Царство Лидии: Песнь о Золоте и Судьбе
В долинах Герма, где солнце плетёт
Из нитей янтарных златые лучи,
Лежала Лидия, край, где живёт
Богатство, что смертным дано получить.
От Тира до Сард, столицы царей,
Земля плодородна, и реки полны
Самородным золотом, что всех ценней,
И тайны хранят вековые холмы.
Там правил Гигес, пастух, что нашёл
Кольцо, даровавшее власть над судьбой.
Невидимым стал он, и в трон вошёл,
Убив своего господина рукой.
И Крез, его внук, чьё имя звучит
Как символ богатства, как звонкий металл,
Он храмы воздвиг, и щедро дарит
Сокровища богам, чтоб мир процветал.
Он Дельфийского оракула вопрошал,
О будущем царства, о силе своей.
«Перейдешь Галис – великий падешь!» –
Так Пифия молвила, в сумраке дней.
Не понял Крез, что речь та несла,
Что падёт не враг, а его царство само.
Он войско собрал, и в бой повела
Его жажда славы, и золота тьма.
Но Кир, царь персидский, могучий и смел,
Разбил его войско, и Сарды взял в плен.
И Крез, на костре, пред смертью узрел,
Что мудрость Солона – дороже всех цен.
Огонь полыхал, и Крез закричал:
«О, Солон! О, Солон! Как прав ты был!»
И Кир, поражённый, костер погасил,
И жизнь ему даровал, что чуть не убил.
Так пала Лидия, царство богатое,
Чье золото стало проклятьем и сном.
И лишь в легендах, в песнях крылатых,
Живёт её слава, под вечным дождём.
И помните, смертные, жажду златую,
Что может погубить и царя, и народ.
Ищите не золото, а истину святую,
И мудрость, что вечно в сердцах живёт.
Эллада: Царство Мифов и Героев
В Элладе древней, где небо сливалось с морем,
Рождались боги, плелись судьбы героев.
Там Зевс громовержец, с Олимпа взирая,
Вершил свой суд, справедливость являя.
Гера, царица, ревнива и властна,
Плела интриги, коварна и страстна.
Посейдон, владыка морских глубин,
Вздымал волны, непокорный и дик.
Афина Паллада, мудрости дева,
Воинов храбрых вела к победе.
Аполлон златокудрый, искусств покровитель,
Вдохновлял поэтов, целитель и зритель.
Арес кровожадный, бог яростной битвы,
Ввергал в безумие, сеял лишь смуты.
Афродита, богиня любви и красоты,
Пленила сердца, исполняла мечты.
В Элладе рождались герои отважные,
Сражались с чудовищами, подвиги важные
Вершили во славу богов и народа,
Преодолевая любые невзгоды.
Геракл могучий, двенадцать трудов совершил,
Персей Медузу Горгону сразил и пленил.
Одиссей хитроумный, домой возвращался,
Сквозь бури и штормы, ничто не сдавался.
В Элладе мудрецы рождались великие,
Философы, мыслители, речи глубокие.
Сократ, Платон, Аристотель – умы просветлённые,
Искали истину, знания сокровенные.
Эллада – колыбель западной цивилизации,
Культуры, искусства, науки новации.
Её мифы и легенды живут в веках,
Напоминая о силе духа в сердцах.
И пусть руины храмов стоят, как свидетели,
О славе минувшей, о жизни стремительной,
Эллада бессмертна, в памяти нашей,
Царство мифов и героев, навеки прекрасна!
Митанни: Песнь о Царстве Солнца и Золотых Колесниц
В долинах Тигра и Евфрата, где солнце жгло,
Воздвигло царство Митанни свой престол.
Народы разные, в союзе крепком,
Слагали славу о царях великих, метких.
От гор Загроса, до просторов Ниневии,
Владели воины, чьи кони были быстрыми.
Колесницы золотые, в бой стремились смело,
Врагов крушили, не жалея своего тела.
Цари Митанни, потомки солнца,
Владели силой, что в сердцах не меркнет.
Тушратта, Шауштатар, имена их помним,
В сраженьях грозных, врагов хоронили.
Богиня Иштар, в их сердцах жила,
Дарила силу, и любовь дала.
Агни, Варуна, Митра, Индера,
В молитвах тайных, им служили верно.
Искусство ковки, в руках умелых,
Создавало оружие, что врагов повергло.
