Сильнее ненависти (original version)

02.12.2020, 20:52 Автор: Светлана Бернадская (Змея)

Закрыть настройки

Показано 1 из 18 страниц

1 2 3 4 ... 17 18


Глава 1


       
        Роняя слезы отчаяния, Сандра уже в тысячный раз прокляла свою дурацкую гордость и необдуманное решение добираться до ближайшего открытого аэропорта на арендованной машине.
        Ей досталась маленькая легковушка с низким клиренсом и, к тому же, на лысой резине, на что Сандра поначалу не обратила внимания. Впрочем, она была так расстроена, что подсунь ей агент машину вообще без колес — и того бы не заметила. Лишь много позже до нее дошло, что легковая малолитражка — не лучшее передвижное средство в заснеженных горах. Когда она с большим трудом преодолевала очередной горный перевал, снег повалил с такой силой, что ехать стало совсем невозможно. С наступлением сумерек видимость только ухудшилась — и беда не заставила себя ждать: машину снесло с дороги, и на краю обрыва ее удержал лишь снежный сугроб, в который превратился заградительный бортик. Казалось, Сандра предприняла уже целую сотню попыток вернуть машину на дорогу, которую заметало все сильнее, но колеса неизменно пробуксовывали, и машина лишь глубже увязала в снегу. Закончилось тем, что в салоне запахло горелым, а из-под капота повалил черный дым. Сандра испуганно выключила зажигание.
        Утерев бесполезные слезы, она достала мобильник, с тоской посмотрела на значок умирающей батареи и попробовала поймать сеть, чтобы позвонить в службу спасения.
        Сигнал, конечно же, так и не появился: либо вышка сотовой связи находилась слишком далеко, либо ее тоже повредила разыгравшаяся буря.
        К Сандре начала подкрадываться паника. Еще утром на блокпосту у подножия горной гряды ее предупредили о надвигающейся буре и посоветовали отложить поездку, выбрав для ночлега ближайший мотель. Но недавний болезненный разрыв с Джеффом все еще ярил душу, и Сандре хотелось поскорее убраться из этого проклятого места. Сесть в самолет и улететь домой, на юг. Поэтому она попросту отмахнулась от дельного совета и упрямо поехала дальше. Дороги к тому времени еще не перекрыли, но уже через пару часов однообразных виляний на серпантине Сандра почувствовала себя неуютно: как попутные, так и встречные машины стали попадаться очень редко. А с началом метели и вовсе исчезли: за последние три часа Сандра не увидела ни одной.
        Шмыгнув носом, она постаралась успокоиться и убедить себя в том, что все не так уж плохо. Все не может быть настолько плохо. Наверняка неподалеку есть какая-нибудь станция техпомощи. Или мотель. Или и то и другое. Надо только поймать сеть и дозвониться хоть кому-нибудь.
        Просушив слезы салфеткой, — перед отъездом она предусмотрительно купила целую коробку, которая теперь почти опустела, — Сандра решительно вышла из машины. Открыла капот — черный дым повалил еще гуще, — но поди тут пойми, в чем проблема? Заглянула багажник в надежде, что там завалялась хотя бы маленькая лопатка и удастся раскопать увязшие в липком снегу колеса… стоило ли говорить, что надежда не оправдалась?
        Закутавшись плотнее в короткую пушистую шубку и натянув на голову капюшон, Сандра вышла к дороге. К этому времени дорожная полоса покрылась толстым слоем девственно-белого снега. Красиво… В другое время Сандра непременно восхитилась бы, но теперь, проваливаясь по колено в этом снегу, она думала вовсе не о красоте. Единственная надежда — что какой-нибудь заблудший автомобилист все-таки рискнет проехать по снежному серпантину и сможет оказать ей помощь.
        Уже через четверть часа она совершенно окоченела и почти потеряла надежду. Святые небеса! Ведь скоро совсем стемнеет… Что делать тогда?..
        Плакать уж точно бессмысленно: на ледяном ветру слезы замерзали на ресницах твердыми льдинками и кололи глаза. Чтобы хоть как-то согреться, Сандра принялась интенсивно двигаться, расхаживая взад и вперед и утаптывая снег на дороге. И вдруг краем глаза заметила черную точку, поднимавшуюся по серпантину снизу.
