Битва Света и Тьмы. Кристальное Сердце

20.04.2025, 16:47 Автор: Владимир Мисечко

Закрыть настройки

Показано 1 из 3 страниц

1 2 3


Иггдрасиль: Песнь о Мировом Древе
       
       В тумане вечном, в бездне Гинунгагап,
       Росток пробился, мощный и слепой.
       Не знало древо ни солнца, ни тепла,
       Лишь холод Нифльхейма, вечный покой.
       
       Но корни крепко в землю проросли,
       В три мира разных, в три источника вод.
       Урд, Верданди, Скульд – судьбы пряхи,
       Плели у корней нитей вечный ход.
       
       В Асгарде ветви к небу вознеслись,
       Где боги славные пируют и живут.
       Один, мудрейший, жертву приносил,
       На древе висел, познавая абсолют.
       
       В Мидгарде люди, смертные сыны,
       Под сенью листьев строят города.
       Их жизнь коротка, их дни сочтены,
       Но память о них сквозь века пройдет.
       
       В Хельхейме корни в землю уходят,
       Там царство мертвых, тьма и вечный сон.
       Хель, владычица, там души хоронит,
       И ждёт Рагнарека, роковой закон.
       
       Орел мудрейший на вершине сидит,
       И зорко смотрит на девять миров.
       Белка Рататоск по стволу бежит,
       Разносит сплетни, сея раздор.
       
       У корней дракон Нидхегг грызет,
       Стремится древо в прах обратить.
       Но корни крепки, и древо растет,
       И жизнь вселенной продолжает творить.
       
       Иггдрасиль, древо жизни и судьбы,
       Связующее нить между мирами.
       Свидетель вечный, не знающий злобы,
       Хранитель знаний, что даны богами.
       
       Когда Рагнарек наступит, и мир падёт,
       И пламя Сурта всё вокруг сожжёт,
       Иггдрасиль устоит, и вновь прорастёт,
       И новую жизнь в мир принесёт.
       
       Так славься, древо, символ вечной силы,
       Иггдрасиль, что держит вселенную в руках!
       Твои корни крепки, твои ветви красивы,
       И память о тебе переживет века!
       

***


       Мудрость Соломона: Миф о Золотом Ключе
       
       В граде Иерусалиме, где солнце льёт свой злат,
       Восседал Соломон, мудрейший из царей, богат.
       Не златом лишь и властью славен был его престол,
       Но знанием сокрытым, что мир земной обволок.
       
       Говорили, будто ангел, спустившись с высоты,
       Вручил ему однажды ключ от вечной красоты.
       Не ключ от врат небесных, не ключ от тайных гор,
       А ключ к познанью мира, к разгадке всех узор.
       
       И с ключом тем Соломон мог слышать шёпот трав,
       Понять язык зверей, что в чащах диких прав.
       Он видел мысли ветра, что странствует вдали,
       И тайны звёзд далеких, что в небесах текли.
       
       Однажды, в час полночный, когда луна светла,
       Призвал он к себе демонов из сумрака и зла.
       Не для того, чтоб мучить, не для того, чтоб жечь,
       А чтоб узнать секреты, что им дано беречь.
       
       И демоны, страшась его мудрости и сил,
       Открыли тайны древние, что мир давно забыл.
       О травах исцеляющих, о камнях, что горят,
       О силе слов волшебных, что судьбы сотворят.
       
       Но знание без меры – опасный, острый меч,
       И мудрость Соломона начала его жечь.
       Он стал искать бессмертья, власти над судьбой,
       Забыв о смертных нуждах, о мире и покое.
       
       И тогда явилась Лилит, царица темных сил,
       И шепнула Соломону: «Ты мудрость искусил.
       Но ключ, что дан был ангелом, не даст тебе всего,
       Лишь скромность и смирение откроют торжество».
       
       Соломон, услышав это, очнулся ото сна,
       И понял, что гордыня – погибели цена.
       Он отложил все книги, оставил свой престол,
       И в странствиях смиренных он истину нашёл.
       
       И говорят, что ключ тот, что ангел подарил,
       Он спрятал в сердце чистом, чтоб мир его хранил.
       И мудрость Соломона, как свет далекой звезды,
       Напоминает смертным: «Будь мудрым, но не гордым, ты!»
       

***


       Баллада о Гаддаре, Повелителе Песков
       
       В краю, где солнце плавит камень в зной,
       Где дюны шепчут сказки стариной,
       Жил Гаддар, владыка песчаных бурь,
       Чей гнев рождал пустыни дикую хмурь.
       
       Он был рожден из ветра и песка,
       В глазах его горела адская тоска.
       Не человек, не демон, не зверь, не бог,
       А дух пустыни, что карает тех, кто плох.
       
