– Найди по-настоящему хорошего человека, Найджела. Найди мне такого. Или скажешь, что это Беркер? – он подступил ко мне на шаг, я не сдвинулась с места. – Считаешь, он идеальный и через время не совершит ошибок?
– Да что вы пристали к Беркеру! – вспылила я.
– Ты прекрасно знаешь причину.
– Мы с вами обсуждали там, в отеле, эту тему. Повторяться я не буду.
– Я тоже, Найджела. Даю шанс и тебе и Беркеру. Если хочешь, чтобы он боролся дальше, откажись от него. И имей в виду, что я наблюдаю за тобой.
Франко гордой походкой продолжил свой путь, а я долго стояла на одном месте. Уйти – не вариант. Остаться – значит, следовать законам и заповедям чёртового Руиса.
«Что, если нам притвориться врагами?» – всплыли слова Беркера в голове.
А это мысль. Сделаю вид, что я сама по себе. Тогда шантажировать меня будет нечем.
Однако я воспользуюсь собственным планом.
Верное решение – дать Франко то, что он желает, а потом неожиданно отобрать.
Мне понадобилось три дня, чтобы наконец воплотить задуманное.
Начала я с понедельника. Это оказалось проще простого. Я «остыла» к Беркеру. Никогда не писала первая, а если отвечала на его сообщения, то коротко, сухо, без подтекста. Старалась держаться группы, не отделялась от участников ни при каких условиях. Общение с Беркером было сладко-терпким. Я улыбчиво отвечала на его ответы, но чувств не проявляла. Конечно, я понимала, что он в ступоре и не знает, что происходит, но сказать я ему не могла. Это часть плана. Важно, чтобы он злился на меня.
В понедельник разыграли капитанский конкурс десятой недели. Беркер и Бернардо попали в команду Розалии, а я с Рико и Мерти в команду Дамьяна. Причём никто меня упорно брать в команду не хотел. В конце, когда остались я, Ханна и Эмиль, Дамьян соизволил выбрать меня. Эмиля забрала Розалия, а Ханна автоматически попала в нашу команду. Меня радовал такой расклад. Только отказавшись по ту сторону баррикад, я могла раздраконить Беркера.
Во вторник у меня не нашлось причины напасть на него, чтобы на глазах жюри, участников и зрителей рассориться с ним. В среду соревнования не было. Мастер-класс прошёл слишком весло, чтобы цепляться к Беркеру. Однако был сделан один шаг вперёд – я флиртовала с Бернардо. Вызвать ревность у Беркера не вышло, ибо он думал, что я притворяюсь, но Руис, кажется, остался довольным.
Так случилось, что в развлекательной игре мастер-класса до финала дошли мы с Бернардо. Задача игры состояла в том, чтобы, услышав вопрос, за несколько секунд написать правильный ответ на минидоске. Я не просто включилась в игру, но ещё заигрывала с Бернардо.
– Итак, осталось три вопроса. Бернардо и Найджела идут нога в ногу. Счёт 10:10, – говорил Джеймс Бардуго, размахивая карточкой. – Кто готов к победе?
– Я не сдамся, – хихикнув, сказала я.
– Меня тоже голыми руками не возьмёшь, – ответил Бернардо.
– Вау, а можно попробовать? Или ты скользкий как рыба? – шутя сказала я, рассмешив зрителей в зале.
Бернардо принялся кривляться.
– На, попробуй, попробуй.
– Хмм… Вряд ли ты выскользнешь из моих рук.
– Так в себе уверена?
– О да! Зная твои желания…
Тут раздался громкий шум, улюлюканье и свист. Жюри смеялись между собой.
– Кажется, это начало эротических историй, – шутил Франко. – Но позвольте! Не на кулинарном же шоу!
Мы все смеялись. Признаться, мне не было смешно, но роль свою я играла просто замечательно.
– Вопрос! – крикнул Джеймс, прервав наш бурный смех. – Какой продукт лежит в основе соуса Гуакамоле? Нарисовать!
Варианты предлагались следующие:
А) Перец Чили
В) Кокос
С) Томат
D) Авокадо
Нам дали тридцать секунд, за которые я нарисовала овал, а посередине косточку. Первым открыл свою доску Бернардо, и я согнулась пополам, увидев нечто неприличное. Моя фантазия отказывалась работать в другом направлении. Я видела то, чего просто не могло быть на этой доске. Потом выяснилось, что не одна я так думала.