        Сердце бешено заколотилось: машина приближалась, хоть и медленно, и вскоре приобрела очертания большого внедорожника с высокой посадкой. Сандра поспешила встать прямо посреди утоптанной на дороге площадки и энергично замахала руками, призывая водителя остановиться.
        Машина затормозила, и Сандра опрометью бросилась к водительской двери. Тонированное стекло медленно опустилось, и она заговорила, с трудом двигая непослушными от холода губами:
        — Добрый день! У меня что-то случилось с машиной… не могли бы вы помочь мне, пожалуйста… сэр?
        Водитель повернул к ней лицо, плохо различимое в сгущающихся сумерках.
        — Что с машиной? Занесло? Или аккумулятор сел? — голос оказался недовольным и противно скрежещущим, но Сандра находилась не в том положении, чтобы оценивать его мелодичность.
        — Я… я не знаю… там что-то дымится… помогите, пожалуйста!
        Водитель раздраженно вздохнул, поднял боковое стекло и — о счастье! — распахнул дверь. Глубоко надвинув на голову капюшон темной парки, мужчина — роста он был огромного и обладал весьма широкими плечами — спрыгнул с высокого сиденья. Не глядя на Сандру, зашагал, легко переступая снежные переметы, к застрявшей на обочине легковушке.
        — Так что случилось? Можно конкретнее? — спросил он низким скрипучим голосом.
        — Из-под капота вдруг дым повалил… черный!
        — Черный? — Сандре показалось, что в голосе мужчины, смутно знакомом, проскользнула насмешка. — Вы уверены?
        — Абсолютно, сэр. Черный. Прямо из-под капота.
        — Невероятно, — хмыкнул он. — А повалил как? Клубами или столбиком?
        Сандра непонимающе моргнула.
        — К…кажется, клубами… это хуже?
        Мужчина подавил короткий смешок и пожал плечами:
        — Не знаю, хуже ли. Но зрелищней — определенно.
        Брови Сандры удивленно поползли вверх. Что он имеет в виду?
        Странный мужчина поднял капот и заглянул в автомобильные внутренности. Не прошло и минуты, как он вынес скупой вердикт:
        — Масло вытекает. Скорей всего, треснул клапан масляного бачка. Или сам бачок. Отсюда и дым. Вот, посмотрите сами…
        Сандра, трясясь от холода, послушно попыталась заглянуть под капот, но так и не поняла, на что смотреть.
        — И что теперь? — растерянно пробормотала она. — Я смогу ехать дальше?
        Мужчина оторвал взгляд от автомобильных потрохов и воззрился на Сандру.
        — Конечно. Садитесь и езжайте, какие проблемы? А если машина внезапно превратится в кабриолет — ничего страшного. Зато как живописен будет черный дым, клубящийся на фоне белого снега!
        Сандра открыла было рот, все еще не до конца уверенная, следовало ли считать его слова сарказмом, но в это время порыв ветра сдернул с ее головы капюшон, и длинные волосы взметнулись вокруг головы, как языки пламени, неприятно облепляя лицо. Она попыталась негнущимися от холода пальцами собрать их и спрятать за воротник, но мужчина вдруг прищелкнул языком:
        — Ба! Мисс Ларсен! Сегодня я готов поверить, что боги существуют!
        — Сэр? Мы разве знакомы? — удивленно спросила Сандра, поправляя волосы и пытаясь разглядеть лицо мужчины под низко надвинутым капюшоном.
        — Знакомы, знакомы… Только знакомство наше вас не порадует — сегодня определенно не ваш день.
        Он откинул капюшон и наклонился ближе, позволяя получше себя рассмотреть. Сандра ахнула и в ужасе отпрянула. Мужчина насмешливо улыбнулся, некрасиво скривив и без того кривые губы: левую половину его лица покрывали уродливые рубцы от старого ожога, и даже разметавшиеся на ветру длинные черные волосы не могли полностью прикрыть этот ужасный шрам. Но отнюдь не это оказалось самым пугающим: страшнее то, что она тоже вспомнила мужчину и обстоятельства, при которых они познакомились!
       
        — …Мне очень нужен этот заказ, мисс Ларсен! — человек, назвавшийся Алексом Клайгеном, напряженно смотрел ей в лицо. — Прошу вас, подпишите контракт. Моя компания предоставит вам самые выгодные условия — лучше на рынке вы не найдете. Качество услуг мы полностью гарантируем, да вы же видели рекомендации! Уложимся в кратчайшие сроки! Мы берем на себя обязательство в течение года устранять все недостатки, если таковые возникнут! Пожалуйста, мисс Ларсен… Доверьте проект мне, и вы не пожалеете ни на минуту!
        — Мне… очень жаль, мистер Клайген, — сказала она, старательно отводя глаза, — но… но я не могу подписать этот контракт.
        — Почему?
        — Мы уже нашли другого подрядчика.
        — Но это же неправда! Когда я договаривался с вами о встрече по телефону, вы сказали, что…
        — За это время все изменилось.
        — За пару часов?!
        — Да, так бывает. Это ведь бизнес.
        Он замолчал, и она с некоторым испугом и толикой отвращения заставила себя взглянуть на него. Он пугал ее своим уродством, его грубый скрежещущий голос резал ей слух… да, условия компании Burned & Co в самом деле были заманчивы, и никакого другого подрядчика она пока не выбрала, но… она не хотела иметь с ним дела. Именно с ним.
        Он, казалось, прочитал эти мысли на ее лице.
        — Это потому, что я не нравлюсь вам?
        Она опустила глаза и невольно закусила нижнюю губу — никак не могла избавиться от этой дурной привычки.
        — Что вы. Поверьте, здесь ничего личного, — не слишком уверенно солгала она.
        — Я понял. Если бы я не пришел сам, а прислал своего менеджера… Вы бы подписали контракт?
        Сандра почувствовала себя до крайности неловко, и это стало ее раздражать. Она просто хотела, чтобы он ушел. Немедленно.
        — Мистер Клайген, я не считаю нужным перед вами оправдываться. Благодарю за встречу, но я очень занята. Мой секретарь проводит вас.