       Его дворец – мираж, что в зной дрожит,
       И каждый путник, что к нему спешит,
       Рискует жизнью, душу потерять,
       В песках забвенья вечно проклинать.
       
       Однажды, царь, гордыней обуян,
       Решил Гаддара воле подчинить, обман
       Искусно сплел, дары ему принес,
       И к трону песчаному дерзко поднес.
       
       Гаддар молчал, лишь ветер завывал,
       И царь, надменный, громко хохотал.
       «Ты будешь слугой моим, дух песков!
       Исполнишь волю, что я изрёк!»
       
       Но в этот миг, земля затрепетала,
       И буря яростная вмиг восстала.
       Песок взметнулся в небо чёрной мглой,
       И царь исчез, поглощенный пустотой.
       
       Гаддар стоял, велик и одинок,
       В его глазах пылал жестокий рок.
       Он – страж пустыни, вечный и немой,
       Над гордостью людской, над жаждой золотой.
       
       И помни путник, в знойный час пути,
       Что Гаддар видит, слышит, может мстить.
       Не нарушай покой его земли,
       Иначе в песках навеки пропади!
       
       Так шепчут дюны, сказки вековые,
       О Гаддаре, владыке песчаной стихии.
       И каждый ветер, что в пустыне воет,
       Его имя грозное с собой уносит.
       

***


       Хепри, Скарабей Солнца: Миф о Вечном Возрождении
       
       В песках бескрайних, под палящим Ра,
       Где дюны спят, как волны вчерашние,
       Живет Хепри, жук священный, властный,
       Символ восхода, жизни настоящей.
       
       Несёт он шар, из навоза слепленный,
       Подобно Солнцу, что катится в небе.
       Тяжелый труд, но в нем суть сокрыта,
       Возрождение, что дарит он всем нам.
       
       Из праха старого, из тьмы ночной,
       Рождается новое, светлое, чистое.
       Хепри толкает шар, неутомимый,
       Напоминая: жизнь – цикл бесконечный.
       
       Он крылья расправит, взлетит к небесам,
       Солнце восхода в ладонях неся.
       И мир проснется, омытый лучами,
       Благодаря Хепри, что дарит нам жизнь.
       
       Он – символ надежды, упорства и силы,
       Что в каждом из нас дремлет, ожидая.
       Подобно Хепри, мы можем подняться,
       И новое Солнце в себе зажечь, зная:
       
       Что после заката всегда будет утро,
       Что после печали придет вновь веселье.
       Хепри, Скарабей Солнца, вечный труженик,
       Напоминает нам о вечном возрождении.
       

***


       Ойней, царь Калидона: Песнь о судьбе и ярости богов
       
       В долине Этолии, где горы вздымались к небу,
       Стоял Калидон, град славный, богат и крепок.
       И правил им Ойней, муж доблестный и мудрый,
       Чей род восходил к богам, чья слава была чудной.
       
       Он чтил бессмертных, жертвы щедро приносил,
       И нива колосилась, и скот плодовит был.
       Но в гордости своей, однажды, позабыл,
       Богине Артемиде дар достойный посвятить.
       
       Разгневалась богиня, охотница луны,
       И гнев её обрушился на мирные поля.
       Послала в Калидон чудовище войны,
       Вепря огромного, чья ярость не знала края.
       
       Клыки его, как копья, землю разрывали,
       И нивы превращались в пустыню и печаль.
       Людей он пожирал, и страх в сердца вселял,
       И стоны раздавались, сквозь ночи и сквозь даль.
       
       Тогда Ойней призвал героев со всей земли,
       Отважных, сильных, тех, кто смерти не боялся.
       Мелеагр, сын его, возглавил их ряды,
       И клятву дал, что вепря он сразит, не сдастся.
       
       Пришли Ясон, Тесей, и Кастор с Поллуксом,
       Аталанта, дева-воительница, смелая и ловкая.
       И началась охота, полная опасностей и мук,
       Где смерть подстерегала на каждом шагу, жестокая.
       
       Мелеагр, сын Ойнея, вепря поразил,
       Но спор возник о том, кому достанется трофей.
       И жажда славы, зависть, гнев затмили мир,
       И кровь пролилась братская, в тот роковой день.
       
       Мелеагр пал, сраженный собственной рукой,
       И мать его, Алтея, в горе безутешном,
       Сожгла полено жизни, что хранила под замком,
       И вместе с сыном умерла, в отчаянии кромешном.
       
       Так гнев богов обрушился на дом Ойнея,
       И слава Калидона померкла в скорби и слезах.
       И помнят люди до сих пор, как важно чтить богов,
       И как гордыня может привести к страшным крахам.
       
       Имя Ойнея живёт в легендах и сказаньях,
       Как символ мудрости, что не смогла уберечь,
       От гнева Артемиды, от рока и страданья,
       И от судьбы, что ждёт нас всех, в конце концов, у веч.
       