Колесницы легкие, как ветер в поле,
Несли победу, в каждом новом бое.
Но время шло, и царство угасало,
Враги нахлынули, и слава померкла.
Но память о Митанни, в веках осталась,
Как песнь о силе, что в сердцах зажглась.
О царстве солнца, о золотых колесницах,
О воинах храбрых, в битвах без границ.
Пусть ветер времени, их имена хранит,
И славу Митанни, в сердцах хранит!
Песнь о Набатее, царстве песчаных ветров
В пустыне, где солнце – огненный глаз,
Где скалы хранят древний рассказ,
Воздвигло свой трон царство Набатеи,
В песках, что хранят тайны своей.
От Петры, как роза, в скале рождённой,
До Хигры, где смертью увенчанный сон,
Владели народом, что знал цену жизни,
В песках, где лишь выжить – великая тризна.
Караваны, как реки, текли по пескам,
Специи, шелк, золото – к их берегам.
Набатеи, искусные в торговле и знаньях,
Владели искусством, что в веках не увянет.
Они воду хранили, как жизни глоток,
В цистернах, что высечены в скалах, в срок.
Ирригация, мудрость, что в камне застыла,
В пустыне, где жажда – смертельная сила.
Их боги, как звёзды, в ночи освещали,
Душу народа, что в камне искали.
Душара, Аль-Узза, Манат – имена,
Что в сердце народа звучали всегда.
Но время, как ветер, не знает пощады,
И царство Набатеи ушло в небытие ряды.
Но память о них, как мираж в песках,
Живёт в камне, в легендах, в наших сердцах.
Так пусть же звучит эта песнь о былом,
О царстве, что в камне нашло свой дом.
О Набатее, что в памяти вечной,
В пустыне, где время течет бесконечно.
Легенды Понта Эвксинского: Песнь о Царстве Мифов
Вздымается Понт Эвксинский, море тёмное, бурное,
Где волны шепчут сказки, ветры поют былины.
На берегах крутых, омытых пеной соленой,
Раскинулось Царство Понтийское, в легендах обвитое.
Рождённое из пепла древних империй,
Вскормленное кровью героев и богов,
Оно впитало в себя мудрость Эллады,
И дикую силу земель, где скифы пасли стада.
Митридат Эвпатор, царь-змееборец,
Сражался с Римом, как лев с гиеной.
Он пил яды, чтоб стать неуязвимым,
И войско его гремело, как гром небесный.
Артемида Таврическая, богиня охоты,
В храмах Понта почиталась с трепетом и страхом.
Её жрецы совершали обряды кровавые,
И жертвы приносили, дабы умилостивить гнев.
Амазонки, воительницы с луками тугими,
Спускались с гор Кавказских, в поисках славы.
Они сражались плечом к плечу с понтийцами,
И кровь их смешивалась на полях сражений.
В пещерах глубоких, где тьма вековечная,
Драконы стерегли сокровища несметные.
Искатели приключений, жаждущие золота,
Гибли в их пастях, не достигнув цели заветной.
Сирены пели песни сладкого обмана,
Заманивая моряков в пучину морскую.
Их голоса звучали, словно зов родного дома,
Но смерть ждала тех, кто поддавался искушению.
Царство Понтийское, осколок Эллады,
Впитало в себя мифы и легенды древности.
Оно живёт в шёпоте волн, в криках чаек,
В памяти народной, как сон о былом величии.
И пусть руины храмов лежат под песками,
И имена царей стерты временем безжалостным,
Легенды Понта Эвксинского будут жить вечно,
В сердцах тех, кто помнит о славе минувшей.
Пальмира: Песнь Песков и Золота
В песках сирийских, где солнце жжёт,
Воздвиглась Пальмира, дивный оплот.
Не город камня, а мечта живая,
Где шёлк и специи, как реки, текли, играя.
Оазис славы, посреди пустыни,
Под сенью пальм, в прохладе лунной тиши.
Здесь караваны, словно змеи, вились,
И голоса народов в храмах возносились.
Бел, бог небесный, взирает с высоты,
На колоннады, стройные, как сны.
Здесь мудрость греков с востоком сплелась,
И в каждом камне вечность отражалась.
Но слава смертна, как и человек,
И тень войны легла на золотой век.
Зенобия, царица, гордая львица,
Взглянула в очи Риму, не склонившись ниц.
Она вела войска, как богиня войны,
И в сердце воинов зажигала огни.
Пальмира восстала, свободу любя,
Но рок судьбы не обойти, скорбя.
Аврелиан, император, с легионами пришёл,
И город гордый в пепел обращён.
Зенобия пленена, в цепях ведут,
А Пальмира плачет, слыша скорбный гул.
Но даже в руинах, в забвенье лет,
Сияет Пальмира, не гаснет свет.
Её колонны, словно кости титана,
Напоминают миру о былой славе, рано.
И ветер шепчет сквозь пески времен,
О царстве дивном, что было рождено.
О Пальмире, жемчужине пустыни,
Чья память вечна, в сердце Сирии.
Аксум: Легенда о Золотом Льве
В долинах Нила, где солнце пылает,
И горы вздымаются к небу круто,
Рождалось царство, что мир удивляет,
Аксум, чья слава – нетленна, будто.
Высечена в камне, что помнит вечность,
О царях-богах, чья кровь текла,
От Савской царицы, чья мудрость, конечно,
Соломона сердце навек пленила.
Легенда гласит, что родился сын,
От союза двух великих правителей,
Менелик Первый, наследник один,
Аксумского трона, хранитель, целитель.
Он привёз Ковчег Завета священный,
Из Иерусалима, в Аксум златой,
И с тех пор, под покровом нетленным,
Хранится святыня, под звёздной плитой.
Аксумские цари, словно львы золотые,
Владели морями, торговали слоновой костью,
И строили стелы, в небо взмывая,
Как вызов богам, в своей гордой простоте.
Их воины храбрые, в битвах сражались,
За земли свои, за веру свою,
И копья их острые, в солнце сверкали,
Врагов повергая в смертельную мглу.
Но время летит, и царства рушатся,
И слава Аксума, как эхо в горах,
Лишь в песнях бардов, она отзовется,
О величии прошлом, о древних богах.
И всё же, Аксум, ты в памяти нашей,
Останешься символом силы и веры,
Как солнце, что светит, всё ярче и краше,
Сквозь тьму веков, сквозь времени сферы.
Так пусть же звучит эта песня о славе,
О царстве Аксум, о львах золотых,
И пусть она вечно в сердцах пребывает,
Как отблеск величия, в днях молодых.
Песнь о Сю: Легенда о Нефритовом Драконе
В долинах, где шепчет бамбук вековые тайны,
У подножья гор, где облака плетут узоры,
Раскинулось Сю – государство, что солнцем озарено,
И ветром мудрости, что с гор несёт просторы.
Когда-то давно, во времена, что помнят лишь звёзды,
Земля Сю была дикой, не знала ни мира, ни лада.
Но спустился с небес Нефритовый Дракон, крылья расправив,
И дыханием своим вдохнул в землю жизнь и отраду.
Из чешуи его, что искрилась лунным светом,
Родились реки, что землю питают водой животворной.
Из взгляда его, что пронзал тьму кромешную,
Возникли люди Сю – мудрые, сильные, гордые.
Первый Император, рожденный от искры Дракона,
Заложил основы Сю – справедливость и честь превыше всего.
Он научил народ возделывать землю, строить города,
И почитать предков, что в небесах ждут его.
Говорят, что в сердце Сю, в Запретном Городе,
Хранится осколок чешуи Нефритового Дракона.
Он дарует стране процветание и защиту,
И напоминает о связи с небесным покровителем.
Но не всегда Сю жило в мире и согласии.
Были войны и смуты, предательства и горе.
Но народ Сю, закаленный в испытаниях,
Всегда находил в себе силы подняться и строить снова.
И по сей день, когда над Сю сгущаются тучи,
Когда враги стучатся в ворота страны,
Люди Сю вспоминают легенду о Драконе,
И черпают в ней мужество и веру в победу.
Ибо пока течёт кровь Дракона в их жилах,
Пока горит огонь мудрости в их сердцах,
Сю будет стоять, как скала, непоколебимо,
И сиять, как нефрит, в лучах восходящего солнца.
Бальмунг: Песнь о Крови и Славе
В тумане древних гор, где дремлет Нифльхейм,
Рожден был меч, что судьбы перекроит.
Не просто сталь, не кованный огнём,
А ярость богов, в клинке что говорит.
Бальмунг! Имя, словно гром небесный,
В сердцах героев трепет порождало.
Он выкован был карликом искусным,
Из звёздной пыли, что в ночи сияла.
Зигфрид, юный воин, сердцем чистый,
В пещере дракона меч тот обретает.
В крови Фафнира, злобой проклятой,
Он силу Бальмунга в себе познаёт.
Им рубит он кольчуги, словно шёлк,
Им сокрушает замки и твердыни.
Бальмунг – его верный, острый волк,
В бою дарует славу и победы.
Но слава эта – тень, обман и ложь,
За кровью льётся кровь, за местью – месть.
Проклятье золота, что меч несёт,
Лишает Зигфрида покоя и чести.
Предательство, обман и злая смерть,
Вплетаются в узор судьбы кровавый.
И Бальмунг, что дарил победу впредь,
Становится орудием расправы.
В руках Гунтера, меч теряет блеск,
И сила его меркнет, угасает.
Он больше не геройский, гордый крест,
А лишь орудие, что жизнь отнимает.
Но память о Зигфриде не умрёт,
И эхо Бальмунга в веках звучит.
Как символ силы, что ведёт вперед,
И как урок, что жадность погубит.
Так пусть же помнят люди о мече,
О славе, крови, чести и предательстве.
И пусть огонь Бальмунга, словно свеча,
Напомнит им о хрупкости богатства.
Щит Эгиды: Стихи о Непобедимости
Взмах крыла, и грохот грома,
В небесах бушует пламя.
Зевс, владыка, в ярости великой,
Мечет молнии, как иглы дики.
Но не страшен гнев титана,
Не страшна ему гроза обмана.
В руке его щит, сияньем полон,
Эгида, что врагов сражает в корень.
Кожа козы, что вскормила бога,
Сплетена с металлом, тверже рога.
Медузы Горгоны взгляд смертельный,
Запечатлён на щите беспредельном.
Взгляд окаменеет, сердце дрогнет,
Кто на Эгиду дерзко взглянет.
Звук её, как вой сотня чудовищ,
Врагов повергает в прах, в ничтожность.
Непробиваема, непобедима,
Эгида – защита, что нерушима.
В руках богов, в руках героев,
Она спасает от любых злодеев.
Так пусть же слава о щите гремит,
О мощи, что в себе хранит.
Эгида – символ силы и победы,
В веках останется, как дар бессмертный.
Конь Фальда: Легенда о Звёздном Скакуне
В те времена, когда мир был юн и полон чудес,
Когда боги ходили по земле, а звёзды шептали с небес,
Родился конь, чьё имя звучало как эхо далеких гроз,
Конь Фальда, чья поступь рождала ростки алых роз.
Не от кобылы земной, не от жеребца степного,
Явился он миру из звёздного полотна ночного.
Шерсть его – как бархат, усыпанный бриллиантами звёзд,
Грива – как кометы хвост, развевающийся средь берёз.
Глаза его – два озера, где плещется лунный свет,
В них мудрость веков и тайна, что скрыта от смертных лет.
Копыта его – из чистого серебра, звонкие и легки,
Оставляли на земле лишь искры, словно звёздные огоньки.
Говорили, что Фальда – посланник богов, вестник судьбы,
Являлся лишь тем, чьи сердца чисты и полны любви.
Кто видел его, тот обретал дар прозрения и силы,
И мог узреть сквозь пелену времени грядущие могилы.
Многие пытались поймать его, обуздать его мощь,
Но Фальда был волен, как ветер, как звёздная ночь.
Он скакал по горам, по долинам, по лесам дремучим,
Оставляя за собой лишь шёпот ветра, тихий и певучий.
Однажды, юный пастух, с сердцем добрым и чистым,
Увидел Фальду, пасущегося у ручья искристого.
Не стал он ловить его, не стал он тянуть поводья,
А просто залюбовался красотой, что дарила природа.
И Фальда, почувствовав чистоту его души,
Подошёл к нему сам, без страха и лжи.
Он позволил пастуху прикоснуться к своей гриве шёлковой,
И поделился с ним мудростью звёзд, вечной и новой.
С тех пор, пастух стал мудрым правителем справедливым,
И правил он долго и честно, народом любимым.
А Фальда, конь звёздный, исчез, растворился в ночи,
Оставив легенду о себе, что вечно будет звучать в тиши.
И если в тихую ночь, под звёздным полотном,
Услышишь ты тихий звон, словно серебра перезвон,
Знай, это Фальда скачет по небу, в вечном полете,
В долинах Герма, где солнце плетёт
Из нитей янтарных златые лучи,
Лежала Лидия, край, где живёт
Богатство, что смертным дано получить.
От Тира до Сард, столицы царей,
Земля плодородна, и реки полны
Самородным золотом, что всех ценней,
И тайны хранят вековые холмы.
Там правил Гигес, пастух, что нашёл
Кольцо, даровавшее власть над судьбой.
Невидимым стал он, и в трон вошёл,
Убив своего господина рукой.
И Крез, его внук, чьё имя звучит
Как символ богатства, как звонкий металл,
Он храмы воздвиг, и щедро дарит
Сокровища богам, чтоб мир процветал.
Он Дельфийского оракула вопрошал,
О будущем царства, о силе своей.
«Перейдешь Галис – великий падешь!» –
Так Пифия молвила, в сумраке дней.
Не понял Крез, что речь та несла,
Что падёт не враг, а его царство само.
Он войско собрал, и в бой повела
Его жажда славы, и золота тьма.
Но Кир, царь персидский, могучий и смел,
Разбил его войско, и Сарды взял в плен.
И Крез, на костре, пред смертью узрел,
Что мудрость Солона – дороже всех цен.
Огонь полыхал, и Крез закричал:
«О, Солон! О, Солон! Как прав ты был!»
И Кир, поражённый, костер погасил,
И жизнь ему даровал, что чуть не убил.
Так пала Лидия, царство богатое,
Чье золото стало проклятьем и сном.
И лишь в легендах, в песнях крылатых,
Живёт её слава, под вечным дождём.
И помните, смертные, жажду златую,
Что может погубить и царя, и народ.
Ищите не золото, а истину святую,
И мудрость, что вечно в сердцах живёт.
***
Эллада: Царство Мифов и Героев
В Элладе древней, где небо сливалось с морем,
Рождались боги, плелись судьбы героев.
Там Зевс громовержец, с Олимпа взирая,
Вершил свой суд, справедливость являя.
Гера, царица, ревнива и властна,
Плела интриги, коварна и страстна.
Посейдон, владыка морских глубин,
Вздымал волны, непокорный и дик.
Афина Паллада, мудрости дева,
Воинов храбрых вела к победе.
Аполлон златокудрый, искусств покровитель,
Вдохновлял поэтов, целитель и зритель.
Арес кровожадный, бог яростной битвы,
Ввергал в безумие, сеял лишь смуты.
Афродита, богиня любви и красоты,
Пленила сердца, исполняла мечты.
В Элладе рождались герои отважные,
Сражались с чудовищами, подвиги важные
Вершили во славу богов и народа,
Преодолевая любые невзгоды.
Геракл могучий, двенадцать трудов совершил,
Персей Медузу Горгону сразил и пленил.
Одиссей хитроумный, домой возвращался,
Сквозь бури и штормы, ничто не сдавался.
В Элладе мудрецы рождались великие,
Философы, мыслители, речи глубокие.
Сократ, Платон, Аристотель – умы просветлённые,
Искали истину, знания сокровенные.
Эллада – колыбель западной цивилизации,
Культуры, искусства, науки новации.
Её мифы и легенды живут в веках,
Напоминая о силе духа в сердцах.
И пусть руины храмов стоят, как свидетели,
О славе минувшей, о жизни стремительной,
Эллада бессмертна, в памяти нашей,
Царство мифов и героев, навеки прекрасна!
***
Митанни: Песнь о Царстве Солнца и Золотых Колесниц
В долинах Тигра и Евфрата, где солнце жгло,
Воздвигло царство Митанни свой престол.
Народы разные, в союзе крепком,
Слагали славу о царях великих, метких.
От гор Загроса, до просторов Ниневии,
Владели воины, чьи кони были быстрыми.
Колесницы золотые, в бой стремились смело,
Врагов крушили, не жалея своего тела.
Цари Митанни, потомки солнца,
Владели силой, что в сердцах не меркнет.
Тушратта, Шауштатар, имена их помним,
В сраженьях грозных, врагов хоронили.
Богиня Иштар, в их сердцах жила,
Дарила силу, и любовь дала.
Агни, Варуна, Митра, Индера,
В молитвах тайных, им служили верно.
Искусство ковки, в руках умелых,
Создавало оружие, что врагов повергло.
Колесницы легкие, как ветер в поле,
Несли победу, в каждом новом бое.
Но время шло, и царство угасало,
Враги нахлынули, и слава померкла.
Но память о Митанни, в веках осталась,
Как песнь о силе, что в сердцах зажглась.
О царстве солнца, о золотых колесницах,
О воинах храбрых, в битвах без границ.
Пусть ветер времени, их имена хранит,
И славу Митанни, в сердцах хранит!
***
Песнь о Набатее, царстве песчаных ветров
В пустыне, где солнце – огненный глаз,
Где скалы хранят древний рассказ,
Воздвигло свой трон царство Набатеи,
В песках, что хранят тайны своей.
От Петры, как роза, в скале рождённой,
До Хигры, где смертью увенчанный сон,
Владели народом, что знал цену жизни,
В песках, где лишь выжить – великая тризна.
Караваны, как реки, текли по пескам,
Специи, шелк, золото – к их берегам.
Набатеи, искусные в торговле и знаньях,
Владели искусством, что в веках не увянет.
Они воду хранили, как жизни глоток,
В цистернах, что высечены в скалах, в срок.
Ирригация, мудрость, что в камне застыла,
В пустыне, где жажда – смертельная сила.
Их боги, как звёзды, в ночи освещали,
Душу народа, что в камне искали.
Душара, Аль-Узза, Манат – имена,
Что в сердце народа звучали всегда.
Но время, как ветер, не знает пощады,
И царство Набатеи ушло в небытие ряды.
Но память о них, как мираж в песках,
Живёт в камне, в легендах, в наших сердцах.
Так пусть же звучит эта песнь о былом,
О царстве, что в камне нашло свой дом.
О Набатее, что в памяти вечной,
В пустыне, где время течет бесконечно.
***
Легенды Понта Эвксинского: Песнь о Царстве Мифов
Вздымается Понт Эвксинский, море тёмное, бурное,
Где волны шепчут сказки, ветры поют былины.
На берегах крутых, омытых пеной соленой,
Раскинулось Царство Понтийское, в легендах обвитое.
Рождённое из пепла древних империй,
Вскормленное кровью героев и богов,
Оно впитало в себя мудрость Эллады,
И дикую силу земель, где скифы пасли стада.
Митридат Эвпатор, царь-змееборец,
Сражался с Римом, как лев с гиеной.
Он пил яды, чтоб стать неуязвимым,
И войско его гремело, как гром небесный.
Артемида Таврическая, богиня охоты,
В храмах Понта почиталась с трепетом и страхом.
Её жрецы совершали обряды кровавые,
И жертвы приносили, дабы умилостивить гнев.
Амазонки, воительницы с луками тугими,
Спускались с гор Кавказских, в поисках славы.
Они сражались плечом к плечу с понтийцами,
И кровь их смешивалась на полях сражений.
В пещерах глубоких, где тьма вековечная,
Драконы стерегли сокровища несметные.
Искатели приключений, жаждущие золота,
Гибли в их пастях, не достигнув цели заветной.
Сирены пели песни сладкого обмана,
Заманивая моряков в пучину морскую.
Их голоса звучали, словно зов родного дома,
Но смерть ждала тех, кто поддавался искушению.
Царство Понтийское, осколок Эллады,
Впитало в себя мифы и легенды древности.
Оно живёт в шёпоте волн, в криках чаек,
В памяти народной, как сон о былом величии.
И пусть руины храмов лежат под песками,
И имена царей стерты временем безжалостным,
Легенды Понта Эвксинского будут жить вечно,
В сердцах тех, кто помнит о славе минувшей.
***
Пальмира: Песнь Песков и Золота
В песках сирийских, где солнце жжёт,
Воздвиглась Пальмира, дивный оплот.
Не город камня, а мечта живая,
Где шёлк и специи, как реки, текли, играя.
Оазис славы, посреди пустыни,
Под сенью пальм, в прохладе лунной тиши.
Здесь караваны, словно змеи, вились,
И голоса народов в храмах возносились.
Бел, бог небесный, взирает с высоты,
На колоннады, стройные, как сны.
Здесь мудрость греков с востоком сплелась,
И в каждом камне вечность отражалась.
Но слава смертна, как и человек,
И тень войны легла на золотой век.
Зенобия, царица, гордая львица,
Взглянула в очи Риму, не склонившись ниц.
Она вела войска, как богиня войны,
И в сердце воинов зажигала огни.
Пальмира восстала, свободу любя,
Но рок судьбы не обойти, скорбя.
Аврелиан, император, с легионами пришёл,
И город гордый в пепел обращён.
Зенобия пленена, в цепях ведут,
А Пальмира плачет, слыша скорбный гул.
Но даже в руинах, в забвенье лет,
Сияет Пальмира, не гаснет свет.
Её колонны, словно кости титана,
Напоминают миру о былой славе, рано.
И ветер шепчет сквозь пески времен,
О царстве дивном, что было рождено.
О Пальмире, жемчужине пустыни,
Чья память вечна, в сердце Сирии.
***
Аксум: Легенда о Золотом Льве
В долинах Нила, где солнце пылает,
И горы вздымаются к небу круто,
Рождалось царство, что мир удивляет,
Аксум, чья слава – нетленна, будто.
Высечена в камне, что помнит вечность,
О царях-богах, чья кровь текла,
От Савской царицы, чья мудрость, конечно,
Соломона сердце навек пленила.
Легенда гласит, что родился сын,
От союза двух великих правителей,
Менелик Первый, наследник один,
Аксумского трона, хранитель, целитель.
Он привёз Ковчег Завета священный,
Из Иерусалима, в Аксум златой,
И с тех пор, под покровом нетленным,
Хранится святыня, под звёздной плитой.
Аксумские цари, словно львы золотые,
Владели морями, торговали слоновой костью,
И строили стелы, в небо взмывая,
Как вызов богам, в своей гордой простоте.
Их воины храбрые, в битвах сражались,
За земли свои, за веру свою,
И копья их острые, в солнце сверкали,
Врагов повергая в смертельную мглу.
Но время летит, и царства рушатся,
И слава Аксума, как эхо в горах,
Лишь в песнях бардов, она отзовется,
О величии прошлом, о древних богах.
И всё же, Аксум, ты в памяти нашей,
Останешься символом силы и веры,
Как солнце, что светит, всё ярче и краше,
Сквозь тьму веков, сквозь времени сферы.
Так пусть же звучит эта песня о славе,
О царстве Аксум, о львах золотых,
И пусть она вечно в сердцах пребывает,
Как отблеск величия, в днях молодых.
***
Песнь о Сю: Легенда о Нефритовом Драконе
В долинах, где шепчет бамбук вековые тайны,
У подножья гор, где облака плетут узоры,
Раскинулось Сю – государство, что солнцем озарено,
И ветром мудрости, что с гор несёт просторы.
Когда-то давно, во времена, что помнят лишь звёзды,
Земля Сю была дикой, не знала ни мира, ни лада.
Но спустился с небес Нефритовый Дракон, крылья расправив,
И дыханием своим вдохнул в землю жизнь и отраду.
Из чешуи его, что искрилась лунным светом,
Родились реки, что землю питают водой животворной.
Из взгляда его, что пронзал тьму кромешную,
Возникли люди Сю – мудрые, сильные, гордые.
Первый Император, рожденный от искры Дракона,
Заложил основы Сю – справедливость и честь превыше всего.
Он научил народ возделывать землю, строить города,
И почитать предков, что в небесах ждут его.
Говорят, что в сердце Сю, в Запретном Городе,
Хранится осколок чешуи Нефритового Дракона.
Он дарует стране процветание и защиту,
И напоминает о связи с небесным покровителем.
Но не всегда Сю жило в мире и согласии.
Были войны и смуты, предательства и горе.
Но народ Сю, закаленный в испытаниях,
Всегда находил в себе силы подняться и строить снова.
И по сей день, когда над Сю сгущаются тучи,
Когда враги стучатся в ворота страны,
Люди Сю вспоминают легенду о Драконе,
И черпают в ней мужество и веру в победу.
Ибо пока течёт кровь Дракона в их жилах,
Пока горит огонь мудрости в их сердцах,
Сю будет стоять, как скала, непоколебимо,
И сиять, как нефрит, в лучах восходящего солнца.
***
Бальмунг: Песнь о Крови и Славе
В тумане древних гор, где дремлет Нифльхейм,
Рожден был меч, что судьбы перекроит.
Не просто сталь, не кованный огнём,
А ярость богов, в клинке что говорит.
Бальмунг! Имя, словно гром небесный,
В сердцах героев трепет порождало.
Он выкован был карликом искусным,
Из звёздной пыли, что в ночи сияла.