– Это намёк Найджеле о твоих желаниях? – с очень серьёзным видом спросил Гордон.
Бернардо был обескуражен. Он чесал карандашом макушку и улыбался.
– Э… это авокадо.
– А похож на сморщенный перец… чили, – последнее слово я произнесла хохоча.
Поймав мой намёк, участники разразились громки смехом. Джеймс, покраснев, прикрыл лицо карточкой. Франко извивался от хохота.
– Я не художник, – признался смущённый Бернардо, и я послала ему воздушный поцелуй, чтобы не обижался.
Последний вопрос должен был решить, кто победит в этой игре. Какую часть спаржи употребляют в пищу? – для любого повара это наипростейший вопрос. Плоды, листья, корни, побеги. Мы оба знали ответ, и одновременно показали написанное на доске: ПОБЕГИ. Таким образом мы пожали друг другу руки, поделив победу на двоих.
– Что вы купите на свой выигрыш? – поинтересовался Франко, и я заметила, как внимательно он наблюдает за нашими эмоциями.
– Я куплю Бернардо камуфляж.
– Это ещё зачем?
– Тебе он понадобится в ближайшее время.
– Лучше бы джинсы новые предложила.
– Джинсы сам себе купишь.
Смех смехом, но когда выключили камеры, Бернардо подошёл ко мне с предложением.
– А правда. Давай поедем в центр и купим друг другу подарки? Мы честно играли, заслужили что-нибудь красивое. Заодно можно сходить в пиццерию и…
– Бернардо, – оборвала его, хмурясь.
Он начал кивать, мол, всё понимает, ведь я никогда не соглашусь ехать с ним вдвоём после всех предыдущих случаев. Но он ошибся.
– Поехали прямо сейчас, – сказала я и улыбнулась.
За спиной Бернардо стоял ошеломлённый Беркер.
Телефон не затыкался с того самого момента, как я вместе с Бернардо покинула здание телекомпании. Беркер был возмущён. Он писал и писал, выражая негодование. Я же специально игнорировала все сообщения, отчего он злился ещё сильнее.
Мы с Бернардо приехали в торговый центр, и там я отключила телефон. Заметив это, Бернардо удивлённо взглянул на меня.
– Отключаешься от мира?
– Хочу сосредоточиться на нашей прогулке. Но не думай, что после этого я буду беспрекословно тебе верить. Слишком часто ты вёл себя, как свинья.
– Даже так? – он ухмыльнулся, пряча взгляд.
– Да. Может быть, ты без злого умысла, но я не могу закрывать глаза на многие обидные вещи.
– Согласен. Просто у меня такой характер…
– Скверный характер, – отрезала я, затем бросилась к бутику с украшениями. – Давно мечтаю о браслете! Давай посмотрим?
Следующие полчаса я просто задолбала Бернардо своими сомнениями о том, какой браслетик лучше. Он терпеливо предлагал свои варианты, но я морщила носик и вновь начинала раздумывать над собственным выбором. На самом деле мне не нужен был браслет. Возможно, потом я подарю его Роуз. В данный момент я хотела надоесть Бернардо.
Стратегия моя заключалась в следующем:
Я оттолкну от себя Беркера, и на время шоу никакой любви между нами не будет. Тяжело, не спорю. Но так у него будет шанс дойти до финала. Франко его не тронет. Талия посоветовала бы поговорить с ним, договориться, как он предлагал. Но так он будет искать встреч, а я не откажу ему. В итоге произойдёт что-то похожее на тот случай, когда нас застукал Йозо. А это исключено.
С другой стороны, я подпущу к себе Бернардо, порадовав Франко, но сделаю всё, чтобы вызвать у него отвращение. Я – повар, а не предмет обожания! Я пришла бороться за форму шеф-повара и денежный приз ради семьи! Я пришла готовить, чёрт возьми! Только вот, во что превратилось моё пребывание здесь.
Выбрав наконец браслет, я спросила, что хочет купить Бернардо.
– Может, посмотрим тебе джинсы?
– Почему бы и нет… – кивнул он.
