие смельчаки пытались, но у них ничего не получилось. Он опасается лишь зверя из глубин. Больше ничто его не страшит. Этому зверю он и скармливает героев, посмевших бросить ему вызов. Скидывает с обрыва.
       Благородный идальго все меньше верил в свой мушкетон с серебряной пулей. Необходим запасной план.
       — Когда Барбоссу можно встретить на острове?
       — Он объявляется в волчий час. В три часа пополуночи он приходит и истребляет все живое в окрестностях замка.
       Дети показали на старые башенные часы, стрелки которых едва перешагнули полночь. До встречи с неизбежным оставалась много времени. Хуан Карлос все больше приглядывался к роковому обрыву над пещерой Зверя. Здесь все случится.
       
       Благородный идальго решил обойти крепость со всех сторон, раз уж времени до битвы еще много. Дети тревожно поглядывали на задумчивого Хуана Карлоса, но не решались нарушить его трагичного молчания.
       Наш герой не раз уже смотрел в глаза вечности, но никогда не чувствовал такого опустошения. Его не страшила перспектива погибнуть, нет! Его терзало чувство недосказанности. Что, если Мария так никогда и не узнает о его судьбе? Алькальд, конечно, передаст записку, но главного там не сказано. Идальго печально вздохнул и приказал себе думать о предстоящем поединке.
       Нападать из укрытия он, конечно, не будет. Благородный идальго не может себе позволить нечестных приемов. Но использовать местность вполне возможно. Он присмотрел неплохое укрытие за обломком стены. Это на тот случай, если Кукольник захочет устроить стрельбу. Нужно постараться не подходить спиной к неверному обрыву. В случае падения можно схватиться за торчащие корешки. Они выглядят достаточно прочными.
       Хуан Карлос немного потренировался с эспадой. Дешево Кукольник его не возьмет, можно не сомневаться. Скорее бы уже поединок!
       
       Злодей появился ровно в три. Спокойное небо, утопающее в бархатной черноте, стало грозным. Луна застенчиво спряталась за тучами. Поднялся ветер. Идальго решил зажечь керосиновую лампу. Как только слабый огонек осветил небольшое пространство вокруг, послышался раскатистый голос:
       — Кто это пожаловал на мой остров? Неужели гости?
       Черный вихрь обратился громадным человеком, имеющим чудовищную наружность. Густая борода, светящиеся глаза, длинная трость и старинный камзол. Барбосса выглядел жутким пиратом, сошедшим со страниц приключенческих книг. Ему не хватало только попугая на плече и трубки в острых зубах.
       — Меня зовут Хуан Карлос Рамирес. Я пришел сюда положить конец вашим злодеяниям, — громко ответил идальго.
       — Как же вы собираетесь это сделать? — глумливо спросил Кукольник.
       — Я собираюсь одолеть вас в честном бою, — ответил Хуан Карлос.
       — В честном? В этом мире еще есть честь?
       — Несомненно!
       — И вы, разумеется, думаете, что вас сюда отправили абсолютно честно?
       Идальго был несколько удивлен вопросом.
       — Да. Алькальд доверил мне возможность сразиться с вами.
       Кукольник громко рассмеялся.
       — «Доверил!». Он вас обрек на верную гибель. Как и многих других неугодных. Меня невозможно победить! Тем более этим дурацким мушкетоном. С серебряной пулей? Ха-ха.
       Хуан Карлос потрясенно молчал, а злодей веселился пуще прежнего.
       — Я вас убью не сразу. Дам возможность прочувствовать горечь от предательства. Подумать, кто это захотел от вас избавиться!
       Кукольник звонко щелкнул своей тростью и бросил грозный взгляд на призрачных детей.
       — С вами я потом поговорю!
       Эта угрожающая фраза заставила благородное сердце идальго встрепенуться. Предательство-предательством, а защитить несчастные души он обязан. Не время удивляться.
       — Не будем оттягивать. К бою! — воинственно выкрикнул идальго.
       Вместо ответа, Кукольник с рычанием бросился на медвежонка. На бегу злодей достал два старинных пистолета и выпалил из них. Лишь отменная реакция, да присмотренное вовремя укрытие спасли Хуана Карлоса от смертельного ранения. Попытка ответить выстрелом из мушкетона провалилась. Кукольник даже не заметил точного попадания в грудь. Серебро не помогло, как он и предсказывал. Ах, алькальд, алькальд…
       Летящий на крыльях бури, грозный Кукольник обрушил на храброго идальго шквал ударов кривой саблей. Хуан Карлос был славным мастером клинка, что позволяло ему отбивать яростные атаки, но так продолжаться долго не могло. Злодей теснил героя к роковому обрыву. Соперник не отличался особенным мастерством, но обладал чудовищной силой и напором. Пару раз идальго смог уколоть своей эспадой Кукольника, но эти удары не вызвали никакого эффекта. Злодей был неуязвим.
       Хуан Карлос понимал, что нужно менять тактику. Как победить противника, неуязвимого для твоего оружия? Использовать другое. Что способно навредить Кукольнику?
       Кажется, дети упоминали о страхе злодея перед монстром из глубин… Старый учитель фехтования как-то сказал юному Хуану:
       — Непредсказуемость способна обратить слабость в силу.
       Идальго хорошо запомнил эту фразу. Теперь, приближаясь к роковому обрыву, за которым бушевали волны, наш герой решился на отчаянный шаг. Не увидев, но почувствовав позади себя коварный камень, едва не погубивший его несколько часов назад, Хуан Карлос пропустил очередной выпад Кукольника мимо себя. Герой упал на землю, а злодей, потерявший равновесие, ступил на неверный край обрыва. Камень накренился и рухнул в бездну, увлекая за собой обоих соперников. Идальго успел схватиться за корешок. Кукольнику повезло меньше. Он с ревом и грохотом рухнул в воду. Над вспененной поверхностью показалась ненасытная голова чудовища, но второго блюда она не получила. Нашему герою удалось выбраться на твердую землю.
       Остров озарила яркая вспышка. Раздался невероятный грохот. Это из чернильного неба ударила молния. Светящаяся небесная стрела попала в башню с часами. На долю секунды крепость предстала такой, какой она была много лет назад. Наступила безмятежная тишина.
       
