Битва Света и Тьмы. Пожирательница душ

19.06.2025, 07:23 Автор: Владимир Мисечко

Закрыть настройки

Показано 1 из 3 страниц

1 2 3


Ваджра: Песнь о Громовом Скипетре
       
       Из чрева хаоса, где тьма клубилась вечно,
       Родился гнев богов, что яростью отмечен.
       Индра, владыка неба, в битве изнемогал,
       Асуров полчища мир в пучину повергал.
       
       Тогда явился Тваштар, божественный кузнец,
       В горниле звёздном плавил он небесный венец.
       Из костей мудреца, что жертву принес миру,
       Он выковал Ваджру, оружие-кумира.
       
       Сияла Ваджра светом, ослепляя взор,
       В ней мощь грозы таилась, бушующий простор.
       Пять граней острых, словно горные вершины,
       Символизировали мудрость, что непостижима.
       
       Индра, схватив Ваджру, взлетел на Айравате,
       Слоне небесном, что в битве был отважен.
       И грянул гром небесный, земля затрепетала,
       Когда Ваджра в сердце Вритры вонзилась, словно жало.
       
       Асуры пали ниц, рассеялись во тьме,
       И мир был спасён, благодаря Ваджре, войне.
       С тех пор Ваджра – символ власти и защиты,
       Оружие богов, что злобу усмирит и биты.
       
       Он – не просто скипетр, а сила мирозданья,
       Что разрушает ложь и дарует познанье.
       В руках достойных Ваджра – свет и справедливость,
       В руках злодея – лишь разрушенье и зависть.
       
       Так пусть же помнят смертные о силе Ваджры,
       И чтят его величие, как символ веры, правды.
       И пусть громовой скипетр всегда оберегает,
       От тьмы и хаоса, что мир наш подстерегает.
       

***


       Вритра: Песнь о Драконе Засухи
       
       Из чрева хаоса, из тьмы первозданной,
       Восстал Вритра, змей, исполин окаянный.
       Не солнце дарящий, не дождь благодатный,
       А засуху вечную, голод проклятый.
       
       Он горы сдвигал, как песчинки в ладони,
       И реки глотал, словно капли в бездонном.
       В его челюстях острых сверкали клыки,
       И взгляд его гасил последние огоньки.
       
       Боги трепетали, перед силой ужасной,
       Земля увядала, в муке напрасной.
       Индра, громовержец, царь неба и света,
       Один лишь осмелился бросить ему вызов.
       
       С Ваджрой в руке, молнией яростной,
       Он ринулся в бой, в битве бесстрашной.
       Вритра взревел, сотрясая вселенную,
       И тьма поглотила надежду мгновенно.
       
       Но Индра сражался, не зная пощады,
       За жизнь, за свободу, за светлые взгляды.
       Он Ваджрой пронзил сердце змеиное,
       И кровь хлынула чёрной, рекой ледяною.
       
       Вритра пал, поверженный, в муках последних,
       И воды освободились, из плена зловещего.
       Дождь хлынул на землю, живительный, чистый,
       И мир возродился, от засухи мглистой.
       
       Так Индра, герой, победил тьму и хаос,
       И Вритру сразил, дракона ужасного.
       И память о битве, о подвиге славном,
       Живёт в наших сердцах, как символ державный.
       
       Но помните, люди, что Вритра не умер,
       Он дремлет во тьме, в ожидании бури.
       И лишь бдительность наша, и сила единства,
       Защитят нас от новой, зловещей кончины.
       

***


       Песнь Каньона: Миф Анасази
       
       Когда мир был юн, и солнце рождалось,
       Из чрева Матери Земли, глубоко,
       Народ Анасази, из глины созданный,
       Взошёл на скалы, где царит одиноко.
       
       Их предки, первые, из тьмы явились,
       Через Сипапу, тайный ход земной,
       Они искали место, где бы поселиться,
       Под небом ясным, под луной ночной.
       