Я вымотала его, заставив перемерить четверть джинсов всего торгового центра. Если Бернардо нравились какие-то модели, я сразу говорила «нет», находя кучу недостатков товара. К концу дня он мало соображал и, кажется, мечтал вернуться на виллу.
– А как же ужин? Я проголодалась. Ты не голоден? Давай найдём итальянский ресторан?
Его ошибка была в том, что снова согласился. Поиск годного итальянского ресторана занял ещё полтора часа. Но это не самое страшное. Раскрыв меню, я три часа выбирала блюдо, меняла решение раз пять, ибо неожиданно обнаруживала ингредиент, который не подходит моим вкусовым потребностям. Протяжный вздох Бернардо возвещал о нервном напряжении. Я чувствовала, что делаю всё правильно.
Весь ужин мы ели, не проронив ни слова.
Ни слова! Ни словечка! Бернардо так устал, что не хотел разговаривать. А я тем более. Но не от усталости.
Когда-то в далеком детстве, – мне было лет двенадцать тогда, – мальчики любили приставать к девочкам. Они трогали их за коленки, а те пищали, извивались или просто били их. Для тех мальчиков наши девичьи коленки были запретным плодом, который очень хотелось попробовать. Их привлекало именно то, что девочки не разрешали подступиться к своим коленкам. И вот однажды я позволила мальчику погладить свою коленку. Произошло чудо! Он тут же потерял ко мне интерес. Почему? Да потому, что я разрешила то, что обычно нельзя. Мальчик успокоился и отстал.
В случае с Бернардо произошло то же самое. Пока я сопротивлялась, была интересна. Сегодня он получил желаемое и успокоился. Прибыв на виллу, Бернардо довёл меня до дома, пожелал хорошего вечера и ушёл к себе. И никаких приставаний.
Проснувшись утром, я думала о том, что меня ждёт теперь. Как сложатся дальнейшие события?
В спальню зашла Розалия.
– Найджела, Беркер хочет с тобой поговорить. Он здесь, в гостиной. Говорит, что если ты не выйдешь, он сам к тебе зайдёт. Кажется, он зол.
Если Беркер пришёл в дом женщин, значит, всё плохо.
С минуту я просто ходила вперёд-назад, от окна к противоположной стене и обратно. Что ему скажу? Нет, как он собирается со мной разговаривать, когда в доме, кроме меня, есть любопытные женщины? Может, просто прогнать? От собственной жестокости сжималось сердце. Я зажмурилась и подавила крик. Беркер – человек, которого я люблю. И я поступлю с ним нечестно.
Розалия вернулась.
– Он ждёт.
– Знаю.
– И?
– Думаю.
Розалия закрыла дверь и подошла ко мне.
– Послушай, Найджела, о ваших отношениях здесь все знают давно. Нечего придуряться. Одного не могу понять: что за игры ты ведёшь? Ты всерьёз уезжала с Бернардо в центр?
Я вылупилась на неё и, кажется, не моргала.
– Розалия, скажи, если я тебе всё расскажу, ты дашь мне нормальный совет? Ты взрослый человек, имеешь опыт, а я… я в ловушке. Меня используют, приходится извиваться, чтобы не получить раны. Честно? Я очень устала, но сдаваться не собираюсь. Хочу найти правильный путь.
– Э… ну, давай я попробую понять тебя.
– Замечательно! – подпрыгнув на месте, воскликнула я и посмотрела на дверь. – Тогда выпроводи Беркера. Скажи, что я в ванной. Или сплю. Или ещё что-нибудь придумай. Только не говори, что болею! А то примчится.
Устало вздохнув, Розалия вышла. Через десять минут вернулась с подносом. Она умудрилась за короткое время приготовить нам чай.
– Он ушёл?
– Да. Я сказала, что ты не хочешь его видеть.
– Что? – я раскрыла рот.
– Это честно. По крайней мере он ушёл, не устроив допрос.
Вздохнув, я села и уставилась в окно. Розалия выдвинула маленький столик из угла на середину и поместила на него поднос. Я видела, как её длинные пальцы обвились вокруг металлической ручки чайничка, затем услышала звук льющегося горячего напитка. До носа дошёл запах, в котором угадывались нотки мелиссы. Ясно. Розалия точно знала, какой чай нужен, чтобы успокоить мои нервы. Основное действие мелиссы – выраженный седативный эффект. Мама пила такой чай при бессоннице или стрессах. А у меня к тому же ещё и повышенная тревожность.
Я взяла кружку и поднесла к носу, чтобы вдохнуть аромат этой чудесной травы.
– Спасибо, Розалия. Успокоиться мне просто необходимо.
– Люблю чай из мелиссы, – сказала она, отпивая глоток. – Нам, женщинам в возрасте, приходится следить не только за нервами. А мелисса выводит из организма токсины и шлаки.
– Теперь понятно, почему в сорок лет ты такая стройная.
Скромно усмехнувшись, она склонила голову на бок, но продолжала смотреть на свои руки, орудующие посудой. Её веки были покрыты металлическими тенями серого цвета. Глаза чуть вытянуты с помощью стрелок. Волосы скрывал довольно объёмный тюрбан. И, к своему стыду, я не помнила, видела ли хоть раз её волосы.
Розалия во время съёмок не раз жаловалась жюри, что чувствует себя одинокой среди нас. А не потому ли, что все мы видели в ней женщину, умудрённую жизнью? Она прожила дольше и знала больше. С ней никто не хотел спорить. С одной стороны, её уважали. С другой – боялись. И вот я думала, а стоило ли сторониться этой женщины?
– Проблемы начались почти с первых недель… – нарушила я затянувшуюся тишину и пустилась в свой длинный и напряжённый рассказ.
Розалия меня не перебивала. Более того, она ни разу не проявила эмоций, как это сделала бы Талия или моя подруга Рут. Сквозь спокойное холодное выражение лица этой женщины проступило понимание, и я заговорила увереннее.
– Просто не хочу, чтобы Франко Руис выгнал Беркера назло мне. Это ведь нечестно! Чем он это заслужил?
– И поэтому ты решила испортить ваши отношения? Но даже если так… – Розалия сделала ещё один глоток. – Зачем вызывать ревность у Беркера?
– Поездка с Бернардо была придумана не для того, чтобы позлить Беркера. Мне нужно усыпить бдительность Франко. Если он заметит, что я переключилась на нужного ему человека, то отстанет от Беркера. Поверь, я сделала всё, чтобы Бернардо устал от меня.
– Верю.
– Только умоляю, о том, что я сказала, должно остаться между нами. Я не могу допустить слитие информации. Тогда я стану центром скандала. Моя мама не переживёт. Пообещай, Розалия.
– На меня можешь положиться.
Этот разговор позволил расслабиться, а её тёплый взгляд дал почувствовать уют и спокойствие на душе. Так и должно быть, когда рядом правильный человек. Не завистливый, а понимающий и опытный.
Мы долго обсуждали происходящее. А перед уходом Розалия, наконец, сказала:
– Мне кажется, тебе стоит обсудить свой план с Беркером. Не обязательно говорить, чем связаны Франко и Бернардо, но объяснить свои страхи необходимо. А от Бернардо держись подальше. Не надо рисоваться для Франко, подначивать ему или удовлетворять его прихоти. Будь собой. Играй, как и все здесь. А на проигрышах жизнь не кончится.
Этими словами она дала мне почву для размышления.
Не знаю, мелисса или возможность излить душу повлияли, но я впервые за несколько дней быстро уснула и проспала всю ночь. Как хорошо, что есть Розалия.
– Вижу, ты, Найджела, выбрала верную тактику. Благодаря твоим разумным действиям, никто на этой неделе не пострадает.
– Мы всего лишь на шоу. О каких страданиях речь? – огрызнулась я, глядя на Франко через плечо. Как обычно, он подошёл в самый неожиданный момент, когда я собиралась покинуть гримёрку.
– Но разве сюда пришли не за мечтой?
– Если бы они только знали, каким способом тут можно добиться исполнения мечты, вряд ли вообще подали бы заявку.
– Ох, Найджела, какая ты сегодня колючая!
Так бы и стёрла наглую улыбочку с этого итальянского бородатого лица. Я снова отвернулась к зеркалу, сделав вид, что поправляю огрехи макияжа на лице. Сегодня я, Беркер, Бернардо и Рико будем наблюдать «отсев» с балкона. Вот, что значит – порадовать Франко.