       Призрачные дети обступили Хуана Карлоса со всех сторон. Их бледные лица выражали восхищение.
       — Спасибо! Спасибо, сеньор! Вы освободили нас! — повторяли они.
       Идальго устало улыбался. Ему предстояло дождаться утра на пустынном острове.
       Через пару мгновений звуки вернулись. Послышался далекий ангельский хор, будто серафимы призывали малышей к себе. Из-за туч показалась луна, лучи которой образовали величественную лестницу.
       Благородный идальго наблюдал, как маленькие призраки поднимаются вверх по серебристым ступеням света к безмолвному семикрылому ангелу. Медвежонок был зачарован этим прекрасным зрелищем. Дети улыбались и махали ему ручками, а Хуан Карлос не мог отвести глаз от Пути Далей Небесных.
       
       Пока наш идальго сражался на зачарованном острове с коварным злодеем, в семье его возлюбленной произошло множество странных событий.
       Донья Аврора долго собиралась с мыслями. Ей очень не хотелось расстраивать дочь дурной новостью, пусть эта новость и была ложной. Но так надо. Алькальд обещал отправить нежелательного кавалера в дальний и опасный поход. Он гарантировал, что идальго вернется не раньше, чем через несколько месяцев. Если вообще вернется. Совесть донью аврору не мучала, ведь на кону стояло счастье Марии.
       — Доченька, я хочу с тобой поговорить.
       Привыкшая к нехорошим новостям, Мария насторожилась.
       — Что случилось, мама?
       Матушка ответила после короткой паузы:
       — Алькальд сообщил мне, что твой идальго пропал без вести. Мария, скорее всего, он погиб.
       Взгляд девушки остекленел. Блестящие слезы заструились на ее нежных щеках.
       — Этого не может быть! Этого не может быть!
       Донья Аврора горестно вздохнула и накинула дочке шаль на плечи.
       Теперь скорее бы выдать дуреху замуж. Вдруг проклятый идальго все-таки вернется…
       
       Под цветочной аркой стояла грустная невеста, укрытая невесомой паутинкой фаты. Ее прекрасные глаза отрешенно смотрели на мир сквозь серебристую пелену.
       Дон Рафаэль был торжественным и серьезным женихом. Его несколько удивляла растерянность Марии, но он готов был списать это юность невесты. Благословленные Гименеем, жених с невестой шли к алтарю.
       Донья Аврора не могла сдержать слез счастья. Ее маленькая девочка выходит замуж! За самого достойного кавалера!
       Слезы выступали на глазах не только у матери невесты. Невидимый для гостей, благородный идальго наблюдал за церемонией с колокольни. Его плюшевое сердце разрывалось на части, но Хуан Карлос оставался недвижим. Нельзя же испортить самый счастливый день в жизни любимой.
       — Мария, я вернулся. Вернулся, — беззвучно шептал незваный гость.
       
       
       
       

Показано 2 из 2 страниц

1 2