       Койот, хитрый дух, им путь указывал,
       Смеясь над трудностями, что вставали в ряд.
       Он научил их строить кивы священные,
       Где духи предков с ними говорят.
       
       Паучиха-Женщина, мудрая и добрая,
       Плела узоры жизни на скале,
       Она дала им знание о земледелии,
       Чтоб хлеб насущный был на их столе.
       
       Они строили пуэбло, словно гнёзда ласточек,
       В отвесных стенах, где царит покой,
       Их дома, словно лестницы к небесам,
       Стремились ввысь, к звезде путеводной.
       
       Но солнце стало злым, и засуха пришла,
       Реки иссохли, и земля сгорела.
       Духи разгневались, и голод наступил,
       И тьма отчаяния народ одолела.
       
       Тогда шаманы, в трансе и молитвах,
       Искали выход, как спасти свой род.
       Им было видение: покинуть эти скалы,
       Искать земли, где жизнь опять цветёт.
       
       И вот, народ Анасази, с болью в сердце,
       Оставил дома, что так долго строил.
       Они ушли на юг, в поисках надежды,
       Их след исчез, как дым над горной тропой.
       
       Но дух их жив, в камнях и в легендах,
       В узорах глиняных, что ветер бережёт.
       И если прислушаться к шёпоту каньона,
       Услышишь песнь Анасази, что никогда не умрёт.
       

***


       Сипапу: Врата Миров
       
       В сердце пустыни, где солнце палит,
       И ветер поёт песнь древних молитв,
       Стоит Сипапу, таинственный вход,
       В мир духов, где вечность живёт.
       
       Скала из песчаника, красная кровь земли,
       Расселина в ней – портал в дали,
       Где предки танцуют под лунным лучом,
       И шепчут секреты о доме родном.
       
       Легенды гласят, что сквозь этот проход,
       Герои спускались, отринув свой год,
       Встречали богов, обретали свой путь,
       И мудрость несли, чтоб мир осветить.
       
       Шаманы и жрецы, с бубнами в руках,
       Здесь ищут ответы в звёздных знаках,
       Просят у духов защиты и сил,
       Чтоб племя их росло и мир был им мил.
       
       Сипапу – не просто камень и щель,
       То связь поколений, священная цель.
       Мост между мирами, где жизнь и смерть,
       В едином танце кружатся, поверь.
       
       Здесь тишина говорит громче слов,
       И эхо веков доносится вновь,
       Напоминая нам, смертным, о том,
       Что все мы, лишь гости в мире большом.
       
       Так пусть же Сипапу хранит свой секрет,
       И тайны свои открывает лишь тем,
       Кто с чистым сердцем и верой придёт,
       И мудрость предков в душе унесёт.
       

***


       Песнь Хайаса, Ткача Судеб
       
       В начале времён, когда мир был лишь хаосом,
       И звёзды спали в чреве пустоты,
       Восстал Хайас, Ткач Судеб, с ликом ясным,
       И нитью мысли начал плести мечты.
       
       Из праха звёзд, из шёпота ветров,
       Он соткал полотно, где жизнь кипела,
       Где горы взмыли в небо, словно кров,
       И океан, как сердце, гулко пел.
       
       Он выткал лес, где дремлют древни духи,
       И птиц, что песни льют на утренней заре.
       Он выткал зверя, полного стихии,
       И человека, что несёт в себе добро и зло.
       
       Но нить судьбы, что в пальцах он держал,
       Не знала жалости, не ведала пощады.
       Он видел будущее, и горько он вздыхал,
       Узрев и славу, и кровавые награды.
       
       Он видел войны, что разрывают мир,
       И голод, что терзает слабых духом,
       Он видел ложь, что правит словно пир,
       И правду, что укрыта тёмным слухом.
       
       И, утомлённый тяжестью прозренья,
       Хайас отбросил нить, оставив мир твориться.
       Он удалился в вечное забвенье,
       Оставив смертным право измениться.
       