***


       Рух: Песнь о Крылатом Великане
       
       Из песков забвенья, из ветров седых,
       Где солнце плавит золото пустынь,
       Рождается легенда, древняя как мир,
       О птице Рух, чей взмах – небесный пир.
       
       Не просто птица – дух, стихия, мощь,
       Чей клюв гранит дробит, как хрупкий овощ.
       Её перо – как мачта корабля,
       А тень её затмит полмира, не шутя.
       
       Она гнездо свивает на горе высокой,
       Где облака цепляются за камни робко.
       В гнезде том – яйцо, как купол храма,
       И вылупляется из него дитя-грома.
       
       Питается Рух слонами, говорят,
       И в когтях их несёт, как легкий клад.
       Встреча с ней – предзнаменование судьбы,
       Иль к славе взлёт, иль гибель от тоски.
       
       Моряк, заблудший в шторме, видел Рух,
       Когда корабль его был словно прах.
       Она пронеслась над ним, как вихрь огня,
       И он, спасенный чудом, помнил день тот дня.
       
       Купцы, в поисках сокровищ и чудес,
       Встречали Рух в безмолвии небес.
       Она летела, словно божий гнев,
       И заставляла трепетать сердца людей.
       
       Но Рух – не только сила и страх,
       В её глазах – мудрость веков, как в древних снах.
       Она – хранительница тайн, что мир забыл,
       И голос предков, что в ветрах застыл.
       
       Так пусть же помнят люди о Рух,
       О птице-великане, что правит дух.
       Она – напоминание о силе и красе,
       И о том, что в мире есть место чудес.
       
       И если вдруг услышишь в небе гром,
       И тень огромная накроет твой дом,
       Не бойся, путник, подними свой взор,
       Быть может, Рух пролетает над тобой, как сон.
       

***


       Мафусаил: Песнь Древнего Древа
       
       В долине Эдемской, где время текло,
       Как мед золотой, неспешно, легко,
       Родился младенец, дыханье зари,
       И имя ему нарекли – Мафусаил.
       
       Не ведал он смерти, не ведал он бед,
       Лишь мудрость веков, как солнечный свет,
       Вливалась в сознанье, росла и крепла,
       И тайны вселенной ему были подвластны.
       
       Он видел, как мир из хаоса встал,
       Как ангелы пели, как Бог созидал,
       Как Ева вкусила запретный плод,
       И в мир вошла скорбь, и страх, и раздор.
       
       Он помнил потоп, что землю залил,
       И Ноев ковчег, что жизни хранил,
       Он видел падение гордых царей,
       И взлеты империй, и пепел костей.
       
       Он странствовал долго, по землям чужим,
       Искал он ответы, что были важны,
       Он слушал шептание ветров и морей,
       И мудрость черпал из древних камней.
       
       Он видел, как люди забыли свой долг,
       Как жажда наживы затмила их взор,
       Как брат поднимался на брата с мечом,
       И мир погружался в безумство и мрак.
       
       Но в сердце Мафусаила теплилась искра,
       Надежда на лучшее, вера чиста,
       Он верил, что люди одуматься смогут,
       И к свету вернутся, оставив тревоги.
       
       Он прожил столетья, как древний дуб,
       Ветвями своими касаясь небес,
       Он был летописцем, хранителем знаний,
       И мудрым советчиком для всех поколений.
       
       И вот, когда время его подошло,
       Он тихо ушёл, как солнце в окно,
       Оставив потомкам наследие света,
       И веру в добро, что сильнее смерти.
       
       И помнят народы о старце седом,
       О мудром Мафусаиле, что жил так долго,
       И в песнях слагают о нем сказания,
       О вечном древе, что корни пустило в вечность.
       

***


       Гора Синай: Песнь о Громе и Свете
       
       В сердце пустыни, где песок – лишь дыханье вечности,
       Вздымается Синай, скала, познавшая божественность.
       Не просто камень, не просто пик, увенчанный ветрами,
       А алтарь, где небо коснулось земли огненными устами.
       
       Когда мир был юн, и боги ходили меж людей,
       Синай молчал, храня в себе тайны грядущих дней.
       Он видел, как солнце рождалось, как звёзды плели свой хоровод,
       И ждал, когда избранный придёт, чтобы услышать Божий зов.
       
       И вот, явился Моисей, измученный, но сильный духом,
       Ведомый голосом, что звучал в его сердце глухо.
       Он шёл сквозь зной, сквозь бури, сквозь страх и сомненья,
       К вершине, где ждало его откровение, Божье повеление.
       
       И вот он там, на пике Синая, один наедине с небом,
       Когда гора задрожала, объята огненным гневом.
       Гром раскатился, словно глас самого Творца,
       И молнии пронзили тьму, освещая его лицо.
       