– Да что вы пристали к Беркеру! – вспылила я.
– Ты прекрасно знаешь причину.
– Мы с вами обсуждали там, в отеле, эту тему. Повторяться я не буду.
– Я тоже, Найджела. Даю шанс и тебе и Беркеру. Если хочешь, чтобы он боролся дальше, откажись от него. И имей в виду, что я наблюдаю за тобой.
Франко гордой походкой продолжил свой путь, а я долго стояла на одном месте. Уйти – не вариант. Остаться – значит, следовать законам и заповедям чёртового Руиса.
«Что, если нам притвориться врагами?» – всплыли слова Беркера в голове.
А это мысль. Сделаю вид, что я сама по себе. Тогда шантажировать меня будет нечем.
Однако я воспользуюсь собственным планом.
ГЛАВА 65
Верное решение – дать Франко то, что он желает, а потом неожиданно отобрать.
Мне понадобилось три дня, чтобы наконец воплотить задуманное.
Начала я с понедельника. Это оказалось проще простого. Я «остыла» к Беркеру. Никогда не писала первая, а если отвечала на его сообщения, то коротко, сухо, без подтекста. Старалась держаться группы, не отделялась от участников ни при каких условиях. Общение с Беркером было сладко-терпким. Я улыбчиво отвечала на его ответы, но чувств не проявляла. Конечно, я понимала, что он в ступоре и не знает, что происходит, но сказать я ему не могла. Это часть плана. Важно, чтобы он злился на меня.
В понедельник разыграли капитанский конкурс десятой недели. Беркер и Бернардо попали в команду Розалии, а я с Рико и Мерти в команду Дамьяна. Причём никто меня упорно брать в команду не хотел. В конце, когда остались я, Ханна и Эмиль, Дамьян соизволил выбрать меня. Эмиля забрала Розалия, а Ханна автоматически попала в нашу команду. Меня радовал такой расклад. Только отказавшись по ту сторону баррикад, я могла раздраконить Беркера.
Во вторник у меня не нашлось причины напасть на него, чтобы на глазах жюри, участников и зрителей рассориться с ним. В среду соревнования не было. Мастер-класс прошёл слишком весло, чтобы цепляться к Беркеру. Однако был сделан один шаг вперёд – я флиртовала с Бернардо. Вызвать ревность у Беркера не вышло, ибо он думал, что я притворяюсь, но Руис, кажется, остался довольным.
Так случилось, что в развлекательной игре мастер-класса до финала дошли мы с Бернардо. Задача игры состояла в том, чтобы, услышав вопрос, за несколько секунд написать правильный ответ на минидоске. Я не просто включилась в игру, но ещё заигрывала с Бернардо.
– Итак, осталось три вопроса. Бернардо и Найджела идут нога в ногу. Счёт 10:10, – говорил Джеймс Бардуго, размахивая карточкой. – Кто готов к победе?
– Я не сдамся, – хихикнув, сказала я.
– Меня тоже голыми руками не возьмёшь, – ответил Бернардо.
– Вау, а можно попробовать? Или ты скользкий как рыба? – шутя сказала я, рассмешив зрителей в зале.
Бернардо принялся кривляться.
– На, попробуй, попробуй.
– Хмм… Вряд ли ты выскользнешь из моих рук.
– Так в себе уверена?
– О да! Зная твои желания…
Тут раздался громкий шум, улюлюканье и свист. Жюри смеялись между собой.
– Кажется, это начало эротических историй, – шутил Франко. – Но позвольте! Не на кулинарном же шоу!
Мы все смеялись. Признаться, мне не было смешно, но роль свою я играла просто замечательно.
– Вопрос! – крикнул Джеймс, прервав наш бурный смех. – Какой продукт лежит в основе соуса Гуакамоле? Нарисовать!
Варианты предлагались следующие:
А) Перец Чили
В) Кокос
С) Томат
D) Авокадо
Нам дали тридцать секунд, за которые я нарисовала овал, а посередине косточку. Первым открыл свою доску Бернардо, и я согнулась пополам, увидев нечто неприличное. Моя фантазия отказывалась работать в другом направлении. Я видела то, чего просто не могло быть на этой доске. Потом выяснилось, что не одна я так думала.
– Это намёк Найджеле о твоих желаниях? – с очень серьёзным видом спросил Гордон.
Бернардо был обескуражен. Он чесал карандашом макушку и улыбался.
– Э… это авокадо.
– А похож на сморщенный перец… чили, – последнее слово я произнесла хохоча.
Поймав мой намёк, участники разразились громки смехом. Джеймс, покраснев, прикрыл лицо карточкой. Франко извивался от хохота.
– Я не художник, – признался смущённый Бернардо, и я послала ему воздушный поцелуй, чтобы не обижался.
Последний вопрос должен был решить, кто победит в этой игре. Какую часть спаржи употребляют в пищу? – для любого повара это наипростейший вопрос. Плоды, листья, корни, побеги. Мы оба знали ответ, и одновременно показали написанное на доске: ПОБЕГИ. Таким образом мы пожали друг другу руки, поделив победу на двоих.
– Что вы купите на свой выигрыш? – поинтересовался Франко, и я заметила, как внимательно он наблюдает за нашими эмоциями.
– Я куплю Бернардо камуфляж.
– Это ещё зачем?
– Тебе он понадобится в ближайшее время.
– Лучше бы джинсы новые предложила.
– Джинсы сам себе купишь.
Смех смехом, но когда выключили камеры, Бернардо подошёл ко мне с предложением.
– А правда. Давай поедем в центр и купим друг другу подарки? Мы честно играли, заслужили что-нибудь красивое. Заодно можно сходить в пиццерию и…
– Бернардо, – оборвала его, хмурясь.
Он начал кивать, мол, всё понимает, ведь я никогда не соглашусь ехать с ним вдвоём после всех предыдущих случаев. Но он ошибся.
– Поехали прямо сейчас, – сказала я и улыбнулась.
За спиной Бернардо стоял ошеломлённый Беркер.
ГЛАВА 66
Телефон не затыкался с того самого момента, как я вместе с Бернардо покинула здание телекомпании. Беркер был возмущён. Он писал и писал, выражая негодование. Я же специально игнорировала все сообщения, отчего он злился ещё сильнее.
Мы с Бернардо приехали в торговый центр, и там я отключила телефон. Заметив это, Бернардо удивлённо взглянул на меня.
– Отключаешься от мира?
– Хочу сосредоточиться на нашей прогулке. Но не думай, что после этого я буду беспрекословно тебе верить. Слишком часто ты вёл себя, как свинья.
– Даже так? – он ухмыльнулся, пряча взгляд.
– Да. Может быть, ты без злого умысла, но я не могу закрывать глаза на многие обидные вещи.
– Согласен. Просто у меня такой характер…
– Скверный характер, – отрезала я, затем бросилась к бутику с украшениями. – Давно мечтаю о браслете! Давай посмотрим?
Следующие полчаса я просто задолбала Бернардо своими сомнениями о том, какой браслетик лучше. Он терпеливо предлагал свои варианты, но я морщила носик и вновь начинала раздумывать над собственным выбором. На самом деле мне не нужен был браслет. Возможно, потом я подарю его Роуз. В данный момент я хотела надоесть Бернардо.
Стратегия моя заключалась в следующем:
Я оттолкну от себя Беркера, и на время шоу никакой любви между нами не будет. Тяжело, не спорю. Но так у него будет шанс дойти до финала. Франко его не тронет. Талия посоветовала бы поговорить с ним, договориться, как он предлагал. Но так он будет искать встреч, а я не откажу ему. В итоге произойдёт что-то похожее на тот случай, когда нас застукал Йозо. А это исключено.
С другой стороны, я подпущу к себе Бернардо, порадовав Франко, но сделаю всё, чтобы вызвать у него отвращение. Я – повар, а не предмет обожания! Я пришла бороться за форму шеф-повара и денежный приз ради семьи! Я пришла готовить, чёрт возьми! Только вот, во что превратилось моё пребывание здесь.
Выбрав наконец браслет, я спросила, что хочет купить Бернардо.
– Может, посмотрим тебе джинсы?
– Почему бы и нет… – кивнул он.
Я вымотала его, заставив перемерить четверть джинсов всего торгового центра. Если Бернардо нравились какие-то модели, я сразу говорила «нет», находя кучу недостатков товара. К концу дня он мало соображал и, кажется, мечтал вернуться на виллу.
– А как же ужин? Я проголодалась. Ты не голоден? Давай найдём итальянский ресторан?
Его ошибка была в том, что снова согласился. Поиск годного итальянского ресторана занял ещё полтора часа. Но это не самое страшное. Раскрыв меню, я три часа выбирала блюдо, меняла решение раз пять, ибо неожиданно обнаруживала ингредиент, который не подходит моим вкусовым потребностям. Протяжный вздох Бернардо возвещал о нервном напряжении. Я чувствовала, что делаю всё правильно.
Весь ужин мы ели, не проронив ни слова.
Ни слова! Ни словечка! Бернардо так устал, что не хотел разговаривать. А я тем более. Но не от усталости.
Когда-то в далеком детстве, – мне было лет двенадцать тогда, – мальчики любили приставать к девочкам. Они трогали их за коленки, а те пищали, извивались или просто били их. Для тех мальчиков наши девичьи коленки были запретным плодом, который очень хотелось попробовать. Их привлекало именно то, что девочки не разрешали подступиться к своим коленкам. И вот однажды я позволила мальчику погладить свою коленку. Произошло чудо! Он тут же потерял ко мне интерес. Почему? Да потому, что я разрешила то, что обычно нельзя. Мальчик успокоился и отстал.
В случае с Бернардо произошло то же самое. Пока я сопротивлялась, была интересна. Сегодня он получил желаемое и успокоился. Прибыв на виллу, Бернардо довёл меня до дома, пожелал хорошего вечера и ушёл к себе. И никаких приставаний.
Проснувшись утром, я думала о том, что меня ждёт теперь. Как сложатся дальнейшие события?
В спальню зашла Розалия.
– Найджела, Беркер хочет с тобой поговорить. Он здесь, в гостиной. Говорит, что если ты не выйдешь, он сам к тебе зайдёт. Кажется, он зол.
ГЛАВА 67
Если Беркер пришёл в дом женщин, значит, всё плохо.
С минуту я просто ходила вперёд-назад, от окна к противоположной стене и обратно. Что ему скажу? Нет, как он собирается со мной разговаривать, когда в доме, кроме меня, есть любопытные женщины? Может, просто прогнать? От собственной жестокости сжималось сердце. Я зажмурилась и подавила крик. Беркер – человек, которого я люблю. И я поступлю с ним нечестно.
Розалия вернулась.
– Он ждёт.
– Знаю.
– И?
– Думаю.
Розалия закрыла дверь и подошла ко мне.
– Послушай, Найджела, о ваших отношениях здесь все знают давно. Нечего придуряться. Одного не могу понять: что за игры ты ведёшь? Ты всерьёз уезжала с Бернардо в центр?
Я вылупилась на неё и, кажется, не моргала.
– Розалия, скажи, если я тебе всё расскажу, ты дашь мне нормальный совет? Ты взрослый человек, имеешь опыт, а я… я в ловушке. Меня используют, приходится извиваться, чтобы не получить раны. Честно? Я очень устала, но сдаваться не собираюсь. Хочу найти правильный путь.
– Э… ну, давай я попробую понять тебя.
– Замечательно! – подпрыгнув на месте, воскликнула я и посмотрела на дверь. – Тогда выпроводи Беркера. Скажи, что я в ванной. Или сплю. Или ещё что-нибудь придумай. Только не говори, что болею! А то примчится.
Устало вздохнув, Розалия вышла. Через десять минут вернулась с подносом. Она умудрилась за короткое время приготовить нам чай.
– Он ушёл?
– Да. Я сказала, что ты не хочешь его видеть.
– Что? – я раскрыла рот.
– Это честно. По крайней мере он ушёл, не устроив допрос.
Вздохнув, я села и уставилась в окно. Розалия выдвинула маленький столик из угла на середину и поместила на него поднос. Я видела, как её длинные пальцы обвились вокруг металлической ручки чайничка, затем услышала звук льющегося горячего напитка. До носа дошёл запах, в котором угадывались нотки мелиссы. Ясно. Розалия точно знала, какой чай нужен, чтобы успокоить мои нервы. Основное действие мелиссы – выраженный седативный эффект. Мама пила такой чай при бессоннице или стрессах. А у меня к тому же ещё и повышенная тревожность.
