Внучка Посейдона

29.10.2024, 13:00 Автор: Юлия Обушная

Закрыть настройки

Показано 2 из 15 страниц

1 2 3 4 ... 14 15


Я бросила взгляд на флаг. Слава богу, он не был черным с белым черепом! Уф, я не на пиратском судне. Уже хорошо! Флаг красно-сине-белый. Английский? Но я тонула в озере, а вытащили меня из моря!
       Проходя по деревянной, шатающейся палубе, я посмотрела на зелёные морские волны, ударяющиеся о корабль. Перед глазами мелькнула картинка, как-будто море мне показывало фильм.
       Девушка, очень похожая на меня, но одетая в длинное платье с кружевами, упала за борт, стала тонуть. Я видела, как незнакомка падала на дно с открытыми глазами и нежной улыбкой.
       Крепкие руки затащили меня на корабль из океана, в платье девицы. Теперь я - она. Брр! Бред!
       Сопровождающая женщина подтолкнула меня в спину к лестнице, ведущей вниз. Мимо пробежала огромная крыса. Я завизжала. Проходящий мужчина вытащил из-за пояса саблю и пырнул грызуна. Отодвинул трупик животного сапогом в сторону. Поклонился нам, улыбаясь беззубой улыбкой, пропуская вперёд.
       Подхватив длинную юбку, я побежала, не разбирая дороги. Неслась по узкому коридорчику, освещенному тусклыми фонарями.
       - Мисс Джулия, нам сюда! – кричала вслед старушка. – Ох, бедняжка! Видно, головой ударилась при падении! – еле поспевая за мной, сетовала светлоглазая женщина.
       Пожилая дама догнала меня и затянула в маленькое, темное помещение. Это, наверное, каюта. Женщина зажгла пару свечей и принялась меня раздевать. Тяжёлое, мокрое платье с трудом слезало с моего тела. Под ним оказалось нижнее белье – короткая рубашка, длинные панталоны и женский корсет. Вот, оказывается, почему мне так тяжело было дышать! Корсет долой!
       - Извините, а как вас зовут? – избавляясь от мокрой одежды, спросила я.
       Дама испуганно посмотрела на меня, взмахнула руками и запричитала:
       - Ох, Ваша светлость! Так, я ж, нянюшка, миссис Анна Бартон! Я с самого Вашего рождения рядом! Совсем ничего не помните?
       Я пыталась надеть сухое белье, протянутое нянюшкой.
       - Я же уже взрослая! Зачем мне нянька? – с удивлением поинтересовалась я.
       - А как же? Разве я могу, кровиночку, одну отпустить? Как я буду в глаза Вашей матери смотреть, когда встречусь с ней на том свете? Я с Вами, мисс Джулия! Всегда и везде! – вытирая набежавшие слезы фартуком, отчеканила женщина. Перекрестилась и принялась помогать мне одеваться.
       - Спасибо, Анна! Не переживайте! – успокаивала я даму. Натянула белье, отказалась от корсета.
       - Ваша светлость, не обижайте меня! Зовите нянюшкой. Вы с детства так кличете свою старую прислужницу. И не смейте мне выкать! - шмыгая носом, сетовала Анна.
       - Сколько тебе лет, Анна? – спросила я у няни, просовывая голову в красивое зелёное платье с золотой вышивкой.
       - Уже 46! Старая! Сколько ещё мне Бог годков пошлет? – вздыхая, рассуждала Анна.
       «Старуха в 46? Всего лишь на 20 лет старше меня! Мое обворожительной маме – 45! Ее подруга месяц назад родила первенца! А активной, неунывающей бабуле – 67! В какое столетие меня занесло?» - удивлялась про себя я.
       - А где мы находимся? Какой сейчас год? – сыпала вопросами, надевая золотые туфельки на каблуках.
       - Два дня назад вышли из Лондона, направляемся во французский порт – забрать остальную команду. И поплывём на Тортугу, - оповещала меня Анна, расчесывая волосы. – Сейчас 1683 год, мисс Джулия, - положив расчестку на столик, с поклоном произнесла нянюшка.
       Меня передёрнуло, в глазах потемнело, к горлу подступила тошнота. Я стала трястись. Не от холода, а больше от своей незавидной участи.
       «За что? Почему меня перебросило сюда? Я ужасно боюсь моря и океана! Зачем я должна куда-то плыть с незнакомыми и опасными людьми? Что делать?» - и ещё сотни вопросов я задавала себе мысленно.
       - Мисс Джулия, Вы замерзли! Я сейчас принесу горячего чая. Отдохните. Я приду и все Вам расскажу.
       

*****


       Дама ушла за чаем, я стала разглядывать свое новое место жительства. Каюта была очень маленькая, с крохотным окном. Настоящим, не иллюминатором. Сюда сумели засунуть узкую кровать, комод. Возле спального места стоял столик, на нем кувшин и деревянная кружка, свеча. В ногах у кровати стоял большой сундук, из которого Анна доставала вещи. Наверное, она спит здесь, так как сейчас на нем лежали какие-то тряпки. На двери висело небольшое зеркало. Вот и вся обстановка.
       Я встала с кровати, где сидела, знакомясь с интерьером. На комоде, рядом с зажжённой свечой, лежала небольшая деревянная курительная трубка без табака. Я взяла ее в руки, повертела, понюхала. Трубка была сделана из необычного дерева – красно-коричневого, приятного на ощупь.
       Я потерла ее пальцами и из трубки вылетел зеленоватый дымок, покружил вокруг меня. Потом стал увеличиваться и уже передо мной стоял мужчина в военной форме - камзоле, белой рубахе, не застёгнутой на груди, в штанах, черных кожаных сапогах, шляпе. За поясом висела шпага. Он обладал длинными черными волосами, загорелым лицом, белыми зубами, мягкой улыбкой и цепким взглядом. На вид ему было около 35 лет. Вау!
       Стоявший передо мной призрак, а это оказался он, был восхитительно красивый мужчина.
       Я забыла как дышать – от страха, от красоты необычного привидения.
       Призрак снял с головы шляпу и сделал поклон, вытянув ногу вперёд.
       - Леди Джулия, мое почтение! Как ваше здоровье? Переход прошел без проблем? – спросило привидение.
       - Вы - ы кто - о? При – и - зрак или при – и – ви - и - дение? – заикаясь и падая на кровать, спросила я.
       - Я бог морей и океанов. У меня много имён. В мире народы называют по-разному – Нептун, Посейдон и многие другие. Выбирайте какое по вкусу. Это я спас вас 16 лет назад, Джулия, - нежным, обволакивающим баритоном ответил бог, мерцая передо мной. – Забавно было наблюдать, как вы опасаетесь моря и океана. Конечно же, вы не знали, что моя сила касается и водоемов с пресной водой, - хохотнул дух моря.
       - О, спасибо большое! Я и моя мама очень признательны Вам за защиту. Можно я буду звать Вас Доном? Посейдон – Дон.
       Призрак задумался, почесал подбородок, улыбнулся и произнес:
       - Мне нравится! Дон! Отлично!
       - Зачем я здесь? Как мне вернуться домой? Родные будут искать меня! – взволнованно сообщила я, поправляя платье.
       - Я присматривал за тобой с момента твоего спасения. Мне по нраву твой характер, жизненные принципы. Ты можешь мне помочь. После удачно завершенного дела я верну тебя домой, живой и невредимой.
       - Какого дела? Я ничего не умею и не знаю в этом временном периоде. У меня нет навыков выживания в 17 столетии. А та девушка, которая утонула? Разве не могла помочь? Мы с ней очень похожи, как близнецы. Кто она? – сыпала вопросами, перестав бояться. Нужно же выяснить свое положение и цель моего здесь присутствия. Как надолго я сюда попала и что поручат делать.
       - Эта девушка, тоже Джулия, не умерла. Она моя внучка, - ответил морской бог. – Юная леди, позвольте, рассказать вам мою историю. Для простоты предлагаю перейти на ты. Согласны?
       Я кивнула, поудобнее усаживаясь на узкой кровати, предвкушая интересный рассказ.
       - Как ты уже знаешь, я - бог моря, величественный и могущественный Посейдон. Да-да, не хмыкай! Сейчас перед тобой лишь мой дух, - пояснил мой собеседник, грозя указательным пальцем.
       - Каждый год, в честь дня рождения своей дочери Корделии, я устраивал морской бал. Шикарное платье, драгоценности, морская вечеринка – все к ногам любимому дитятке. А после праздника всегда дарил жемчужину, которая исполняла три желания, - рассказывал Дон, плавно скользя по маленькой каюте.
       - В восемнадцатый день рождения Корделия как обычно веселилась с сестрами и подругами. Дочь, в качестве подарка, просила отпустить ее на землю, полюбоваться красотами природы, познакомиться с людьми. Я был против этой затеи. Я приказал веселиться и забыть о земной жизни.
       Она в тот день так умоляла меня о своем желании, что я рассердился, море разволновалось и начался шторм. Под конец торжества, после моего главного подарка, произошло кораблекрушение.
       Из-за моего вспыльчивого характера образовались сильные волны, приведшие к крушению судна. Люди падали в океан с криками и стонами. Вода бы ледяной и бурлящей. Почти все жертвы кораблекрушения были живы. Они хватались за сундуки, обломки корабля, мачты.
       На том корабле плыл английский аристократ, герцог Джон Стофтон, 23 лет, молодой и красивый. Он принадлежал к рыцарскому роду, сделал карьеру на королевской службе, заседал в парламенте. По государственному делу направился на фрегате во Францию. Его ударила по голове мачта, разломившаяся на пополам. Он упал в воду без сознания и начал погружаться на дно, - грустно вспоминал былые времена Дон.
