Глава 1
Холодный ветер бросил ему в лицо капли дождя. Мужчина стер их рукой, не почувствовав ни малейшего дискомфорта. Он их даже не заметил, так же как не замечал грязи на мостовой, испачканного плаща и застывших за спиной стражников. Все его внимание было приковано к стоявшему на возвышении саркофагу из темного стекла.
Поднявшись по широким ступеням, полукровка глубоко вздохнул. Потом поправил рукой рыжие волосы, выбивавшиеся из-под капюшона плаща. Он бессознательно тянул время, словно боясь взглянуть на ту, что была целью и смыслом его жизни.
— Здравствуй, Данель, — наконец, прошептал мужчина. — Прости, что давно не приходил.
Его пальцы неуверенно коснулись стекла. О, как бы он хотел ощутить тепло кожи вместо холодной преграды! Сколько времени он потратил, изучая старинные книги, покупая все новые и новые артефакты! Он надеялся, что заклятье вот-вот удастся разрушить… Но, время шло, и надежды таяли.
Все, что ему оставалось, — это рассматривать лицо принцессы сквозь стеклянную дымку, стараясь найти в знакомых чертах какие-то изменения. Но Данель выглядела так же, как и месяц назад. Бледная кожа, облако серебристых волос, длинные темные ресницы. Она спала сладким и — увы! — слишком крепким сном.
— Это так несправедливо, — прошептал регент. — Данель, клянусь, я все бы отдал, даже корону Веталии ради того, чтобы ты очнулась. Чтобы ты хоть раз взглянула на меня и улыбнулась. Я сделал бы тебя счастливой, позволил бы жить так, как ты хочешь…
Легкий смешок, раздавшийся за спиной, заставил его вздрогнуть. Бэзил вспомнил, что он не один.
Он резко обернулся, и коротышка в длинном, расшитом золотистой нитью балахоне, поспешно отступил назад.
— Я сказал что-то смешное?
— Ваша Светлость, что вы, — полукровка склонился почти до земли. — Я бы никогда не осмелился… К сожалению, меня замучил кашель. Кхе, кхе.
Схватившись рукой за горло, он вполне натурально раскашлялся. Бэзил смерил мага недовольным взглядом, потом повелительно взмахнул рукой.
— Оставь меня.
— Как прикажете, Ваша Светлость.
Маг попятился назад и, наступив на край длинного балахона, едва не упал. Он отчаянно замахал руками и привлек внимание стоявших неподалеку стражников.
— Квентис, тебе помочь? На ногах не держишься, — усмехнулся старший из них.
Второй добавил вполголоса:
— Пить надо меньше, тогда и спотыкаться не будешь.
— Занимайтесь своими делами, — буркнул Квентис. Он недолюбливал вояк за силу и ловкость, и они платили ему тем же.
Дождь стал сильнее. Камни на мостовой заблестели, как зеркало. Смахнув с волос холодные капли, Квентис покосился в сторону регента.
Да сколько ж можно! Принцесса не очнется, сколько бы лорд Бэзил не простоял над саркофагом! И нежных слов, обращенных к ней, тоже не услышит. Так какой смысл терять здесь время?!
Вспомнив бессвязную речь регента, Квентис улыбнулся. Любовь — страшное чувство, даже умных и опытных лордов превращает в глупцов. Как же хорошо, что он подобного не испытывал.
Но, если то, что слышал Квентис — правда, то бедному Бэзилу никогда не добиться взаимности. Если принцесса вернется в мир живых, она отдаст ему свою руку, но не сердце…
«Если вернется», — мысленно повторил Квентис. По его спине пробежал противный холодок.
Спустя несколько минут регент выпрямился и последний раз взглянул на спящую принцессу.
— Идем, Квентис.
— Да, Ваша Светлость, — маг торопливо засеменил, стараясь не отстать от Бэзила.
Площадь была пуста. Сильный ветер с дождем заставили разбежаться немногочисленных прохожих.
Не доходя до ожидавшей его кареты, Бэзил вдруг остановился.
— Почему же она не просыпается? — ни к кому не обращаясь, спросил он.
Квентиса бросило в жар, и он торопливо пробормотал:
— Ваша Светлость, я делаю все возможное…
— Знаю, но этого мало. Собери лучших магов Веталии, Квентис. Любые артефакты, зелья, заклинания… Не важно, сколько это будет стоить. Я все оплачу.
Маг низко поклонился, но не только из почтительности. Он не хотел, чтобы регент заметил его растерянность.
— Конечно, Ваша Светлость.
Бэзил поправил висевшую на шее цепь с медальоном в виде птицы.
— И еще одно, Квентис. Я хочу, чтобы ты сделал дополнительную защиту для саркофага принцессы.
Полукровка удивленно взглянул на него.
— Ваша Светлость, разве стражи недостаточно?
— Нет, — регент помедлил. — У меня плохое предчувствие. Я хочу, чтобы ты прикрыл всю площадь с помощью заклинаний. Никто не должен приблизиться к моей Данель. Ты меня понял?
— Да, мой господин, — сглотнул Квентис. — Будет исполнено.
Глава 2
Квентис проводил взглядом позолоченную карету, запряженную четверкой белых лошадей. Хорошо регенту, тот быстро доберется до своего дворца. А ему, несчастному магу, предстоит идти пешком почти через весь город. И дождь такой противный…
Вздохнув, Квентис пошел по улице, старательно обходя лужи. Но старые ботинки все равно промокли. Короткий плащ плохо защищал от холода. Сунув руки в карманы, маг подумал, что ему давно пора купить новую одежду — перчатки на меху, сапоги и, конечно, теплую кожаную куртку. Вещи можно найти в любой лавке, но цены! И не скажешь, что золота нет, засмеют. В столице всем известно, что Квентис служит самому регенту.
Вспомнив Бэзила, маг горько усмехнулся. Регент не отличался скупостью и платил подчиненным более, чем щедро. Но монеты все равно исчезали, как вода сквозь пальцы, после того, как маг пристрастился к картам. Он играл сначала в гостях у друзей, потом в одном из неприметных домов столицы. Ставки росли с каждым днем. Сначала Квентис расплачивался серебром и золотом, потом стал подписывать долговые свитки. Он наделся отыграться, но ему не везло.
И сейчас, при мысли о том, как много он задолжал, у Квентиса кружилась голова.
Скрип колес заставил мага вздрогнуть и отойти подальше от дороги. Но проехавшая карета все равно забрызгала его грязью.
Квентис выругался сквозь зубы. Что за несчастный день! Теперь плащ придется стирать.
К его удивлению, карета повернула за угол дома и остановилась. Дверца распахнулась, и появилась рука с короткими пальцами, унизанными перстнями:
— Эй, Квентис! Идите сюда.
Помедлив немного, маг подошел к приветливо открытой дверце кареты.
— Добрый день! Простите, мы знакомы?
Сидевший внутри, невысокий полукровка покачал головой.
— Пока нет, но я купил дом в двух шагах от вашего. Мы соседи, Квентис, и, значит, должны помогать друг другу. Давайте я вас подвезу? Погода какая мерзкая… Брр…
Если бы не противный дождь, усталость и вечные мысли о деньгах, Квентис вряд ли бы воспользовался приглашением. Он много слышал о полукровках, севших в карету к незнакомцам, и исчезнувших без следа. Но они были, в основном, молодыми и красивыми девушками…
«С меня-то что взять? Я не богач, не юная леди и не имею влиятельных друзей. И в карманах у меня пусто. Вряд ли полукровка соблазнится старым плащом или ботинками».
— Да, холодно и сыро, — согласился Квентис, садясь внутрь. Его тут же окутало приятное тепло. Он вытянул ноги, наслаждаясь мягким сиденьем и обитыми бархатом подлокотниками.
«Как хорошо! Мне бы такой экипаж!»
Его спутник захлопнул дверцу, и карета тронулась с места.
Некоторое время они молчали. Потом Квентис произнес:
— Благодарю вас за любезное приглашение, господин…
Он сделал паузу, но полукровка словно не заметил этого. Он поправил капюшон, и на пальцах снова сверкнули золотые перстни.
— Всегда рад помочь, дорогой господин Квентис. Кстати, а что случилось с вашим экипажем? Лошади захромали?
Маг резко почувствовал себя неуютно. Он заерзал на сиденье, глядя куда угодно — на окошко, на бархатные шторы — только не на собеседника.
— Только не говорите, господин Квентис, что у вас нет своих лошадей. Маг вашего уровня, служащий самому регенту, не должен ходить пешком.
Квентис невольно вздрогнул. Ему совершенно не понравилось, упоминание Бэзила.
— Остановите карету, — произнес он, — я выйду.
— Что вы, дорогой маг, — ласково прошептал полукровка, — я же обещал довезти вас до дома. Клянусь, вам ничего не угрожает. Больше того, если мы договоримся, вы получите достаточно золота, чтобы купить свой экипаж.
Квентис выглянул в окно. Как назло, дождь усилился, по стеклу бежали ручейки воды.
Он сунул руку в карман, нащупав защитный артефакт, и сразу почувствовал себя уверенней.
— Я вас слушаю.
— Вам знакомы эти бумаги? — на колени Квентису упало несколько свитков. — Разумеется, это только копии.
Прочитав несколько строк, маг похолодел. Он узнал свою подпись.
— У меня есть и другие долговые расписки, — добавил незнакомец.
— Но как? — испугался Квентис. — Откуда?
Полукровка едва заметно усмехнулся.
— Я их выкупил у ваших кредиторов. Сумма набралась большая, даже если продадите дом, вы не сможете расплатиться.
Маг смял бумажки в руке. Как ему хотелось швырнуть их в эту наглую рожу! А потом ударить заклятьем, размазав полукровку по стенам кареты, чтоб неповадно было! Но…
— Чего вы хотите? — глухо произнес Квентис.
— Вот это деловой разговор, — обрадовался незнакомец. — Вам повезло, господин Квентис. Вам ничего не придется делать. Я верну вам расписки за сущий пустяк.
Полукровка наклонился вперед, не спуская глаз с Квентиса.
— Вы не станете возвращать к жизни принцессу Данель.
Глава 3
Если бы в карете, прямо из воздуха, появился вампир и напал на него, Квентис бы меньше удивился.
Увидев копии своих долговых расписок, он ожидал чего угодно, от угроз и требований срочно расплатиться, до вопросов о регенте и его делах. Но принцесса Данель? Кому могла помешать несчастная девушка, спящая крепким сном на площади Кастля? Зачем ей вредить? Она и так не слишком отличается от мертвой…
— Я вас не понимаю, — признался маг.
Полукровка снисходительно улыбнулся.
— Этого и не требуется. Все, чего я хочу, — чтобы вы оставили свои попытки, помочь Данель.
— Но, регент… — начал Квентис и осекся. Не хватало еще, растрепать первому встречному о приказе Бэзила!
Впрочем, полукровка не слишком удивился. Откинувшись на спинку сиденья, он спокойно продолжил:
— Да, лорд Бэзил мечтает вернуть свою невесту. Но он — не маг, разрушить заклятие «холодного сна» ему не под силу. В этом он всецело полагается на вас, Квентис. Это прекрасно. Вам всего лишь нужно тянуть время и ничего не делать.
Маг взглянул на смятые бумажки, лежавшие на коленях. Несмотря на то, что в карете было тепло, его пробила дрожь.
— То, о чем вы говорите, — преступление. Нет, хуже: измена Короне.
— Разве? Я же не предлагаю вам придушить девчонку! — разозлился полукровка. — Пусть спит себе спокойно в саркофаге… вечным сном.
— Лорд Бэзил ее любит.
— И что с того? Со временем он смирится. Найдет себе другую красавицу, женится и станет новым королем Веталии. Для вашего господина — и всей страны, кстати, — все сложится наилучшим образом. А вот если принцесса Данель очнется… Тут возможны варианты.
Карету сильно тряхнуло на повороте, но Квентис даже не заметил этого. Он не сводил пристального взгляда с собеседника:
— О чем вы?
— Не притворяйтесь наивным, Квентис. Данель — это неизвестная фигура на шахматной доске. С одной стороны, она — слабая женщина, с другой, как единственная наследница старого короля, имеет все права. За ее руку и трон начнется жестокая борьба. Лорды передерутся между собой. Прольется кровь, по всей Веталии начнутся стычки и мятежи. Я уж не говорю о вампирах, которые только и ждут, когда мы ослабеем…
Квентис тихо вздохнул. Как бы он хотел, крикнуть полукровке, что тот ошибается, или просто лжет. Но, подобные мысли и ему приходили в голову.
— Никаких мятежей не будет, — все же, возразил он. — Лорд Бэзил женится на принцессе, их сын станет основателем новой династии.
Ответом ему был горький смех.
— Как вы выжили при дворе, Квентис? — воскликнул полукровка. — Как вас не сожрали наши очаровательные «гадюки», в шелках и бархате?
Никто еще не смел так разговаривать с Квентисом, и маг вспыхнул от унижения. Он уже начала вспоминать подходящее заклятие, чтобы покарать наглеца, когда тот успокаивающе поднял правую руку:
— Приношу свои извинения, господин Квентис. Я погорячился. В знак моего раскаяния, прошу принять эту расписку. Она подлинная, можете уничтожить, если хотите.
Маг торопливо схватил бумагу, одним щелчком пальцев превратив ее в пепел.
В карете какое-то время царила тишина. Ее нарушил полукровка:
— Вы верны регенту, Квентис. Это хорошо. Но, подумайте, сами: разве ему позволят, жениться на Данель? Да лорды найдут тысячи причин, чтобы не допустить этого. Они забудут о своих распрях и объединятся против него. В ход пойдут яды, сталь и магические заклятья…
Квентис ничего не ответил. Приняв его молчание за согласие, мужчина продолжил:
— Что лучше: быть регентом Веталии и надеть корону лет через десять, или начать войну за руку Данель, и погибнуть? При этом, залив кровью всю страну?
Маг упрямо молчал. Он знал, что выбрал бы, окажись он на месте Бэзила. Но его лорд сделал бы другой выбор.
— Я не знаю, — наконец, прошептал он, — я не могу нарушить приказ.
— Не нужно ничего нарушать, Квентис, — перебил его полукровка, — вы по-прежнему будете стараться разбудить Данель. Пробовать разные артефакты и зелья. Изучать старинные книги, расспрашивать магов. Но, при этом, носить на мизинце правой руке это колечко.
Мужчина вытянул вперед руку. На его ладони лежало кольцо из светлого металла.
— Достаточно коснуться им саркофага, чтобы ни одно средство не подействовало.
Маг почти с ужасом взглянул на кольцо. Догадавшись, о чем он думает, полукровка рассмеялся:
— Клянусь своей жизнью, Квентис: вам оно не повредит. Можете взять артефакт и проверить его дома. Кроме него, я пришлю половину ваших долговых расписок.
Квентис быстро облизал губы. Верность регенту боролись в нем с жадностью и страхом за свою жизнь.
Он не стал бы сознательно вредить принцессе. Но, если верить полукровке, возвращение Данель принесет стране одни несчастья. Так стоит ли ее возвращать?!
А лорд Бэзил... Поплачет и смирится с судьбой.
«Так будет лучше. Для меня, для Веталии и для самого Бэзила».
Маг выпрямился и расправил плечи, стараясь выглядеть уверенней.
— А… другие расписки?
— Верну через год или два, — небрежно кивнул незнакомец. — После того, как пойму, что вам можно доверять.
Глава 4
Лес был полон загадочной тишины. Не слышалось щебета птиц, листья не шелестели на ветру. И если бы не хруст веток, не дым от костров и не легкие шаги оборотней, обходивших лагерь, можно было подумать, что Маус остался один на свете.
Впрочем, он так себя и чувствовал — одиноким и совершенно неприкаянным. Словно кто-то вынул сердце из груди. Та последняя, неудачная попытка спасти Роя превратила одного из сильнейших охотников в развалину.
Дело было не в полученных ранах. Хотя Клодар несколько дней пролежал в беспамятстве, а, когда очнулся, не мог встать на ноги, он принял это равнодушно.