       
        И вот сейчас она видела перед собой все то же лицо — почти год спустя. Только теперь на этом лице уже отнюдь не умоляющее выражение, а ненависть и неприкрытое злорадство.
        — О, я вижу, вы вспомнили меня. Ну что ж, приятного отдыха в горах, мисс Ларсен!
        Он снова натянул на голову капюшон и, старательно обогнув место, где она стояла, направился к своей машине.
        — Но… мистер Клайген… — Сандра растерянно обернулась ему вслед, — пожалуйста… не бросайте меня здесь одну!
        Она неуверенно пошла за ним, спотыкаясь и увязая в снегу при каждом шаге.
        — Пожалуйста… Ведь здесь холодно, приближается ночь! За последние несколько часов вы первый, кто проехал по этой дороге… Давайте договоримся!
        Уже у самой водительской двери он обернулся и зыркнул на нее с еще более неприятной ухмылкой:
        — Вот как ты теперь зачирикала, птичка? Хочешь договориться? Ладно, валяй… Что ты хочешь мне предложить?
        — Я… я могу предложить вам любую сумму в качестве вознаграждения! Или, если хотите, мы можем вернуться к нашим последним переговорам. Моему агентству все еще нужен толковый подрядчик…
        — О, нет, нет, нет! Меня это больше не интересует. Моя компания уже разорилась, твоими молитвами. А деньги… да в гробу я видал твои деньги!
        — Чего же вы хотите? — она в отчаянии распахнула глаза.
        — Поцелуешь меня в зад? — гадко осклабился он, и обожженный уголок его рта криво дернулся. — Если да — довезу до ближайшего мотеля.
        Сандра опешила и отступила на шаг назад, обхватив себя руками — унять непрерывную крупную дрожь она уже была не в состоянии.
        — Что?..
        — Что слышала. Поцелуй. Меня. В зад. Прямо сейчас. И считай, что мы в расчете. Ну что? Согласна?
        Сандра отступила еще на один шаг назад и отрицательно качнула головой.
        — Ну ладно. Тогда еще один вариант — только для тебя, птичка. Дашь подержаться за свой?
        — Что?.. — снова спросила Сандра и еще шире распахнула глаза.
        — У тебя проблемы со слухом, детка? Спусти на минуту свои элегантные брючки и дай мне пощупать свою хорошенькую задницу. Согласна?
        Губы Сандры задрожали и она сделала еще один шаг назад. Он издевался над ней — яснее некуда. Видимо, она сильно задела его тогда своим равнодушием и неприязнью… так сильно, что он возненавидел ее до глубины души.
        — Решайся, детка, а то я начинаю мерзнуть. Да брось, что тут такого? Никто же не увидит! Обещаю, и никто не узнает! Даже селфи с твоим голым задом не сделаю.
        Сандра отступила еще на шаг и опустила глаза. Ей вдруг стало очень стыдно за то, как она повела себя с ним тогда. Что ж, он имел полное право ей мстить. Боги и вправду посмеялись над ней, решив наказать ее за гордыню.
        — Простите меня, — стуча зубами от холода, проговорила она.
        Его насмешливая ухмылка превратилась вдруг в злобный оскал — в ней не осталось ничего человеческого. Он молча впрыгнул в свою машину, хлопнул дверью, включил зажигание и рванул с места, не обращая внимания на то, как повело машину, а из-под колес полетели комья спрессованного широкими протекторами снега. Несколько комьев попало на Сандру, заставив ее снова отступить.
        С упавшим сердцем она вернулась к своей несчастной легковушке, которую уже прилично занесло свежим снегом, и забралась в салон. Последнее тепло улетучилось, но включать неисправный двигатель Сандра побоялась. Так или иначе, внутри машины лучше, чем снаружи, где разгулявшаяся метель сыпала в лицо колючую снежную крошку и находила малейшие щели в одежде, пробирая холодом до костей.
        Какое-то время Сандра вглядывалась в дорогу с тоскливой надеждой, но тщетно — даже глубокие следы, оставленные внедорожником Клайгена, замело практически на глазах.
        Но, что было несравнимо хуже леденящего холода — темнота снаружи стала непроглядной… Сандра поспешила включить в салоне свет, хоть и тусклый, и гадала, насколько хватит заряда аккумулятора, чтобы обеспечить ей освещение.
        Она забралась с ногами на заднее сиденье и попыталась натянуть короткую шубку пониже, прикрыв окоченевшие колени, когда вдруг услышала рев двигателя, но уже с другой стороны дороги — кто-то спускался по перевалу. Пальцы замерзли настолько, что отказывались слушаться, и Сандра долго не могла справиться с ручкой двери, проклиная себя на чем свет стоит — ведь если она не поторопится, то пропустит, возможно, свой последний шанс на спасение. Но когда ей все-таки удалось открыть дверь и выбраться наружу, вглядываясь в сумеречную мглу, ее сердце упало снова: это был все тот же черный внедорожник.
        Клайген вышел из машины и подошел прямиком к Сандре. Она в страхе отпрянула, но споткнулась и навзничь растянулась на снегу.
        — Не стоит укладываться прямо здесь, детка: я не готов предаваться любовным утехам в сугробах. На холоде у меня хрен не встанет, — ядовито прорычал он, наклонился и грубо схватил ее за ворот, заставляя подняться. — Где твои вещи?
        Сандра хотела бы ответить, да не смогла выдавить из себя ни слова — от холода губы отказывались слушаться, — лишь повернула голову в сторону багажника. Клайген рывком открыл его, легко подхватил большую дорожную сумку, закинул себе за плечо и грубо подтолкнул Сандру к своей машине.
        Оказавшись на заднем сиденье внедорожника, она почувствовала себя льдинкой, исходящей паром в теплом воздухе салона. Лишь через четверть часа она начала понемногу оттаивать, ощущая болезненное покалывание в окоченевших руках и ногах.
        Внедорожник, несмотря на полный привод и широкие шипастые протекторы, шел сквозь высокий снег с большим трудом.

Показано 1 из 18 страниц

1 2 3 4 ... 17 18