       - Моя дочь спасла герцога и впоследствии стала его женой, - качал головой призрак. – Я долго не мог смириться с этим фактом и не давал согласие на брак. Отговаривал Корделию - этот брак с человеком ее может погубить. Но все без толку, - качая головой, тихо произнес Дон.
       - Корделия воспользовалась подаренной жемчужиной и загадала себе человеческий облик. Джон смотрел на нее, как на самый ценный подарок в жизни. Любовь, почтение и понимание читались в его глазах. Я смирился и отпустил их на землю, - печально произнес мерцающий Дон.
       - Жили супруги в мире и согласии. Каждый год я наведывался в гости к молодой семье Стофтон. Их замок стоял на утесе в окружении моря. В уединенной бухте я встречался со своей дочерью. Там она делилась яркими моментами и воспоминаниями, лучилась счастьем.
       Вскоре родилась моя внучка – красавица Джулия. Родители души в ней не чаяли. Я баловал, научил ее плавать, одаривал морскими дарами, в том числе и волшебными. Я подарил резную шкатулку с огромной морской жемчужиной. Открыв ларец и потерев перламутровую драгоценность, можно вызвать меня. Я прибуду в человеческом или призрачном облике. Это был своего рода портал к Корделии и Джулии, - произнес дух и быстро скользнул к кровати, уселся рядом со мной и продолжил:
       - Несколько лет назад жизнь супругов стала идти наперекосяк. В замке стала жить тетка молодого герцога, Патриция Хэккетт. Она вдова, бездетна, без средств к существованию, поэтому Джон и Корделия пожалели ее и пригласили к себе в поместье. Оказалась Патриция вредной, мелочной скрягой, с вечно недовольным лицом и поджатыми губами. Из слуг ее никто не любил. Внучку и мою дочь вдова терпеть не могла, - скрежеща зубами, молвил призрак.
       - Год назад умер ещё молодой Джон, отец моей внучки. Я приходил и звал Корделию с Джулией домой, в море. Но они качали головой и продолжали жить в замке, оставшемся без хозяина, - тяжёлым, скорбным голосом заключил дух.
       - Я могущественный, но Корделию спасти не смог и не успел. Короче, тетка Патриция отравила мое любимое дитя, чтобы подобраться к деньгам герцога. Я не успел спасти свою любимую девочку, - заплакал бог морей и океанов, могущественный и беспощадный.
       - Патриция собиралась властвовать и решать судьбу Джулии. Намеревалась выдать безропотную девушку замуж за мягкотелого дворянина и управлять поместьем, землями и деньгами, - став бледнее и сильнее колыхаясь, прошептал Посейдон.
       - Внучка не могла долго противостоять тётке Патриции. Вдова нашла брачного афериста, Генри Кингсли, представила внучке и сообщила, что брак решён, священник ждёт в храме.
       - Разговор проходил в кабинете покойного Джона, там где лежала шкатулка с жемчужиной – порталом. Патриция разложила бумаги и документы на земли, поместья. Показывала их почти мужу Джулии. Аферист и вдовица ударили по рукам и потащили внучку в церковь. Прохиндей добивался расположения внучки, но она ему отказала, - хохотнул Дон. – Она успела вызвать меня, потерев жемчужину.
       - Мне потребовалось пару минут, чтобы явиться на зов. В это время Патриция и жених тянули внучку в храм. Я озверился и превратил вдову в камень. Джулия кинулась ко мне и стала описывать ситуацию. Я успокаивал внучку. Генри Кингсли быстро сообразил, что дело прогорело. Пробираясь бочком к выходу, извиняясь и улыбаясь, этот гад незаметно украл документы на поместье, родовые бумаги. А главное, мошенник украл шкатулку – портал. Теперь я не могу вернуться в свои морские владения. Я остался призраком, духом, как угодно! Я теряю силы. Моя стихия осталась без присмотра! – заводился бог моря.
       - Надо поймать Генри, вернуть артефакт – Большую Жемчужину. Бумаги на собственность Джулии тоже. Внучка хочет вести человеческий образ жизни, - ставя задачи, командовал Дон.
       - Джулия, если поможешь в моей проблеме, тогда верну тебя домой с сокровищами. Внучка мне помочь не в силах. Джулия пошла в отца – меланхоличная. Вся эта ситуация выбила ее из колеи. Таким образом, я вытащил тебя из твоего мира себе в помощь. Внучку отправил в Прибрежные воды, на большее сил не хватает, - делился наболевшим дух, перемещаясь по каюте.
       - Ты хваткая, пробивная, вернешь мне мое, я отправлю тебя домой к родным, - произнес бог, решивший сам за меня.
       «Конечно, пробивная! Три года работы на складе стройматериалов, с мужиками наблатыкалась», - подумала про себя.
       - По слухам, афериста видели садящимся на корабль «Ураган», следовавшим до Тортуги. Знаешь что это за место? – поинтересовался Дон.
       Я отрицательно покачала головой. От большого количества информации у меня кружилась голова, хотелось пить и вернуться домой.
       - Тортуга или «Черепаха» – это остров в Карибском море. Пристанище для пиратов. Там они сбывают награбленное, отдыхают и ремонтируют корабли. Генри Кингсли, видимо, решил продать мой артефакт, не зная его предназначения, - завершил свое повествование Дон.
       
       - Ну, что, матушка, согласна помочь мне? – поинтересовался призрак.
       - Не называй меня так, Дон! Я молода и красива! Это ты старше меня на тысячи лет! – возразила я.
       «Я вынуждена согласиться. Несмотря на характер балагура и вид мачо, в глазах бога светились искры магии. У него сильный темперамент: вспыльчив и непредсказуем. С ним шутки плохи! Ладно, будем бороться со своими фобиями - проведу свой отпуск на море. Надеюсь, приключения пройдут без катастроф и убийств, родные не успеют потерять меня и сойти с ума», - размышляла я, опустив голову. Приняв решение, о котором я точно пожалею, я кивнула.
       Дон засмеялся. Подлетел и уставился в мои глаза. В мыслях возникли картинки того, как я оказалась на корабле с нянюшкой и призраком.
       После того, как обнаружилось, что аферист украл артефакт у могущественного бога, призрак заметался в поисках убежища. Как джинн, потерявший свой сосуд, он не мог долго оставаться без места привязки.
       На столе лежала любимая курительная трубка Джона. Поворчав и почихав, пришлось призраку поместиться в этом предмете. Дон вылетал из своего убежища и давал указания внучке.
       Джулия порылась в ящике и нашла мешочек с монетами. Побежала в свою спальню, побросала вещи в сундук, взяла свои личные драгоценности. Нянюшка помогала собираться, попутно выясняла о причине внезапных сборов. Служанка охала и причитала, грозила и шантажировала, умоляла взять ее с собой. После небольшой перебранки Джулия согласилась, Анна побежала упаковывать свои вещи.
       Выезжали из замка в карете, груженой большим сундуком и малыми деревянными коробками. В порту внучка морского бога нашла человека, который был обязан хозяину моря. Это бывший пират, Сидни Лоранс, с его помощью получилось узнать про Генри Кингсли.
       Оказывается, аферист успел облапошить и обидеть много женщин и их членов семьи.

Показано 2 из 15 страниц

1 2 3 4 ... 14 15