Годом ранее...
— Капуста романеско, цуккини, арбузный редис, а жопу гориллы не надо! — бубня себе под нос, Кира плутала по большой торговой площади в поисках ингредиентов для какого-то супер блюда мамы. — Вот где мне найти всю эту хренотень? — продолжила причитать Кира как вдруг её взгляд упал на небольшой магазинчик, почти в самом конце павильонов. Он выделялся среди общей суеты своей тишиной и аккуратностью.
— Хм, корзинка, фрукты, овощи, может тут есть хоть что-то! — долго не думая, Кира вошла через стеклянную дверь, на которой висела табличка "Перерыв".
Внутри её встретил оазис спокойствия. Аккуратно сложенные овощи и фрукты по полочкам создавали настоящую палитру красок: от глубокого фиолетового баклажана до ярко-оранжевой тыквы, от изумрудной зелени шпината до румяных яблок. Всё было разложено так искусно, словно это была выставка произведений искусства. За прилавком послышалось какое-то шуршание и голоса. Кира крикнула громче: "Простите пожалуйста!", но ответа так и не последовало.
— Чёртовы овощи, чего только не сделаешь! — решив рискнуть, Кира открыла створку прилавка и прошла в сторону подсобного помещения.
То, что она увидела потом, повергло её в шок. Казалось, в таком маленьком магазинчике должен быть миниатюрный склад, но её взору предстал огромный, просторный склад с множеством коробок, ящиков и тому подобного. Воздух был пропитан запахом земли и чего-то ещё, незнакомого и тревожного.
Но всё внимание девушки было приковано к серебристому кругу на стене. Он мерцал и пульсировал, словно живой, излучая странное, гипнотизирующее свечение. Кира замерла, пытаясь понять: иллюзия это или реальность? Что за странную дыру она сейчас видит?
— Давай быстрее, нам велено переправить этих пятерых до заката, в Мории солнце почти взошло, — где-то совсем рядом раздался грубый, незнакомый голос. Голос был низким, с хрипотцой, словно принадлежал человеку, который много курил или кричал. Затем в ответ незнакомцу ответил другой человек.
— Да в курсе я, последний оказался шустрым, еле поймал! — с энтузиазмом и смехом в голосе ответил второй. Смех был неприятным, скрипучим, как будто кто-то тер наждачной бумагой. Через пару секунд он появился в поле зрения Киры.
Мужчина был очень высоким и худощавым. На нём был длинный, тёмный плащ, который скрывал его фигуру, а под ним — какая-то странная одежда, словно с театральной сцены. Широкая рубаха с рюшами у ворота, узкие штаны, которые выделяли всю кривоватость его ног, и шляпа на голове дополняли всё это уродство. Но самым отталкивающим было его лицо: длинный, крючковатый нос, тонкие, злобные губы и маленькие, блестящие глазки, которые бегали по сторонам. Он был похож на крысу, только очень высокого роста.
Этот крысоподобный тащил за связанные ноги человека, бросив его прямо у сверкающего круга, словно мешок с картошкой. Человек был без сознания, его тело безвольно свисало. Затем крысоподобный снова скрылся из виду.
От увиденного Кира занервничала. Её сердце забилось как сумасшедшее, а руки начали дрожать. Она нечаянно столкнула стоящую коробку справа от себя. Грохот раздался по всему этому громадному помещению, эхом отражаясь от стен.
Реакция того, кто был больше похож на человека и, по всей видимости, являлся продавцом этого магазина, последовала мгновенно. Он рванул в сторону Киры и успел перехватить её с другой стороны узкого коридора, почти у самого выхода. Его руки были сильными и грубыми, они крепко сжали её плечи.
— Кто у нас тут? — рядом раздался противный голос крысоподобного. Он подошел ближе, его глаза хищно блестели в полумраке.
— Отпустите меня немедленно! Что вы себе позволяете! — Кира стала вырываться из рук продавца, махая сумкой у лица продавца. Её голос дрожал от страха.
— Ух ты какая птичка! Руди глянь-ка, да она прелесть! — продавец схватил Киру за волосы, собранные в хвост, и повернул лицом ко второму. Его пальцы были холодными и жесткими. — Волосы словно серебро, а кожа как у куколки фарфоровая!
— Да хорошенькая, хозяин любит таких, я прихвачу её с собой, убивать такую красоту жалко! — крысоподобный приблизился почти вплотную, склонился над лицом девушки, всматриваясь в её небесные глаза. В его глазах не было ничего человеческого, только жадность и жестокость. Затем он распылил у лица Киры какой-то порошок.
Сознание сразу помутнело, язык не слушался, в глазах всё поплыло, а тело стало тряпичным. Последнее, что она почувствовала, было ощущение невесомости.
Крысоподобный взял на руки повисшую, словно безвольная кукла, девушку и понёс её в сторону того странного серебристого круга. Почти на грани реальности и забытья, Кира увидела, что продавец тащит следом за ними ещё одного человека. Чуть повернув голову вбок, она увидела на полу связанных молодых мужчин. Их лица были бледными и испуганными.
В страхе за дальнейшее Кира полностью погрузилась в крепкий сон, даже не подозревая, куда приведёт её этот убийственно красивый серебристый круг.
Её сон был тревожным, наполненным обрывками чужих голосов и ощущением падения. Она видела себя летящей сквозь разноцветные туннели, слышала шепот ветра и чувствовала холод, проникающий до костей. Когда она наконец начала приходить в себя, первое, что она ощутила, был запах. Запах сырой земли, плесени и чего-то сладковато-гнилостного.
Кира открыла глаза. Она лежала на чем-то мягком, но влажном. Вокруг царил полумрак, освещаемый лишь тусклым светом, пробивающимся откуда-то сверху. Она попыталась пошевелиться, но тело не слушалось. Ощущение скованности было невыносимым. Паника начала подступать к горлу.
"Где я?" – прошептала она, но голос её прозвучал хрипло и слабо.
Она снова попыталась осмотреться. Стены вокруг были сложены из грубых, неотесанных камней, покрытых мхом. Потолок был низким, сводчатым, и казалось, что он вот-вот обрушится. Воздух был тяжёлым и затхлым.
Внезапно она услышала шаги. Тяжёлые, размеренные, приближающиеся. Сердце заколотилось в груди. Она зажмурилась, надеясь, что это просто сон, кошмар, который вот-вот закончится.
Проскользнув сквозь пульсирующий разрыв между мирами, Руди ощутил знакомый холодок страха. Опоздание было не просто ошибкой, а приговором.
- Хозяин, молю о пощаде! Не смог я завершить начатое до заката! – крысоподобное существо, дрожа всем телом, рухнуло на колени, склоняя голову перед темной фигурой, что медленно вырисовывалась из сумрака.
- Руди, Руди… Если бы я не знал твоих возможностей, твоя голова уже давно бы покоилась на земле!» – тень метнулась с пугающей скоростью. Мощная рука сомкнулась на тонкой шее Руди, вздернув его в воздух, лишая опоры.
- Еще одна задержка – и ты лишишься самой своей сути, своего места.
- Прошу прощения, мой господин, подобное не повторится! – прохрипел Руди, болтаясь на вытянутой руке своего повелителя, чувствуя, как силы покидают его. - Я принес вам дар из мира людей, чтобы загладить вину.
Здоровяк отпустил Руди, его взгляд обратился к куче поверженных людей. Внимание его мгновенно привлекло яркое пятно, выделяющееся на фоне мрака. Приглядевшись, он увидел девушку.
Она была неземной красоты, словно цветок, распустившийся в грязи: светлые пряди растрепались по полу, губы чуть приоткрыты, а веки, обрамленные длинными ресницами, были сомкнуты, скрывая тайну. Ему захотелось увидеть ее глаза, но он сдержал этот слишком сильный, почти первобытный интерес к существу из иного мира.
- Что это? – голос его был низким, с оттенком недовольства.
- Это женщина. Я полагал, она придется вам по вкусу, как нечто новое, – Руди замялся, чувствуя, как его попытка угодить оборачивается против него.
- Я просил привести пятерых сильных мужчин. Напомни мне, где я говорил притащить сюда девицу? – в его голосе прозвучала угроза.
- Я… я могу ее убрать, если прикажете! – Руди бросился к лежащей незнакомке, желая исправить свою ошибку, но был остановлен крепкой хваткой хозяина.
- Займись делом! Эти пятеро должны были оказаться в Вудроу еще вчера! – рявкнул хозяин, его терпение было на исходе. Он направился к телу девушки, его взгляд уже не был просто любопытным. - С ней я разберусь сам!
Руди низко поклонился, чувствуя облегчение от того, что его не постигла худшая участь, и поспешно покинул разрушенное строение на окраине Мории, чтобы подготовить повозку для переправки пленников, стараясь не думать о судьбе девушки.
В этом мире царили свои законы, жестокие и чуждые человеческому пониманию, но для его обитателей они были естественны, как дыхание.
Раса, населявшая Морию, именовалась Ликанами – в своей истинной форме безжалостные оборотни с шерстью и острыми клыками, движимые инстинктами и жаждой власти.
Правителем Мории был Гор – он же хозяин. Его звериная сущность была самой могущественной, что делало его альфой, или, проще говоря, владыкой этого края, чья воля была законом.
Помимо своей физической силы, Гор обладал двумя особыми дарами: он мог причинять невыносимую боль силой мысли, заставляя врагов молить о смерти, а также, крайне редко, исцелять смертельные раны, демонстрируя свою исключительность.
Остальные ликаны обладали стандартными для их расы способностями: невероятной силой, быстрой регенерацией и, в редких случаях, как у Руди, даром внушения, позволяющим манипулировать слабыми умами.
Руди, с облегчением выдохнув, поспешил к выходу. Его сердце все еще колотилось от пережитого страха, но мысль о том, что он избежал худшего, придавала сил. Он знал, что его хозяин не терпит промедлений, и подготовка повозки для рабов была первостепенной задачей. Разрушенное здание, служившее временным пристанищем для пленников, находилось на самой окраине Мории, где воздух был пропитан запахом сырости и гнили. Руди старался не думать о том, что ждет этих людей, ведь в мире Ликанов жалость была чуждой концепцией.
Он добрался до места, где хранились повозки, и принялся за работу. Грубые, деревянные конструкции казались ему знакомыми, но сегодня каждая скрипучая доска и каждый ржавый болт вызывали у него отвращение. Он представлял себе лица тех, кого ему предстояло погрузить в эти телеги, и пытался заглушить внутренний голос, который шептал о несправедливости.
Тем временем, в разрушенном здании, Гор изучал девушку. Ее красота действительно была поразительной, но не это привлекло его внимание. В ее облике было что-то неуловимое, что-то, что отличало ее от обычных пленников. Он осторожно коснулся ее щеки, ощущая гладкость кожи. В его глазах мелькнул огонек любопытства, смешанного с хищным интересом. Он никогда не видел ничего подобного.
- Ты не похожа на остальных, – прошептал он, его голос был низким и бархатистым. Девушка не шевелилась, ее дыхание было ровным и спокойным, словно она спала. Гор склонился ближе, вдыхая тонкий аромат ее волос. Он почувствовал легкое покалывание в кончиках пальцев, словно от прикосновения к чему-то живому и прекрасному.
Он решил не спешить. Эта незнакомка была загадкой, и он хотел разгадать ее тайну. Он приказал своим подчиненным перенести ее в более безопасное место, подальше от других пленников. Он хотел изучить ее в одиночестве, понять, откуда она пришла и почему оказалась здесь.
Руди, закончив с подготовкой повозок, вернулся к зданию. Он увидел, как несколько ликанов осторожно несут девушку, завернутую в грубую ткань. Он не осмелился спросить, куда ее несут, и поспешил обратно к Гор.
- Повозки готовы, хозяин, – доложил он, стараясь скрыть свое волнение.
Гор кивнул, его взгляд был прикован к девушке, которую уносили прочь.
- Хорошо. Теперь займись погрузкой остальных. И помни, Руди, никаких ошибок.
Руди поклонился и отправился выполнять приказ. Он знал, что его хозяин был непредсказуем, и любая ошибка могла стоить ему очень дорого. Он старался сосредоточиться на работе, но образ прекрасной незнакомки не выходил у него из головы. Он чувствовал, что ее появление в этом мире не было случайностью, и что она сыграет важную роль в грядущих событиях.
* * *
Голова раскалывалась, будто Кира накануне отмечала юбилей с неделю. Едва приоткрыв один глаз, чтобы развеять подозрения, она увидела чьи-то грубые сапоги. "Что происходит?" - промелькнула мысль. Мрак, холод и сырость - вот что ощутила она, когда головная боль немного отступила.
- Вставай! - резкий, как удар кнута, голос раздался откуда-то сверху. Сапоги, маячившие перед глазами, дернулись и исчезли. С трудом переставляя ватные ноги, Кира огляделась. Каменные стены, пол, покрытый грязью, окна с решетками, сквозь которые пробивался лишь тусклый луч света. Рядом стоял мужчина - воплощение мощи и здоровья, и от одного его вида становилось жутко.
- Простите, а где я? - тихо спросила Кира, ёжась от холода. На ней было тонкое летнее платье без рукавов, а ноги, обутые в когда-то новенькие туфли в тон платью, теперь были босы. - Кто вы?
Мужчина приблизился, заполняя собой все пространство темницы, нависая над юной девушкой, словно скала. Он подхватил прядь её волос.
- Мы в Мории. Это параллельный мир, отличимый от твоей Земли. Теперь ты моя вещь! - закончив, он отпустил прядь.
- Вы что, с ума сошли? Или это какая-то дурацкая шутка? - Кира отступила, заметив слева дверь, очевидно, выход.
- В первый раз прощаю твое невежество. Поэтому не разорву тебя на куски.
Кира покрутила пальцем у виска, чем повергла мужчину в шок. Молниеносным движением она рванула к двери, распахнула её и уже почти вылетела наружу. Но тут гигантская рука схватила её за волосы и с такой силой дернула назад, что Кира отлетела от двери, словно пушинка. Мужчина подхватил падающую девушку и оттолкнул в сторону.
Пролетев добрых три метра, Кира впечаталась в противоположную стену. Воздух выбило из лёгких, боль пронзила голову и, вероятно, руку, которую придется вправлять. Все это она поняла, мягко говоря, приземлившись на грязный пол. Ведь по профессии девушка была медсестрой с полугодовой практикой в травматологии.
Поняв, что переусердствовал, хозяин подошел и присел на корточки.
- Повторяю: ты - моя вещь. Делаешь всё, что скажу. Называешь меня хозяином. Он поднял Киру за горло, как котёнка, заглянул в её голубые глаза, рванул платье, оставив её в разорванном наряде, и отпустил. Девушка упала, как мешок с картошкой, пытаясь отдышаться. - А теперь оставлю тебя всё это обдумать. Когда вернусь, надеюсь, увижу тебя на коленях, умоляющую прощения за такое поведение.
Бросив последний взгляд в эти небесные глаза, Гор вышел из камеры, строго наказав стражникам:
- Воды и еды - не давать три дня. Так он покинул подвал своего имения, оставляя совершенно не приспособленного человека в этом гиблом месте.
Прижавшись щекой к ледяной стене, Кира отчаянно боролась за последние крупицы самообладания. Голова раскалывалась от жуткой боли, плечо горело адским огнем, но тело отказывалось повиноваться, отказываясь даже сместить положение. В бесконечной тьме, среди боли и отчаяния, в ней рождалась новая сила. Это место не сломило ее; напротив, оно лишь укрепило ее решимость отомстить и вырваться из этого кошмара, ведь дома ее ждала родная мать, преданный пес, учеба и любимая работа.
— Капуста романеско, цуккини, арбузный редис, а жопу гориллы не надо! — бубня себе под нос, Кира плутала по большой торговой площади в поисках ингредиентов для какого-то супер блюда мамы. — Вот где мне найти всю эту хренотень? — продолжила причитать Кира как вдруг её взгляд упал на небольшой магазинчик, почти в самом конце павильонов. Он выделялся среди общей суеты своей тишиной и аккуратностью.
— Хм, корзинка, фрукты, овощи, может тут есть хоть что-то! — долго не думая, Кира вошла через стеклянную дверь, на которой висела табличка "Перерыв".
Внутри её встретил оазис спокойствия. Аккуратно сложенные овощи и фрукты по полочкам создавали настоящую палитру красок: от глубокого фиолетового баклажана до ярко-оранжевой тыквы, от изумрудной зелени шпината до румяных яблок. Всё было разложено так искусно, словно это была выставка произведений искусства. За прилавком послышалось какое-то шуршание и голоса. Кира крикнула громче: "Простите пожалуйста!", но ответа так и не последовало.
— Чёртовы овощи, чего только не сделаешь! — решив рискнуть, Кира открыла створку прилавка и прошла в сторону подсобного помещения.
То, что она увидела потом, повергло её в шок. Казалось, в таком маленьком магазинчике должен быть миниатюрный склад, но её взору предстал огромный, просторный склад с множеством коробок, ящиков и тому подобного. Воздух был пропитан запахом земли и чего-то ещё, незнакомого и тревожного.
Но всё внимание девушки было приковано к серебристому кругу на стене. Он мерцал и пульсировал, словно живой, излучая странное, гипнотизирующее свечение. Кира замерла, пытаясь понять: иллюзия это или реальность? Что за странную дыру она сейчас видит?
— Давай быстрее, нам велено переправить этих пятерых до заката, в Мории солнце почти взошло, — где-то совсем рядом раздался грубый, незнакомый голос. Голос был низким, с хрипотцой, словно принадлежал человеку, который много курил или кричал. Затем в ответ незнакомцу ответил другой человек.
— Да в курсе я, последний оказался шустрым, еле поймал! — с энтузиазмом и смехом в голосе ответил второй. Смех был неприятным, скрипучим, как будто кто-то тер наждачной бумагой. Через пару секунд он появился в поле зрения Киры.
Мужчина был очень высоким и худощавым. На нём был длинный, тёмный плащ, который скрывал его фигуру, а под ним — какая-то странная одежда, словно с театральной сцены. Широкая рубаха с рюшами у ворота, узкие штаны, которые выделяли всю кривоватость его ног, и шляпа на голове дополняли всё это уродство. Но самым отталкивающим было его лицо: длинный, крючковатый нос, тонкие, злобные губы и маленькие, блестящие глазки, которые бегали по сторонам. Он был похож на крысу, только очень высокого роста.
Этот крысоподобный тащил за связанные ноги человека, бросив его прямо у сверкающего круга, словно мешок с картошкой. Человек был без сознания, его тело безвольно свисало. Затем крысоподобный снова скрылся из виду.
От увиденного Кира занервничала. Её сердце забилось как сумасшедшее, а руки начали дрожать. Она нечаянно столкнула стоящую коробку справа от себя. Грохот раздался по всему этому громадному помещению, эхом отражаясь от стен.
Реакция того, кто был больше похож на человека и, по всей видимости, являлся продавцом этого магазина, последовала мгновенно. Он рванул в сторону Киры и успел перехватить её с другой стороны узкого коридора, почти у самого выхода. Его руки были сильными и грубыми, они крепко сжали её плечи.
— Кто у нас тут? — рядом раздался противный голос крысоподобного. Он подошел ближе, его глаза хищно блестели в полумраке.
— Отпустите меня немедленно! Что вы себе позволяете! — Кира стала вырываться из рук продавца, махая сумкой у лица продавца. Её голос дрожал от страха.
— Ух ты какая птичка! