- Его величество распорядился подготовить все по вашему вкусу, - прочирикала Рона. - Только скажите, что вам нужно, и к вечеру все доставят: книги, музыкальные инструменты, альбомы для рисования, нитки, бисер и жемчуг для вышивки.
- Какая щедрость, - пробормотала я себе под нос и попросила принести побольше разных книг.
Но что меня действительно поразило, так это ванная комната. С огромной ванной, больше напоминавшей неглубокий бассейн, пушистыми полотенцами, множеством склянок с притираниями и массажным столом. Тодда быстро наполнила ванну горячей водой и налила в нее душистого раствора.
- Вы должны быть готовы принять короля сегодня вечером, нийра, - пояснила она. - Позвольте, мы поможем вам.
Служанки действительно помогли мне вымыть, высушить и уложить волосы и растерли все тело сладко пахнувшим маслом. Немного поколебавшись, я попросила воды и все-таки капнула туда зелья Саоры. Лучше уж в первый раз так.
Художник вовсе не польстил Дарту Третьему. Наоборот, ни один портрет не смог бы передать то ощущение внутренней силы, что исходило от этого мужчины. Забывшись, я рассматривала высокий лоб, тонкий нос, широкие дуги бровей над серыми глазами, резкие скулы. Мой будущий любовник так же внимательно рассматривал меня, а потом усмехнулся.
- А ты дерзкая.
Спохватившись, я поступила так, как меня обучала нийра Саора: опустила голову, откинула волосы вперед, устремила взгляд вниз и пробормотала:
- Простите, мой господин.
Слова дались мне с трудом, но я вовремя напомнила себе, что за неповиновение королю полагается суровое наказание. Дарт подошел ко мне, провел пальцем по полуобнаженной груди, и я закусила губу, сдерживая стон. Адское зелье начало действовать, разжигая внутри безудержное желание. Дарт скользнул ладонью чуть ниже, сжал грудь, и я слегка выгнулась, жаждая большего. Колени ослабли, все тело горело, стремление ощутить внутри мужскую плоть затмевала разум.
- Горячая, - усмехнулся король. - Не зря за вас берут такие чудовищные суммы.
В другое время я бы оскорбилась, но только не теперь. Имели значения только легкие прикосновения к груди, дразнящие, распаляющие все сильнее. И как же мне хотелось большего! Не в силах сдерживаться, я прильнула к Дарту всем телом и с радостью ощутила его возбуждение.
- Нетерпеливая, - хрипло шепнул он и развернул меня спиной к себе, одной ладонью накрывая грудь поверх тонкой ткани ночной рубашки, а второй скользя по бедру.
Я чуть шире развела ноги, чтобы ему было удобнее. Горячий поцелуй ожег шею, будто поставил клеймо, и с моих губ сорвался стон.
- Хорошо, - удовлетворенно произнес король. - Умница.
Я приподнялась на цыпочки и потерлась ягодицами о выпуклость у него в паху. Дыхание Дарта стало прерывистым, хриплым. Он потянул вверх мою ночную рубашку, и я послушно подняла руки, позволяя себя раздеть. Хотела обернуться и лишить одежды своего любовника, но он не позволил. Надавил мне на плечи, заставив опуститься на колени на ковер у кровати.
- Обопрись руками.
Значит, вот как. Его величество желает полностью контролировать положение. Но мне уже было безразлично, в какой позе впервые ему отдаваться, лишь бы почувствовать в себе сильные уверенные движения. И я выполнила приказ, облокотившись на кровать. Соски скользнули по гладким шелковым простыням, усилив возбуждение. Судя по шороху за моей спиной, король поспешно раздевался. Наконец он опустился между моими разведенными бедрами и крепко прижался ко мне, дразня, но не проникая внутрь. Я всхлипнула и попробовала приподняться, но он нажал мне на спину, принуждая замереть неподвижно.
- Пожалуйста, мой господин!
На сей раз слова вырвались легко. Я даже не задумывалась о том, что говорю, совсем потеряв от страсти голову. А когда почувствовала его внутри, рывком дернулась назад, насаживаясь посильнее.
- А-ах!
Дарт резко двигался внутри меня, доставляя неизведанное доселе удовольствие. Мне хватило всего нескольких толчков, чтобы закричать и забиться в экстазе. Король не отстал от меня.
Потом, несколько мгновений спустя, он встал, поднял меня с пола и уложил на постель. Ласково провел пальцами по моей щеке и вышел из спальни.
Утром мне потребовалось время, чтобы осознать и принять случившееся ночью. Можно сколько угодно повторять себе, что секс полезен для здоровья, вот только мерзкое чувство, что тебя использовали, все равно никуда не денется. Выгнав из ванной комнаты Рону и Тодду, я яростно натирала тело пенной губкой, повторяя сквозь зубы:
- Надо отсюда как-то выбираться. Я им не резиновая кукла для нужд короля.
С чего бы мне в голову пришла мысль о подобных игрушках, я так и не вспомнила. Но твердо знала одно: судьба безропотной наложницы, годной только для удовлетворения прихотей господина, меня не устраивает. И больше молить Дарта овладеть мною я не буду! Никогда!
Эта мысль навела меня на размышления. Понятно, что похоть вызвало зелье Саоры, и лучше его не употреблять, чтобы сохранить трезвый рассудок. Но... Если король и в следующий раз не сочтет нужным уделить хотя бы немного времени предварительным ласкам, то мне придется просто терпеть боль. Мужское достоинство Дарта, насколько я запомнила, обладало весьма внушительным размером, следовательно, было способно доставить мне дискомфорт. Это в угаре страсти я наслаждалась, ощущая его внутри, а вот если не принять зелье, то как бы не сделать себе же хуже. В результате долгих размышлений я решила добавить вечером в воду не две капли, а одну, и посмотреть на результат.
Покончив с водными процедурами, я позвала служанок, чтобы они принесли мне одежду, и отправилась исследовать доставленные в кабинет книги.
Первым же неприятным сюрпризом оказался выбор литературы. Большинство принесенных книг составляли стихи и слащавые романтические новеллы. Хотя чему здесь удивляться? Вряд ли от любовницы короля ожидают увлечения трудами по экономике. Порывшись как следует, я выудила из шкафа семейную сагу, рассудив, что смогу почерпнуть из нее хоть какие-нибудь полезные сведения. И вот тут меня поджидал второй удар. Оказывается, любой мало-мальски влиятельный аристократ непременно стремился обзавестись любовницей из заведения нийры Эленисии. Точнее, начальницы пансиона менялись, но вот суть так называемого образования оставалась неизменной: в заведении готовили "усладу для мужчин", декоративные комнатные растения, живые игрушки для знатных и богатых. Именно с любовницами мужчинам полагалось получать удовольствие в постели. Женам же предписывалось стоически исполнять супружеский долг. А вот достичь самостоятельно хоть какого-то положения в обществе или заработать себе на жизнь для женщины представлялось задачей почти нереальной. Собственно, выбор представлялся небогатый: либо тяжелая грязная работа, либо жизнь на содержании у богатого любовника. Чуть получше приходилось вдовам и наследницам состояний, но даже их мужчины редко принимали всерьез. Во всяком случае, за весь роман ни разу не упоминалось, чтобы хоть одна женщина самостоятельно вела дела. Но слишком полагаться на данный источник информации все же не стоило, и я спросила у Тодды, позволено ли мне прогуляться в город. Служанка замялась.
- Такого распоряжения не поступало, нийра. Вот гулять по парку вы можете. Но я непременно уточню насчет поездки.
- Так ступай! - немного раздраженно велела я.
Тодда вернулась быстро, но принесла неутешительный ответ. Оказывается, позволения требовалось испрашивать у самого короля, а он сейчас оказался занят.
- Хорошо, тогда пойдем в парк, - со вздохом согласилась я. - Не сидеть же взаперти.
Обе служанки последовали за мной. Против их компании я возражать не стала: вдруг удастся разузнать что-нибудь новое? И таки удалось. Прямо перед дворцом били посреди пышных цветников фонтаны. Один из них представлял собой обнаженную девушку, стыдливо прикрывающуюся рукой. Водные струи разлетались из раковины, в которой стояла красавица.
- Жаль будет, если ее уберут, - вздохнула Рона.
Тодда шикнула на нее, но я уже заинтересовалась.
- Уберут? Но почему?
Не то, чтобы меня волновала судьба фонтана, но узнать объяснение странности захотелось.
- Невесте его величества может не понравиться, - неохотно пояснила Рона. - Она славится очень строгим воспитанием. Вот даже...
Тодда ткнула товарку в бок, но я уже поняла, что могу услышать нечто действительно важное, и не позволила Роне замолчать.
- Рассказывай!
- Нийра, только не сердитесь на меня, - умоляюще прошептала болтушка. - В конце концов, весь двор знает. Все слуги только об этом и говорили. Король Нимесии отказывался отдавать дочь за его величество Дарта, пока тот не возьмет себе официальную фаворитку из заведения нийры Эленисии.
Я уже хотела удивиться столь странному требованию, но потом вспомнила прочитанный роман. Ну да, если у Дарта уже будет умелая постельная игрушка, то принцессе - как ее, кстати, зовут? - излишнее внимание будущего супруга не грозит. Пришлось королю соблюдать принятые условности. Наверное, обычная фаворитка короля Нимесии - его имя тоже нужно обязательно выяснить - не устраивала. А в наличии еще одной любовницы у Дарта я даже не усомнилась. Мужчина он молодой, здоровый и, как я сама убедилась прошлой ночью, горячий. И мне почему-то стало неприятно, хотя никакой ревности я и не испытывала.
Выяснить имена будущих родственников короля труда не составило, поскольку тайной это не являлось. Принцессу звали Белиндой, и мне тут же преставилась унылая девица с постной физиономией и тусклыми рыжими волосами. Очень сильно хотелось, чтобы она оказалась некрасивой занудой. Король Нимесии именовался Саормином Пятым, но Тодда пояснила, что шанс увидеть его мне не представится - приезд в королевство Дарта, Латарию, им не планировался. А вот принцесса уже скоро отправится ко двору жениха. И прихватит с собой свиту, разумеется. Служанки, поощряемые моими вопросами, принялись гадать, кто именно прибудет с принцессой и изменятся ли порядки во дворце. Сошлись на том, что его величество вряд ли позволит даже супруге вмешиваться в свои дела, так что если изменения и будут, то незначительные, вроде новой моды на женские наряды и смены некоторых картин или статуй, могущих смутить невинную Белинду, на более скромные.
За разговорами пролетел остаток дня. Пришла пора ужинать и готовиться к очередному приему его величества. Кормили меня очень вкусно, пусть и несколько непривычными блюдами. Ближе к ночи служанки вновь набрали для меня ванну, растерли, как и вчера, ароматным маслом, подали воздушную ночную рубашку и до блеска расчесали мне волосы, не став укладывать их. И удалились.
В этот раз я выпила только одну каплю зелья Саоры, но по телу все равно разлилось знакомое тепло. И при звуке открывающейся двери меня охватило предвкушение. Я замерла посреди спальни, опустив голову и откинув волосы вперед так, чтобы шея была открыта. Присутствие Дарта я сначала ощутила, а потом заметила, как он остановился в шаге от меня.
- В прошлый раз ты была смелее.
Да что же это такое? Все ему не так! Я подняла взгляд и увидела, что король улыбается. И несмело улыбнулась в ответ.
Король провел пальцами по моей щеке, скользнул по губам. Я приоткрыла рот, втянула один палец и принялась посасывать его, продолжая смотреть Дарту в глаза. Его взгляд потемнел.
- А старая лиса Эленисия не зря получает свои деньги.
Его слова царапнули меня, но спорить я не посмела. Дарт прав: он действительно заплатил за меня, причем большую сумму. И его совсем не интересует, что я не увидела из нее ни монетки, если не считать расходов на одежду и еду. Король тем временем привлек меня к себе и шепнул:
- А теперь поцелуй меня.
Я прильнула к его губам, раздвигая их, лаская языком. Дарт очень быстро перехватил инициативу, положив ладонь мне на затылок и проникнув языком в мой рот. Меня охватило уже знакомое желание подчиниться, раскрыться для него. Несмотря на уменьшенную в два раза долю зелья, все тело пылало, соски напряглись и стали чувствительными, между ног стало влажно. Дарт подхватил меня под ягодицы, приподнял и крепко прижал к себе. Оторвался от моих губ и принялся покрывать быстрыми жаркими поцелуями шею и плечи. Я откинула голову, чтобы ему было удобнее, и принялась расстегивать его рубаху и гладить обнажившуюся кожу. Очень скоро наша одежда грудой валялась на полу, а мы сами переместились на постель. На сей раз Дарт уложил меня на спину и не запрещал прикасаться к нему. Я целовала его плечи и грудь, гладила ладонью возбужденную плоть и сгорала от желания вновь ощутить ее в себе. Но Дарт не торопился. Он дразнил меня пальцами, вырывая из моей груди вздохи наслаждения, а потом перевернулся так, чтобы я оказалась сверху. Не в силах больше сдерживаться, я приподнялась, направила его в себя и опустилась, ощущая, как он наполняет меня. Дарт положил ладони мне на бока, помогая двигаться, и сам подавал бедра мне навстречу. После разрядки я обессилено упала ему на грудь, а он ласково убрал пряди волос с моего лица, все еще оставаясь во мне.
- Ты назвала меня по имени.
У меня не осталось сил даже испугаться, и я просто вопросительно посмотрела на него.
- Да, когда достигла пика наслаждения, - пояснил он. - Выкрикнула мое имя. Мне понравилось. Повторим?
И он перевернулся. Его плоть внутри меня снова начала твердеть. Я не думала, что смогу вынести еще раз, но Дарт принялся гладить и мять мою грудь, играть с сосками, и меня вновь охватило желание. И очень скоро я выгибалась и стонала, царапая в беспамятстве его спину и плечи.
Утром меня уже не терзали сомнения. Дарт ночью вел себя как внимательный любовник. Спать, правда, он ушел к себе, но поцеловал меня на прощание и пообещал прийти вечером снова. И я впервые задумалась о том, что неплохо бы подготовить запасной вариант на случай, если сбежать не получится. Некоторое беспокойство доставлял скорый приезд принцессы Белинды - мне вовсе не хотелось быть любовницей женатого мужчины. Но еще меньше я желала оставаться одной из многих. Если у Дарта есть другие женщины, то надо сделать так, чтобы он о них позабыл. Вот только как? Ему понравилось в постели со мной, да и мне - чего уж скрывать - было с ним более чем хорошо. Вот только разговаривать со мной Дарт не собирался. Ну не считать же за разговор страстные и ласковые словечки? Я решила показать ему, что вовсе не являюсь бессловесной покорной игрушкой. Вот только действовать придется осторожно. Для начала не стоит пока отказываться от зелья Саоры, ведь король приходит ко мне именно за наслаждением. А там посмотрим. Может, удастся и скрыться из дворца и устроить свою жизнь. Кстати, для этого мне не помешают деньги. Или подарки, которые способен подарить щедрый любовник.
Терзало ли меня чувство вины? Нет, я даже рассмеялась бы, предположи кто-нибудь подобное. Дарт купил меня, словно породистую лошадь, и никаких чувств, кроме влечения, я к нему не испытывала. Да, мысли о нем вызывали во всем теле тепло даже без зелья, но это всего лишь желания тела, которые можно подавить разумом. Во всяком случае, тогда я думала именно так.
Рона и Тодда принесли по моей просьбе карты, и я погрузилась в изучение мира, в котором оказалась.
- Какая щедрость, - пробормотала я себе под нос и попросила принести побольше разных книг.
Но что меня действительно поразило, так это ванная комната. С огромной ванной, больше напоминавшей неглубокий бассейн, пушистыми полотенцами, множеством склянок с притираниями и массажным столом. Тодда быстро наполнила ванну горячей водой и налила в нее душистого раствора.
- Вы должны быть готовы принять короля сегодня вечером, нийра, - пояснила она. - Позвольте, мы поможем вам.
Служанки действительно помогли мне вымыть, высушить и уложить волосы и растерли все тело сладко пахнувшим маслом. Немного поколебавшись, я попросила воды и все-таки капнула туда зелья Саоры. Лучше уж в первый раз так.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Художник вовсе не польстил Дарту Третьему. Наоборот, ни один портрет не смог бы передать то ощущение внутренней силы, что исходило от этого мужчины. Забывшись, я рассматривала высокий лоб, тонкий нос, широкие дуги бровей над серыми глазами, резкие скулы. Мой будущий любовник так же внимательно рассматривал меня, а потом усмехнулся.
- А ты дерзкая.
Спохватившись, я поступила так, как меня обучала нийра Саора: опустила голову, откинула волосы вперед, устремила взгляд вниз и пробормотала:
- Простите, мой господин.
Слова дались мне с трудом, но я вовремя напомнила себе, что за неповиновение королю полагается суровое наказание. Дарт подошел ко мне, провел пальцем по полуобнаженной груди, и я закусила губу, сдерживая стон. Адское зелье начало действовать, разжигая внутри безудержное желание. Дарт скользнул ладонью чуть ниже, сжал грудь, и я слегка выгнулась, жаждая большего. Колени ослабли, все тело горело, стремление ощутить внутри мужскую плоть затмевала разум.
- Горячая, - усмехнулся король. - Не зря за вас берут такие чудовищные суммы.
В другое время я бы оскорбилась, но только не теперь. Имели значения только легкие прикосновения к груди, дразнящие, распаляющие все сильнее. И как же мне хотелось большего! Не в силах сдерживаться, я прильнула к Дарту всем телом и с радостью ощутила его возбуждение.
- Нетерпеливая, - хрипло шепнул он и развернул меня спиной к себе, одной ладонью накрывая грудь поверх тонкой ткани ночной рубашки, а второй скользя по бедру.
Я чуть шире развела ноги, чтобы ему было удобнее. Горячий поцелуй ожег шею, будто поставил клеймо, и с моих губ сорвался стон.
- Хорошо, - удовлетворенно произнес король. - Умница.
Я приподнялась на цыпочки и потерлась ягодицами о выпуклость у него в паху. Дыхание Дарта стало прерывистым, хриплым. Он потянул вверх мою ночную рубашку, и я послушно подняла руки, позволяя себя раздеть. Хотела обернуться и лишить одежды своего любовника, но он не позволил. Надавил мне на плечи, заставив опуститься на колени на ковер у кровати.
- Обопрись руками.
Значит, вот как. Его величество желает полностью контролировать положение. Но мне уже было безразлично, в какой позе впервые ему отдаваться, лишь бы почувствовать в себе сильные уверенные движения. И я выполнила приказ, облокотившись на кровать. Соски скользнули по гладким шелковым простыням, усилив возбуждение. Судя по шороху за моей спиной, король поспешно раздевался. Наконец он опустился между моими разведенными бедрами и крепко прижался ко мне, дразня, но не проникая внутрь. Я всхлипнула и попробовала приподняться, но он нажал мне на спину, принуждая замереть неподвижно.
- Пожалуйста, мой господин!
На сей раз слова вырвались легко. Я даже не задумывалась о том, что говорю, совсем потеряв от страсти голову. А когда почувствовала его внутри, рывком дернулась назад, насаживаясь посильнее.
- А-ах!
Дарт резко двигался внутри меня, доставляя неизведанное доселе удовольствие. Мне хватило всего нескольких толчков, чтобы закричать и забиться в экстазе. Король не отстал от меня.
Потом, несколько мгновений спустя, он встал, поднял меня с пола и уложил на постель. Ласково провел пальцами по моей щеке и вышел из спальни.
Утром мне потребовалось время, чтобы осознать и принять случившееся ночью. Можно сколько угодно повторять себе, что секс полезен для здоровья, вот только мерзкое чувство, что тебя использовали, все равно никуда не денется. Выгнав из ванной комнаты Рону и Тодду, я яростно натирала тело пенной губкой, повторяя сквозь зубы:
- Надо отсюда как-то выбираться. Я им не резиновая кукла для нужд короля.
С чего бы мне в голову пришла мысль о подобных игрушках, я так и не вспомнила. Но твердо знала одно: судьба безропотной наложницы, годной только для удовлетворения прихотей господина, меня не устраивает. И больше молить Дарта овладеть мною я не буду! Никогда!
Эта мысль навела меня на размышления. Понятно, что похоть вызвало зелье Саоры, и лучше его не употреблять, чтобы сохранить трезвый рассудок. Но... Если король и в следующий раз не сочтет нужным уделить хотя бы немного времени предварительным ласкам, то мне придется просто терпеть боль. Мужское достоинство Дарта, насколько я запомнила, обладало весьма внушительным размером, следовательно, было способно доставить мне дискомфорт. Это в угаре страсти я наслаждалась, ощущая его внутри, а вот если не принять зелье, то как бы не сделать себе же хуже. В результате долгих размышлений я решила добавить вечером в воду не две капли, а одну, и посмотреть на результат.
Покончив с водными процедурами, я позвала служанок, чтобы они принесли мне одежду, и отправилась исследовать доставленные в кабинет книги.
Первым же неприятным сюрпризом оказался выбор литературы. Большинство принесенных книг составляли стихи и слащавые романтические новеллы. Хотя чему здесь удивляться? Вряд ли от любовницы короля ожидают увлечения трудами по экономике. Порывшись как следует, я выудила из шкафа семейную сагу, рассудив, что смогу почерпнуть из нее хоть какие-нибудь полезные сведения. И вот тут меня поджидал второй удар. Оказывается, любой мало-мальски влиятельный аристократ непременно стремился обзавестись любовницей из заведения нийры Эленисии. Точнее, начальницы пансиона менялись, но вот суть так называемого образования оставалась неизменной: в заведении готовили "усладу для мужчин", декоративные комнатные растения, живые игрушки для знатных и богатых. Именно с любовницами мужчинам полагалось получать удовольствие в постели. Женам же предписывалось стоически исполнять супружеский долг. А вот достичь самостоятельно хоть какого-то положения в обществе или заработать себе на жизнь для женщины представлялось задачей почти нереальной. Собственно, выбор представлялся небогатый: либо тяжелая грязная работа, либо жизнь на содержании у богатого любовника. Чуть получше приходилось вдовам и наследницам состояний, но даже их мужчины редко принимали всерьез. Во всяком случае, за весь роман ни разу не упоминалось, чтобы хоть одна женщина самостоятельно вела дела. Но слишком полагаться на данный источник информации все же не стоило, и я спросила у Тодды, позволено ли мне прогуляться в город. Служанка замялась.
- Такого распоряжения не поступало, нийра. Вот гулять по парку вы можете. Но я непременно уточню насчет поездки.
- Так ступай! - немного раздраженно велела я.
Тодда вернулась быстро, но принесла неутешительный ответ. Оказывается, позволения требовалось испрашивать у самого короля, а он сейчас оказался занят.
- Хорошо, тогда пойдем в парк, - со вздохом согласилась я. - Не сидеть же взаперти.
Обе служанки последовали за мной. Против их компании я возражать не стала: вдруг удастся разузнать что-нибудь новое? И таки удалось. Прямо перед дворцом били посреди пышных цветников фонтаны. Один из них представлял собой обнаженную девушку, стыдливо прикрывающуюся рукой. Водные струи разлетались из раковины, в которой стояла красавица.
- Жаль будет, если ее уберут, - вздохнула Рона.
Тодда шикнула на нее, но я уже заинтересовалась.
- Уберут? Но почему?
Не то, чтобы меня волновала судьба фонтана, но узнать объяснение странности захотелось.
- Невесте его величества может не понравиться, - неохотно пояснила Рона. - Она славится очень строгим воспитанием. Вот даже...
Тодда ткнула товарку в бок, но я уже поняла, что могу услышать нечто действительно важное, и не позволила Роне замолчать.
- Рассказывай!
- Нийра, только не сердитесь на меня, - умоляюще прошептала болтушка. - В конце концов, весь двор знает. Все слуги только об этом и говорили. Король Нимесии отказывался отдавать дочь за его величество Дарта, пока тот не возьмет себе официальную фаворитку из заведения нийры Эленисии.
Я уже хотела удивиться столь странному требованию, но потом вспомнила прочитанный роман. Ну да, если у Дарта уже будет умелая постельная игрушка, то принцессе - как ее, кстати, зовут? - излишнее внимание будущего супруга не грозит. Пришлось королю соблюдать принятые условности. Наверное, обычная фаворитка короля Нимесии - его имя тоже нужно обязательно выяснить - не устраивала. А в наличии еще одной любовницы у Дарта я даже не усомнилась. Мужчина он молодой, здоровый и, как я сама убедилась прошлой ночью, горячий. И мне почему-то стало неприятно, хотя никакой ревности я и не испытывала.
Выяснить имена будущих родственников короля труда не составило, поскольку тайной это не являлось. Принцессу звали Белиндой, и мне тут же преставилась унылая девица с постной физиономией и тусклыми рыжими волосами. Очень сильно хотелось, чтобы она оказалась некрасивой занудой. Король Нимесии именовался Саормином Пятым, но Тодда пояснила, что шанс увидеть его мне не представится - приезд в королевство Дарта, Латарию, им не планировался. А вот принцесса уже скоро отправится ко двору жениха. И прихватит с собой свиту, разумеется. Служанки, поощряемые моими вопросами, принялись гадать, кто именно прибудет с принцессой и изменятся ли порядки во дворце. Сошлись на том, что его величество вряд ли позволит даже супруге вмешиваться в свои дела, так что если изменения и будут, то незначительные, вроде новой моды на женские наряды и смены некоторых картин или статуй, могущих смутить невинную Белинду, на более скромные.
За разговорами пролетел остаток дня. Пришла пора ужинать и готовиться к очередному приему его величества. Кормили меня очень вкусно, пусть и несколько непривычными блюдами. Ближе к ночи служанки вновь набрали для меня ванну, растерли, как и вчера, ароматным маслом, подали воздушную ночную рубашку и до блеска расчесали мне волосы, не став укладывать их. И удалились.
В этот раз я выпила только одну каплю зелья Саоры, но по телу все равно разлилось знакомое тепло. И при звуке открывающейся двери меня охватило предвкушение. Я замерла посреди спальни, опустив голову и откинув волосы вперед так, чтобы шея была открыта. Присутствие Дарта я сначала ощутила, а потом заметила, как он остановился в шаге от меня.
- В прошлый раз ты была смелее.
Да что же это такое? Все ему не так! Я подняла взгляд и увидела, что король улыбается. И несмело улыбнулась в ответ.
Король провел пальцами по моей щеке, скользнул по губам. Я приоткрыла рот, втянула один палец и принялась посасывать его, продолжая смотреть Дарту в глаза. Его взгляд потемнел.
- А старая лиса Эленисия не зря получает свои деньги.
Его слова царапнули меня, но спорить я не посмела. Дарт прав: он действительно заплатил за меня, причем большую сумму. И его совсем не интересует, что я не увидела из нее ни монетки, если не считать расходов на одежду и еду. Король тем временем привлек меня к себе и шепнул:
- А теперь поцелуй меня.
Я прильнула к его губам, раздвигая их, лаская языком. Дарт очень быстро перехватил инициативу, положив ладонь мне на затылок и проникнув языком в мой рот. Меня охватило уже знакомое желание подчиниться, раскрыться для него. Несмотря на уменьшенную в два раза долю зелья, все тело пылало, соски напряглись и стали чувствительными, между ног стало влажно. Дарт подхватил меня под ягодицы, приподнял и крепко прижал к себе. Оторвался от моих губ и принялся покрывать быстрыми жаркими поцелуями шею и плечи. Я откинула голову, чтобы ему было удобнее, и принялась расстегивать его рубаху и гладить обнажившуюся кожу. Очень скоро наша одежда грудой валялась на полу, а мы сами переместились на постель. На сей раз Дарт уложил меня на спину и не запрещал прикасаться к нему. Я целовала его плечи и грудь, гладила ладонью возбужденную плоть и сгорала от желания вновь ощутить ее в себе. Но Дарт не торопился. Он дразнил меня пальцами, вырывая из моей груди вздохи наслаждения, а потом перевернулся так, чтобы я оказалась сверху. Не в силах больше сдерживаться, я приподнялась, направила его в себя и опустилась, ощущая, как он наполняет меня. Дарт положил ладони мне на бока, помогая двигаться, и сам подавал бедра мне навстречу. После разрядки я обессилено упала ему на грудь, а он ласково убрал пряди волос с моего лица, все еще оставаясь во мне.
- Ты назвала меня по имени.
У меня не осталось сил даже испугаться, и я просто вопросительно посмотрела на него.
- Да, когда достигла пика наслаждения, - пояснил он. - Выкрикнула мое имя. Мне понравилось. Повторим?
И он перевернулся. Его плоть внутри меня снова начала твердеть. Я не думала, что смогу вынести еще раз, но Дарт принялся гладить и мять мою грудь, играть с сосками, и меня вновь охватило желание. И очень скоро я выгибалась и стонала, царапая в беспамятстве его спину и плечи.
Утром меня уже не терзали сомнения. Дарт ночью вел себя как внимательный любовник. Спать, правда, он ушел к себе, но поцеловал меня на прощание и пообещал прийти вечером снова. И я впервые задумалась о том, что неплохо бы подготовить запасной вариант на случай, если сбежать не получится. Некоторое беспокойство доставлял скорый приезд принцессы Белинды - мне вовсе не хотелось быть любовницей женатого мужчины. Но еще меньше я желала оставаться одной из многих. Если у Дарта есть другие женщины, то надо сделать так, чтобы он о них позабыл. Вот только как? Ему понравилось в постели со мной, да и мне - чего уж скрывать - было с ним более чем хорошо. Вот только разговаривать со мной Дарт не собирался. Ну не считать же за разговор страстные и ласковые словечки? Я решила показать ему, что вовсе не являюсь бессловесной покорной игрушкой. Вот только действовать придется осторожно. Для начала не стоит пока отказываться от зелья Саоры, ведь король приходит ко мне именно за наслаждением. А там посмотрим. Может, удастся и скрыться из дворца и устроить свою жизнь. Кстати, для этого мне не помешают деньги. Или подарки, которые способен подарить щедрый любовник.
Терзало ли меня чувство вины? Нет, я даже рассмеялась бы, предположи кто-нибудь подобное. Дарт купил меня, словно породистую лошадь, и никаких чувств, кроме влечения, я к нему не испытывала. Да, мысли о нем вызывали во всем теле тепло даже без зелья, но это всего лишь желания тела, которые можно подавить разумом. Во всяком случае, тогда я думала именно так.
Рона и Тодда принесли по моей просьбе карты, и я погрузилась в изучение мира, в котором оказалась.