       И говорят, что в час великой скорби,
       Когда надежда гаснет, словно уголёк,
       Хайас вернётся, чтобы нить вновь тронуть,
       И выткать новый мир, где правит лишь добро и светлый рок.
       
       Но до тех пор, пока сердца не чисты,
       Пока в них злоба и корысть живут,
       Хайас молчит, вдали от суеты,
       И ждёт, когда его на помощь позовут.
       
       Так помните же, смертные, о Ткаче,
       Что в ваших руках судьба всего мира.
       Плетите нить добра, а не иначе,
       И станет жизнь прекрасной, словно лира.
       

***


       Песнь о Халди, Владыке Небес и Земли Урарту
       
       О, Халди, могучий, владыка богов,
       Чьё имя – гром, чья длань – несокрушимый рог!
       Ты вышел из мрака, из древних глубин,
       И землю Урарту, как сад, сотворил.
       
       Из камня и глины, из снега и льда,
       Ты вылепил горы, где вечная мгла.
       Ты реки направил, чтоб жажду утолить,
       И плодородные нивы велел возрастить.
       
       Твои сыновья – Тейшеба, бог грозы,
       И Шивини, солнце, что дарит нам дни.
       Они охраняют народ твой от бед,
       И славу Урарту несут сквозь весь свет.
       
       Ты в битве велик, и меч твой остёр,
       Врагов сокрушаешь, как бурный костёр.
       Ты крепости строишь, что выдержат штурм,
       И царство Урарту храним от всех бурь.
       
       Ты мудрость даруешь царям и жрецам,
       Чтоб правили честно, чтоб были отцам.
       Для своего народа, что верит в тебя,
       И жертвы приносит, молитвы творя.
       
       О, Халди, услышь наши скромные просьбы,
       Даруй нам победу, избавь от угрозы!
       Пусть стада плодятся, пусть зреет зерно,
       И царство Урарту цветёт всё равно!
       
       Мы славим тебя, о владыка небес,
       Твоя сила вечна, твой гнев – словно бес!
       Мы верны тебе, Халди, в веки веков,
       И слава Урарту звучит из веков!
       

***


       Гимн Тейшебе, Громовержцу Урартскому
       
       О, Тейшеба, владыка небес, чья колесница из молний сплетена!
       Бог бури, чья ярость горы сокрушает, а реки в половодье обращает!
       Сын Халди, царя богов, ты – щит Урарту, опора народа!
       
       Из глубин небесных, где грозы рождаются, ты взираешь на землю нашу.
       Твои очи – зарницы, пронзающие тьму, голос – раскат, что эхом гудит в горах.
       Когда ты гневаешься, земля дрожит, и виноградники корчатся от страха.
       
       Но ты и милостив, о, Тейшеба! Ты даруешь дождь, что питает поля,
       И реки, что несут жизнь в долины сухие.
       Ты – покровитель воинов, дарующий им силу и храбрость в бою.
       
       Твоя супруга, богиня Хуба, рядом с тобой восседает,
       И вместе вы правите небесами, даруя плодородие и процветание.
       Ваши дети, боги и богини, охраняют наши города и села.
       
       Мы возносим тебе молитвы, о, Тейшеба!
       Прими наши жертвы, прими наши дары!
       Защити нас от врагов, даруй нам мир и благоденствие!
       
       Пусть гром твой гремит над землей Урарту,
       Напоминая о твоей силе и могуществе!
       Пусть молнии твои освещают наш путь,
       Ведя нас к победе и процветанию!
       

***


       Гимн Хубе, Богине Молчаливых Лесов
       
       Из сумрака древнего, где спят корни мира,
       Восходит Хуба, в тишине рождённая сила.
       Не громом раскатным, не молнией яркой,
       Являет себя она, дева лесная, загадка.
       