       Не страх, но трепет благоговейный наполнил его душу,
       Когда он услышал слова, что должны были мир разрушить
       И возродить вновь, на новых, праведных началах,
       Десять заповедей, высеченных на каменных скрижалях.
       
       Синай горел, дымился, словно жертвенный костер,
       А Моисей, как проводник, нёс людям Божий дар.
       Он спустился с горы, лицо его сияло светом,
       И в руках он держал судьбу, что была дарована ответом.
       
       С тех пор Синай – не просто гора, а символ веры и закона,
       Место, где человек познал величие Божьего трона.
       И каждый, кто смотрит на его суровый, гордый лик,
       Вспоминает о громе и свете, о мудрости, что велик.
       
       Пусть ветер шепчет эту песнь над пустыней вечно,
       О горе Синай, о чуде, что было явлено человечеству.
       О том, как Бог говорил с людьми, сквозь пламя и гром,
       И оставил на камне завет, чтобы мир стал добром.
       

***


       Песнь о Ньяле, Ткаче Судеб
       
       В тумане древнем, где сплетались нити,
       Где мир рождался из хаоса объятий,
       Восстал Ньял, Ткач Судеб, лик безмолвный,
       Владыка нитей, вечно беспокойный.
       
       Не бог он, нет, и не простой смертный,
       А сила древняя, что правит жизнью смертной.
       Из тьмы и света, из добра и зла,
       Он пряжу судеб вечно создавал.
       
       В руках его клубок, что вечно множит,
       Узоры сложные, что разум не постигнет.
       Там нить любви, что сердце согревает,
       И нить раздора, что семьи разрушает.
       
       Он видит прошлое, как в зеркале ясном,
       И будущее, что дремлет во мраке властном.
       Он знает каждый вздох, каждое паденье,
       И каждый миг восторга и прозренья.
       
       Когда герой рождается на свет,
       Ньял нить его судьбы плетет в рассвет.
       Когда злодей вершит свои дела,
       Ньял нить его судьбы ведет во мглу.
       
       Не просит жертв, не требует молитвы,
       Он просто ткет, без гнева и без битвы.
       Он лишь свидетель вечного процесса,
       Где жизнь и смерть танцуют в вечном стрессе.
       
       Но говорят, что иногда, в тиши ночной,
       Когда луна глядит в колодец свой,
       Можно услышать шепот нитей тонких,
       И ощутить дыханье судеб звонких.
       
       И если ты, путник, в жизни заблудился,
       И нить твоя в узлах переплелась,
       Попробуй в тишине услышать Ньяла голос,
       Он может подсказать, куда тебе деваться.
       
       Но помни, путник, выбор за тобой,
       Ньял лишь плетёт, а ты творишь свой строй.
       Он лишь даёт возможность, шанс и путь,
       А ты решаешь, как судьбу свою вернуть.
       
       Так славься, Ньял, Ткач Судеб вечный,
       Владыка нитей, в мире бесконечный!
       Пусть нити твои нас ведут сквозь тьму,
       К свету и знанию, к счастью своему!
       

***


       Сага о Греттире: Песнь о Силе и Судьбе
       
       В краю суровом, где скалы в небо рвутся,
       Где ледники, как змеи, в море вьются,
       Родился Греттир, сын Асмунда могучий,
       Судьбой отмеченный, сильный и везучий.
       
       С младенчества в нем ярость дикая кипела,
       И сила богатырская в нем зрела.
       Он медведя голыми руками одолел,
       И волчий вой в лесу его не испугал.
       
       Но нрав его был буён и несдержан,
       И часто гнев его был необуздан.
       Он ссоры затевал, и кровь лилась рекой,
       И изгнан был он из родной земли домой.
       
       Три года вне закона, в скитаньях и борьбе,
       Он выживал, как зверь, в суровой той судьбе.
       Он троллей побеждал, и духов усмирял,
       И слава о нем по всей земле гремела.
       
       Он остров Драугэй покорил своей рукой,
       И клад сокровищ там нашел, большой такой.
       Но жадность и коварство не миновали,
       И враги Греттира его предали.
       
       Колдун Торстейн, злобный и коварный,
       Проклятье наложил, чтоб Греттир стал бездарный.
       И сила стала покидать его могучая,
       И сны его терзали кошмары жгучие.
       
       Но даже ослабевший, он не сдавался,
       И с врагами до конца он яростно сражался.
       Он меч свой поднимал, и щит держал в руке,
       И смерть встречал с улыбкой на лице.
       
       На острове Хесэй, в последнем он бою,
       Был предан слугой, и пал в неравном строю.
       Но имя Греттира, как эхо, прозвучит,
       И сила его духа в веках не умолчит.
       
       Он был героем, изгнанником, бойцом,
       Судьбой отмеченным, с трагическим концом.
       Сага о Греттире – песнь о силе и судьбе,
       

Показано 1 из 3 страниц

1 2 3