Я взяла кружку и поднесла к носу, чтобы вдохнуть аромат этой чудесной травы.
– Спасибо, Розалия. Успокоиться мне просто необходимо.
– Люблю чай из мелиссы, – сказала она, отпивая глоток. – Нам, женщинам в возрасте, приходится следить не только за нервами. А мелисса выводит из организма токсины и шлаки.
– Теперь понятно, почему в сорок лет ты такая стройная.
Скромно усмехнувшись, она склонила голову на бок, но продолжала смотреть на свои руки, орудующие посудой. Её веки были покрыты металлическими тенями серого цвета. Глаза чуть вытянуты с помощью стрелок. Волосы скрывал довольно объёмный тюрбан. И, к своему стыду, я не помнила, видела ли хоть раз её волосы.
Розалия во время съёмок не раз жаловалась жюри, что чувствует себя одинокой среди нас. А не потому ли, что все мы видели в ней женщину, умудрённую жизнью? Она прожила дольше и знала больше. С ней никто не хотел спорить. С одной стороны, её уважали. С другой – боялись. И вот я думала, а стоило ли сторониться этой женщины?
– Проблемы начались почти с первых недель… – нарушила я затянувшуюся тишину и пустилась в свой длинный и напряжённый рассказ.
Розалия меня не перебивала. Более того, она ни разу не проявила эмоций, как это сделала бы Талия или моя подруга Рут. Сквозь спокойное холодное выражение лица этой женщины проступило понимание, и я заговорила увереннее.
– Просто не хочу, чтобы Франко Руис выгнал Беркера назло мне. Это ведь нечестно! Чем он это заслужил?
– И поэтому ты решила испортить ваши отношения? Но даже если так… – Розалия сделала ещё один глоток. – Зачем вызывать ревность у Беркера?
– Поездка с Бернардо была придумана не для того, чтобы позлить Беркера. Мне нужно усыпить бдительность Франко. Если он заметит, что я переключилась на нужного ему человека, то отстанет от Беркера. Поверь, я сделала всё, чтобы Бернардо устал от меня.
– Верю.
– Только умоляю, о том, что я сказала, должно остаться между нами. Я не могу допустить слитие информации. Тогда я стану центром скандала. Моя мама не переживёт. Пообещай, Розалия.
– На меня можешь положиться.
Этот разговор позволил расслабиться, а её тёплый взгляд дал почувствовать уют и спокойствие на душе. Так и должно быть, когда рядом правильный человек. Не завистливый, а понимающий и опытный.
Мы долго обсуждали происходящее. А перед уходом Розалия, наконец, сказала:
– Мне кажется, тебе стоит обсудить свой план с Беркером. Не обязательно говорить, чем связаны Франко и Бернардо, но объяснить свои страхи необходимо. А от Бернардо держись подальше. Не надо рисоваться для Франко, подначивать ему или удовлетворять его прихоти. Будь собой. Играй, как и все здесь. А на проигрышах жизнь не кончится.
Этими словами она дала мне почву для размышления.
Не знаю, мелисса или возможность излить душу повлияли, но я впервые за несколько дней быстро уснула и проспала всю ночь. Как хорошо, что есть Розалия.
ГЛАВА 68
– Вижу, ты, Найджела, выбрала верную тактику. Благодаря твоим разумным действиям, никто на этой неделе не пострадает.
– Мы всего лишь на шоу. О каких страданиях речь? – огрызнулась я, глядя на Франко через плечо. Как обычно, он подошёл в самый неожиданный момент, когда я собиралась покинуть гримёрку.
– Но разве сюда пришли не за мечтой?
– Если бы они только знали, каким способом тут можно добиться исполнения мечты, вряд ли вообще подали бы заявку.
– Ох, Найджела, какая ты сегодня колючая!
Так бы и стёрла наглую улыбочку с этого итальянского бородатого лица. Я снова отвернулась к зеркалу, сделав вид, что поправляю огрехи макияжа на лице. Сегодня я, Беркер, Бернардо и Рико будем наблюдать «отсев» с балкона. Вот, что значит – порадовать Франко.