       Её волосы – мох, сплетённый с лианами,
       Глаза – два озера, полные тайнами.
       Одежды из листьев, что шепчут неслышно,
       И поступь легка, как дыхание вишни.
       
       Она – хранительница рощ, где дремлют духи,
       Где свет лунный пляшет, стирая все звуки.
       Она – покровительница тех, кто заблудился,
       В лесной чаще тёмной, от мира отбился.
       
       Не требует жертв, не жаждет поклонов,
       Лишь тишины просит, и мыслей спокойных.
       Кто в лес войдёт с сердцем открытым и чистым,
       Узрит её лик, в лучах солнца искристый.
       
       Она учит слушать, что шепчут деревья,
       Понимать язык трав, что растут у корней.
       Она дарит мудрость, сокрытую в тени,
       И исцеляет души, израненные дни.
       
       Когда же бушует стихия лесная,
       И ветер свирепый деревья ломает,
       То Хуба скорбит, и слёзы роняет,
       Дождём проливаясь, землю питает.
       
       Так славься же, Хуба, богиня лесная,
       Владычица тиши, мудрости полная!
       Пусть вечно хранит твоя сила святая,
       Леса наши тёмные, от зла защищая!
       

***


       Царь Гиамму: Песнь о Глубине и Свете
       
       В пучине вод, где тьма веков царит,
       Где звёзды тонут, свет не говорит,
       Воздвиг свой трон Гиамму, царь морской,
       Владыка бездны, властный и большой.
       
       Не человек он, не земной герой,
       А дух стихии, древний и седой.
       Из пены морской, из ветра и волны,
       Рождён он был, когда мир был юн и полн.
       
       Его корона – раковина-жемчуг,
       В ней шепчут тайны океанских служб.
       Его жезл – коралл, что светится во тьме,
       Им повелевает он морской семье.
       
       Он видит всё, что в глубине таится,
       И каждый шорох, каждый вздох, искрится
       В его глазах, как звёзды в чёрной мгле,
       Он знает всё о жизни на земле.
       
       Но не жесток Гиамму, царь морской,
       Он справедлив, и мудр, и не простой.
       Он охраняет тайны океана,
       И бережёт его от злого плана.
       
       Когда бушуют волны, словно зверь,
       И корабли теряют якорь, верь,
       Что гнев Гиамму слышен в этом шторме,
       Он наказывает тех, кто в злобе тонет.
       
       Но если ты чист душой и сердцем смел,
       И к океану с уваженьем прилетел,
       То Гиамму тебе откроет тайны дна,
       И проведёт сквозь бури без вреда.
       
       Он может подарить тебе жемчуг дивный,
       Или открыть путь к кладу старинному.
       Но помни путник, дар его цени
       И океан святой всегда храни.
       
       Так славься, Гиамму, царь морской,
       Владыка бездны, мудрый и большой!
       Пусть вечно правишь ты в своей стихии,
       И охраняешь мир от зла и лихоимства!
       

***


       Царь Хамата Иркулени: Песнь о Песках и Звёздах
       
       В песках багряных, где солнце плавит камень,
       Воздвигся Хамат, град из грёз и пламени.
       И правил им Иркулени, царь мудрый и сильный,
       Чей взор, как сокол, зоркий и всесильный.
       
       Он был рождён под знаком Скорпиона,
       Когда луна затмила Ориона.
       И предрекли жрецы, что станет он владыкой,
       Чья слава затмит даже звёздный лик высокий.
       
       Иркулени, юноша с сердцем льва и волей,
       Учился мудрости у древних, мудрых волей.
       Он знал секреты трав, что лечат раны смертного,
       И тайны звёзд, что шепчут о бессмертном.
       
       Он правил справедливо, как богиня Маат,
       И каждый житель был ему как брат.
       Он строил храмы, где молились о дожде,
       И защищал свой город от любой беде.
       
       Но тьма пришла из-за песчаных дюн,
       В обличии змеи, чей яд был смертелен.
       Апофис, древний демон, жаждущий разрухи,
       Послал на Хамат полчища саранчи и мух.
       