Зигфрид, юный воин, сердцем чистый,
В пещере дракона меч тот обретает.
В крови Фафнира, злобой проклятой,
Он силу Бальмунга в себе познаёт.
Им рубит он кольчуги, словно шёлк,
Им сокрушает замки и твердыни.
Бальмунг – его верный, острый волк,
В бою дарует славу и победы.
Но слава эта – тень, обман и ложь,
За кровью льётся кровь, за местью – месть.
Проклятье золота, что меч несёт,
Лишает Зигфрида покоя и чести.
Предательство, обман и злая смерть,
Вплетаются в узор судьбы кровавый.
И Бальмунг, что дарил победу впредь,
Становится орудием расправы.
В руках Гунтера, меч теряет блеск,
И сила его меркнет, угасает.
Он больше не геройский, гордый крест,
А лишь орудие, что жизнь отнимает.
Но память о Зигфриде не умрёт,
И эхо Бальмунга в веках звучит.
Как символ силы, что ведёт вперед,
И как урок, что жадность погубит.
Так пусть же помнят люди о мече,
О славе, крови, чести и предательстве.
И пусть огонь Бальмунга, словно свеча,
Напомнит им о хрупкости богатства.
***
Щит Эгиды: Стихи о Непобедимости
Взмах крыла, и грохот грома,
В небесах бушует пламя.
Зевс, владыка, в ярости великой,
Мечет молнии, как иглы дики.
Но не страшен гнев титана,
Не страшна ему гроза обмана.
В руке его щит, сияньем полон,
Эгида, что врагов сражает в корень.
Кожа козы, что вскормила бога,
Сплетена с металлом, тверже рога.
Медузы Горгоны взгляд смертельный,
Запечатлён на щите беспредельном.
Взгляд окаменеет, сердце дрогнет,
Кто на Эгиду дерзко взглянет.
Звук её, как вой сотня чудовищ,
Врагов повергает в прах, в ничтожность.
Непробиваема, непобедима,
Эгида – защита, что нерушима.
В руках богов, в руках героев,
Она спасает от любых злодеев.
Так пусть же слава о щите гремит,
О мощи, что в себе хранит.
Эгида – символ силы и победы,
В веках останется, как дар бессмертный.
***
Конь Фальда: Легенда о Звёздном Скакуне
В те времена, когда мир был юн и полон чудес,
Когда боги ходили по земле, а звёзды шептали с небес,
Родился конь, чьё имя звучало как эхо далеких гроз,
Конь Фальда, чья поступь рождала ростки алых роз.
Не от кобылы земной, не от жеребца степного,
Явился он миру из звёздного полотна ночного.
Шерсть его – как бархат, усыпанный бриллиантами звёзд,
Грива – как кометы хвост, развевающийся средь берёз.
Глаза его – два озера, где плещется лунный свет,
В них мудрость веков и тайна, что скрыта от смертных лет.
Копыта его – из чистого серебра, звонкие и легки,
Оставляли на земле лишь искры, словно звёздные огоньки.
Говорили, что Фальда – посланник богов, вестник судьбы,
Являлся лишь тем, чьи сердца чисты и полны любви.
Кто видел его, тот обретал дар прозрения и силы,
И мог узреть сквозь пелену времени грядущие могилы.
Многие пытались поймать его, обуздать его мощь,
Но Фальда был волен, как ветер, как звёздная ночь.
Он скакал по горам, по долинам, по лесам дремучим,
Оставляя за собой лишь шёпот ветра, тихий и певучий.
Однажды, юный пастух, с сердцем добрым и чистым,
Увидел Фальду, пасущегося у ручья искристого.
Не стал он ловить его, не стал он тянуть поводья,
А просто залюбовался красотой, что дарила природа.
И Фальда, почувствовав чистоту его души,
Подошёл к нему сам, без страха и лжи.
Он позволил пастуху прикоснуться к своей гриве шёлковой,
И поделился с ним мудростью звёзд, вечной и новой.
С тех пор, пастух стал мудрым правителем справедливым,
И правил он долго и честно, народом любимым.
А Фальда, конь звёздный, исчез, растворился в ночи,
Оставив легенду о себе, что вечно будет звучать в тиши.
И если в тихую ночь, под звёздным полотном,
Услышишь ты тихий звон, словно серебра перезвон,
Знай, это Фальда скачет по небу, в вечном полете,