За каталкой была ещё одна дверь, и мне даже страшно было представить, что я за ней могу увидеть. Может, пора звонить в полицию? Эта комната — явно не декорации для ролевых игр. В тишине четко прозвучал какой-то шорох. Крысы?
Пока ещё я могу отступить, если что, а потому:
— Есть тут кто-нибудь? Фелисити Чейз, ты здесь?
Мне никто не ответил, но шорох раздался снова, а потом что-то упало там за дверью.
Там кто-то есть.
Перехватив кочергу поудобнее, я решительно направился к закрытой двери. Ключ был вставлен в замочную скважину, и я его решительно повернул. А потом резко распахнул дверь.
Тусклая лампочка освещала каморку. Кровать, ведра, коробки, тарелка у порога и тело на полу.
Я отшатнулся, но тело издало стон и шевельнуло пальцами на вытянутой руке.
Девушка была в грязном платье, растрепанная, ужасно бледная и не могла даже пошевелиться толком, я резко опустился рядом с ней, перевернул.
— Фелисити Чейз?
Она открыла глаза и смотрела на меня. Да, то самое лицо. В уголках её глаз появились слезы, она пыталась улыбнуться, но даже через слабость я чувствовал её облегчение.
— Держись, сейчас, держись.
Какая она легкая, господи, сколько ты тут просидела, девочка? Потерпи, потерпи чуть-чуть, сейчас будем в больнице.
Решив, что хуже ей уже не будет, особо не церемонился, закинул на заднее сидение машины и дал по газам. Время дорого, если и потрясет, так от этого точно не умрет.
Визгом тормозов напугал всю больницу, но и хорошо, выбежавший народ, хоть ничего не понимал, но поднял крик, и девчонку из моих рук буквально вырвали. Так и просидел в машине, пока молоденькая медсестра не позвала меня.
Фелисити лежала на больничной кровати и казалась на неё фоне слишком маленькой и хрупкой.
— Доктор Кленер, — передо мной появился седеющий мужчина в белоснежном халате и протянул руку, — это ведь вы привезли её? Спасибо.
— Не за что. Она выживет? Ой, простите, Том Лирри, — я пожал его руку.
— Сейчас жизни ничего не угрожает. У девочки стресс и истощение. Она голодала неделю, не меньше. С вами хочет поговорить шериф.
— Да, конечно.
Мне даже не пришлось ехать в участок. Шерифом оказалась немолодая уже женщина с беспокойными глазами. Она ждала меня в комнате отдыха врачей и порывисто встала, как только мы вошли.
— Это шериф Девон, — представил её мне доктор, — шериф, это Том Лирри, он доставил к нам Фел.
— Спасибо Вам, — искренне поблагодарила женщина и пояснила, — она моя племянница. Как вы нашли её?
Я рассказал всё, утаив подробности про сон. По моей версии получалось, что я, идя в гараж, в темноте налетел на столик с вазой, а когда включил бра, разглядел среди осколков ключ, а дальше — как оно и было.
— Только я не могу понять, как в моем новом доме оказался потайной подвал с запертой в нем девушкой. Риелтор мне ничего об этом не сообщала.
— Значит, вы и есть тот несчастный, кому Джемерс сбагрил дом, — вздохнула шериф.
— Мне нужно было уехать подальше, и агентство предложило этот вариант, — развел я руками, — я не стал бы покупать, зная…
— Всю историю мы специально замяли, местные дом не купили бы ни при каких условиях, а приезжим знать… Не думали, что дом так быстро купят.
— Надо радоваться, что нашелся мистер Лирри, иначе Фел не спаслась бы, — проворчал доктор, и я был с ним в этом абсолютно согласен.
Видя мой требовательный взгляд, шериф сдалась и со вздохом начала:
— Год назад у нас случилась трагедия. Трое пьяных ублюдков из соседнего города сбили Эмили Корин и скрылись с места преступления. Девушку нашли. Оперировать взялся её отец Фред Корин, отличный хирург. Но…
— Травма была слишком серьёзной, — печально произнес доктор Кленер, — её спасло бы только чудо, но врачи не волшебники.