       Иркулени, не дрогнув, встал на защиту града,
       Взял меч отцов, что был из звёздной клади.
       Он бился яростно, как лев, что защищает львицу,
       И каждый взмах меча был словно молнии частица.
       
       Но силы зла казались бесконечны,
       И город Хамат погружался в вечность.
       Тогда Иркулени воззвал к богам небесным,
       И жертву принёс, чтоб умилостивить их гнев.
       
       И боги услышали молитву царя,
       И ниспослали с неба огненного змея.
       Он опалил саранчу, развеял тьму Апофиса,
       И Хамат восстал из пепла, словно феникс.
       
       Иркулени, царь-герой, вернулся к трону,
       И правил мудро, словно солнце над дюной.
       И помнят люди Хамата до сих пор,
       О царе Иркулени, что победил сам мор.
       
       И шепчут звёзды в ночи над песками,
       О славе Иркулени, что живёт веками.
       И пусть легенда эта будет жить всегда,
       О царе Хамата, что правил, как звезда.
       

***


       Песнь Маат, Богини Истины
       
       Из хаоса древнего, из тьмы беспредельной,
       Родилась Маат, сияющая светом небесным.
       Дочь Ра, владыки солнца, дыхание Творца,
       Она – Истина вечная, начало и конеца.
       
       На голове её – перо страуса, лёгкое, белое,
       Символ равновесия, что мир удерживает целым.
       В руках её – анх, ключ жизни, дарованный богам,
       И скипетр власти, что правит судьбами землян.
       
       Маат – судья справедливый, в зале Двух Истин восседает,
       Сердца умерших взвешивает, правду ото лжи отделяет.
       Если сердце легче пера, душа в поля Иару войдёт,
       Если тяжелее – Амат, чудовище, её пожрёт.
       
       Она – гармония космоса, порядок и закон,
       Без Маат мир рухнет в пучину, будет навеки обречён.
       Её голос – шёпот ветра, её взгляд – сияние звёзд,
       Она – воплощение правды, что выше всех грёз.
       
       Молитесь Маат, о смертные, живите по её законам,
       Соблюдайте справедливость, не поддавайтесь порокам.
       Ибо лишь тот, кто чист душой, и правдив в своих делах,
       Узрит сияние Маат, и избежит вечных страх.
       
       Пусть перо Истины всегда укажет вам путь,
       И сердце ваше будет лёгким, дабы в вечности уснуть.
       Слава Маат, богине правды, вечной и святой,
       Да будет мир в равновесии, под её мудрой рукой!
       

***


       Анх: Песнь Ключа Жизни
       
       Из песков забвения, из мрака вечного,
       Восстал он, символ тайны, знак предвечного.
       Анх, ключ жизни, петля бессмертия,
       В руках богов, хранитель бытия.
       
       Из лазурита неба, из золота солнца,
       Сплетён он, словно нить, что вечно вьётся.
       Верх – круг небесный, символ вечности,
       Низ – крест земной, основа человечности.
       
       Исида, мать богов, его дарует,
       Осирису, владыке, жизнь вдохнет новую.
       Ра, бог солнца, с ним восходит в небеса,
       Даруя свет и тепло, творя чудеса.
       
       В гробницах фараонов, он вечный страж,
       Оберегает сон, от бед и краж.
       На амулетах носится, как оберег,
       От зла и смерти, защищая навек.
       
       Шепчут легенды, что в нём сила сокрыта,
       Власть над временем, тайна не раскрыта.
       Кто Анх постигнет, тот жизнь познаёт,
       И вечность в сердце своём обретаёт.
       
       Но помни, путник, ключ этот не прост,
       Он требует веры, души чистой рост.
       И только тот, кто сердцем добр и свят,
       Познает силу Анха, его вечный клад.
       

Показано 1 из 3 страниц

1 2 3