— После похорон Эмили в семье Коринов всё пошло наперекосяк, — продолжила шериф. — Фред начал пить, жена ушла от него и забрала младших детей. А потом в городе начали пропадать девушки, все ровесницы Эмили и похожие на неё внешне… Две недели назад Фреда взяли с поличным, он закапывал труп Лауры Стивенс. Он был убит при оказании сопротивления. В доме при обыске нашли на кухне подобие операционной. Он сошел с ума, пытался оперировать девушек как когда-то Эмили. При обыске местности, где он хоронил Лауру, нашли тела остальных девушек, но не Фелисити. И не тело Вероники Декс.
— Тогда осмотрите подвал, вдруг там ещё комнаты! — я вынул из кармана ключи от входной двери и отдал их шерифу.
— Благодарю за помощь, — твердо произнесла женщина, поднимаясь, кивнула мне, и вышла.
С разрешения доктора я оставался в больнице ещё несколько часов, дежуря у палаты Фелисити.
Страшно подумать, что случилось бы, если бы сучка Сандра не изменила мне тогда, если бы я не послал её и не пожелал бы уехать, не купил бы тот проклятый дом, если бы не поверил снам и не позвонил Дагу, если бы не пошёл в коридор и не разбил вазу… Я не знаю, как ты смогла дозваться до меня, но ты умничка, Фел, ты сильная, и я рад, что всё так обернулось. Герой тут не я, а ты.
Возвращаться в тот дом желания не было, но с другой стороны теперь я знаю, что в жизни есть вещи пострашнее нежелания видеть бывшую девушку и слушать её нытье. Теперь я могу вернуться в Нью-Йорк и закончить картины в своей привычной студии.
Прощай, Фелисити Чейз, не попадайся больше в руки к маньякам, я ведь могу не успеть в следующий раз…
Выставка…
Много света, красивые дамы, галантные кавалеры, степенные критики, шепотки, милые смешки, жаркие споры, журналисты…
У меня уже взяли три интервью и я, решив, что устал болтать, скромно стоял у стеночки с бокалом шампанского.
Я не знал и половины гостей на этом вечере. Отец, как всегда, не смог приехать, мать же деловито маршировала по залу, в сотый раз проверяя всё ли в порядке у гостей и нет ли каких проблем.
— Томми, дорогой!
От такого вопля я едва не вздрогнул, но потом вспомнил, что самолично вычеркнул из списка гостей имя Сандры Фиоренси. Мама подошла ко мне со спины, даже зная, что я этого не люблю.
— М-мама, не надо меня так пугать, сколько раз просил.
— Ох, ну извини, я не хотела. Смотри, что у меня есть. Хотела выбросить, но она так на меня смотрела…
— Что это?
В руках мать держала белый конверт формата А4.
— Девушка подошла к охране и попросила передать тебе. Охрана проверила, вроде там нет ничего опасного и передала мне. Очередные любовные письма?
— Письма на бумаге уже не пишут, мама, — с раздражением произнес я, вскрывая конверт, — и не в таком большом формате.
— Значит, юное дарование решило стать твоим протеже?
— Твою мать!
В конверте были листы с моими набросками. Я в спешке при сборах даже забыл о них. Наброски дома, что я делал в первую ночь моей жизни в Потерне.
Мать привычно не обратила внимания на мой возглас и разглядывала рисунки:
— Как красиво. Девочка прямо скопировала твой стиль.
— Это мои наброски, мама. Я делал их… Это мой дом в Потерне.
Мать подняла на меня удивленный взгляд, свела красивые брови, она знала ту историю.
— Кто передал конверт? Как выглядела девушка?
— Ну, худенькая, светленькая такая. Совсем молоденькая.
— Фелисити!
— Это та самая?! — крикнула мать мне в след, напугав стоящих рядом людей.
Я уже бежал к лифту, отталкивая мешающих пройти гостей. Извините, но, если Фелисити внизу, я должен её увидеть. Да, я свинья, что ни разу не навестил её за этот месяц и не позвонил, хотя найти её номер не проблема, просто мне казалось, что нам лучше не встречаться, пусть забудет тот кошмар, который временами мне ещё снится, но раз она сама приехала…
Я выскочил из лифта и побежал к входным стеклянным дверям выставочного комплекса. Охрана не задала мне вопросов, когда я пронеся мимо. Через стекло я уже видел хрупкую фигурку в темном плащике. Рядом с ней стоял какой-то мужчина на голову выше её.
— Фелисити?! — окликнул я, выходя из здания.
Девушка повернулась ко мне, она выглядела гораздо лучше со времени нашей последней встречи.
— Мистер Лирри, здравствуйте, — тихо произнесла она, подойдя. Парень у неё за спиной просто кивнул в знак приветствия, просто, но с настоящим уважением.
— Хорошо выглядишь, — улыбнулся я, — спасибо за наброски, я забыл о них.
— Я не могла связаться с вами иначе и так вот… Извините, что отвлекли.
— Не говори глупостей. Я хотел справиться о твоём здоровье, но посчитал это навязчивостью. Возьми, — я вытянул из кармана визитку, — это мой прямой номер, если что, сразу звони.
— Спасибо, — опустив глаза, девушка взяла бумажку и положила в сумочку.
— Мы хотели поблагодарить вас, мистер Лирри, — поддал голос её спутник, — если б не вы, Фел бы не спаслась. Я Курт, её… друг. Мы искали её везде, но нашли именно вы. Я вам по гроб жизни благодарен.
— Я сам рад, что так всё получилось. И не благодарите. Главное смотри за ней получше, — улыбнулся я парню и хитро подмигнул, — и не забудьте пригласить на свадьбу.
Парочка смутилась, значит, я верно всё понял. Ну и отлично, жизнь продолжается.
— Кстати, ребят, если не торопитесь, пойдем, покажу выставку. Пойдем-пойдем, там много интересных картин, как раз с видами вашего города. Будете вместо меня интервью давать, а то я замучился уже…
3 марта 2015 года, Нижний Новгород.
Пока ещё я могу отступить, если что, а потому:
— Есть тут кто-нибудь? Фелисити Чейз, ты здесь?
Мне никто не ответил, но шорох раздался снова, а потом что-то упало там за дверью.
Там кто-то есть.
Перехватив кочергу поудобнее, я решительно направился к закрытой двери. Ключ был вставлен в замочную скважину, и я его решительно повернул. А потом резко распахнул дверь.
Тусклая лампочка освещала каморку. Кровать, ведра, коробки, тарелка у порога и тело на полу.
Я отшатнулся, но тело издало стон и шевельнуло пальцами на вытянутой руке.
Девушка была в грязном платье, растрепанная, ужасно бледная и не могла даже пошевелиться толком, я резко опустился рядом с ней, перевернул.
— Фелисити Чейз?
Она открыла глаза и смотрела на меня. Да, то самое лицо. В уголках её глаз появились слезы, она пыталась улыбнуться, но даже через слабость я чувствовал её облегчение.
— Держись, сейчас, держись.
Какая она легкая, господи, сколько ты тут просидела, девочка? Потерпи, потерпи чуть-чуть, сейчас будем в больнице.
Решив, что хуже ей уже не будет, особо не церемонился, закинул на заднее сидение машины и дал по газам. Время дорого, если и потрясет, так от этого точно не умрет.
Визгом тормозов напугал всю больницу, но и хорошо, выбежавший народ, хоть ничего не понимал, но поднял крик, и девчонку из моих рук буквально вырвали. Так и просидел в машине, пока молоденькая медсестра не позвала меня.
Фелисити лежала на больничной кровати и казалась на неё фоне слишком маленькой и хрупкой.
— Доктор Кленер, — передо мной появился седеющий мужчина в белоснежном халате и протянул руку, — это ведь вы привезли её? Спасибо.
— Не за что. Она выживет? Ой, простите, Том Лирри, — я пожал его руку.
— Сейчас жизни ничего не угрожает. У девочки стресс и истощение. Она голодала неделю, не меньше. С вами хочет поговорить шериф.
— Да, конечно.
Мне даже не пришлось ехать в участок. Шерифом оказалась немолодая уже женщина с беспокойными глазами. Она ждала меня в комнате отдыха врачей и порывисто встала, как только мы вошли.
— Это шериф Девон, — представил её мне доктор, — шериф, это Том Лирри, он доставил к нам Фел.
— Спасибо Вам, — искренне поблагодарила женщина и пояснила, — она моя племянница. Как вы нашли её?
Я рассказал всё, утаив подробности про сон. По моей версии получалось, что я, идя в гараж, в темноте налетел на столик с вазой, а когда включил бра, разглядел среди осколков ключ, а дальше — как оно и было.
— Только я не могу понять, как в моем новом доме оказался потайной подвал с запертой в нем девушкой. Риелтор мне ничего об этом не сообщала.
— Значит, вы и есть тот несчастный, кому Джемерс сбагрил дом, — вздохнула шериф.
— Мне нужно было уехать подальше, и агентство предложило этот вариант, — развел я руками, — я не стал бы покупать, зная…
— Всю историю мы специально замяли, местные дом не купили бы ни при каких условиях, а приезжим знать… Не думали, что дом так быстро купят.
— Надо радоваться, что нашелся мистер Лирри, иначе Фел не спаслась бы, — проворчал доктор, и я был с ним в этом абсолютно согласен.
Видя мой требовательный взгляд, шериф сдалась и со вздохом начала:
— Год назад у нас случилась трагедия. Трое пьяных ублюдков из соседнего города сбили Эмили Корин и скрылись с места преступления. Девушку нашли. Оперировать взялся её отец Фред Корин, отличный хирург. Но…
— Травма была слишком серьёзной, — печально произнес доктор Кленер, — её спасло бы только чудо, но врачи не волшебники.
— После похорон Эмили в семье Коринов всё пошло наперекосяк, — продолжила шериф. — Фред начал пить, жена ушла от него и забрала младших детей. А потом в городе начали пропадать девушки, все ровесницы Эмили и похожие на неё внешне… Две недели назад Фреда взяли с поличным, он закапывал труп Лауры Стивенс. Он был убит при оказании сопротивления. В доме при обыске нашли на кухне подобие операционной. Он сошел с ума, пытался оперировать девушек как когда-то Эмили. При обыске местности, где он хоронил Лауру, нашли тела остальных девушек, но не Фелисити. И не тело Вероники Декс.
— Тогда осмотрите подвал, вдруг там ещё комнаты! — я вынул из кармана ключи от входной двери и отдал их шерифу.
— Благодарю за помощь, — твердо произнесла женщина, поднимаясь, кивнула мне, и вышла.
С разрешения доктора я оставался в больнице ещё несколько часов, дежуря у палаты Фелисити.
Страшно подумать, что случилось бы, если бы сучка Сандра не изменила мне тогда, если бы я не послал её и не пожелал бы уехать, не купил бы тот проклятый дом, если бы не поверил снам и не позвонил Дагу, если бы не пошёл в коридор и не разбил вазу… Я не знаю, как ты смогла дозваться до меня, но ты умничка, Фел, ты сильная, и я рад, что всё так обернулось. Герой тут не я, а ты.
Возвращаться в тот дом желания не было, но с другой стороны теперь я знаю, что в жизни есть вещи пострашнее нежелания видеть бывшую девушку и слушать её нытье. Теперь я могу вернуться в Нью-Йорк и закончить картины в своей привычной студии.
Прощай, Фелисити Чейз, не попадайся больше в руки к маньякам, я ведь могу не успеть в следующий раз…
Эпилог.
Выставка…
Много света, красивые дамы, галантные кавалеры, степенные критики, шепотки, милые смешки, жаркие споры, журналисты…
У меня уже взяли три интервью и я, решив, что устал болтать, скромно стоял у стеночки с бокалом шампанского.
Я не знал и половины гостей на этом вечере. Отец, как всегда, не смог приехать, мать же деловито маршировала по залу, в сотый раз проверяя всё ли в порядке у гостей и нет ли каких проблем.
— Томми, дорогой!
От такого вопля я едва не вздрогнул, но потом вспомнил, что самолично вычеркнул из списка гостей имя Сандры Фиоренси. Мама подошла ко мне со спины, даже зная, что я этого не люблю.
— М-мама, не надо меня так пугать, сколько раз просил.
— Ох, ну извини, я не хотела. Смотри, что у меня есть. Хотела выбросить, но она так на меня смотрела…
— Что это?
В руках мать держала белый конверт формата А4.
— Девушка подошла к охране и попросила передать тебе. Охрана проверила, вроде там нет ничего опасного и передала мне. Очередные любовные письма?
— Письма на бумаге уже не пишут, мама, — с раздражением произнес я, вскрывая конверт, — и не в таком большом формате.
— Значит, юное дарование решило стать твоим протеже?
— Твою мать!
В конверте были листы с моими набросками. Я в спешке при сборах даже забыл о них. Наброски дома, что я делал в первую ночь моей жизни в Потерне.
Мать привычно не обратила внимания на мой возглас и разглядывала рисунки:
— Как красиво. Девочка прямо скопировала твой стиль.
— Это мои наброски, мама. Я делал их… Это мой дом в Потерне.
Мать подняла на меня удивленный взгляд, свела красивые брови, она знала ту историю.
— Кто передал конверт? Как выглядела девушка?
— Ну, худенькая, светленькая такая. Совсем молоденькая.
— Фелисити!
— Это та самая?! — крикнула мать мне в след, напугав стоящих рядом людей.
Я уже бежал к лифту, отталкивая мешающих пройти гостей. Извините, но, если Фелисити внизу, я должен её увидеть. Да, я свинья, что ни разу не навестил её за этот месяц и не позвонил, хотя найти её номер не проблема, просто мне казалось, что нам лучше не встречаться, пусть забудет тот кошмар, который временами мне ещё снится, но раз она сама приехала…
Я выскочил из лифта и побежал к входным стеклянным дверям выставочного комплекса. Охрана не задала мне вопросов, когда я пронеся мимо. Через стекло я уже видел хрупкую фигурку в темном плащике. Рядом с ней стоял какой-то мужчина на голову выше её.
— Фелисити?! — окликнул я, выходя из здания.
Девушка повернулась ко мне, она выглядела гораздо лучше со времени нашей последней встречи.
— Мистер Лирри, здравствуйте, — тихо произнесла она, подойдя. Парень у неё за спиной просто кивнул в знак приветствия, просто, но с настоящим уважением.
— Хорошо выглядишь, — улыбнулся я, — спасибо за наброски, я забыл о них.
— Я не могла связаться с вами иначе и так вот… Извините, что отвлекли.
— Не говори глупостей. Я хотел справиться о твоём здоровье, но посчитал это навязчивостью. Возьми, — я вытянул из кармана визитку, — это мой прямой номер, если что, сразу звони.
— Спасибо, — опустив глаза, девушка взяла бумажку и положила в сумочку.
— Мы хотели поблагодарить вас, мистер Лирри, — поддал голос её спутник, — если б не вы, Фел бы не спаслась. Я Курт, её… друг. Мы искали её везде, но нашли именно вы. Я вам по гроб жизни благодарен.
— Я сам рад, что так всё получилось. И не благодарите. Главное смотри за ней получше, — улыбнулся я парню и хитро подмигнул, — и не забудьте пригласить на свадьбу.
Парочка смутилась, значит, я верно всё понял. Ну и отлично, жизнь продолжается.
— Кстати, ребят, если не торопитесь, пойдем, покажу выставку. Пойдем-пойдем, там много интересных картин, как раз с видами вашего города. Будете вместо меня интервью давать, а то я замучился уже…
3 марта 2015 года, Нижний Новгород.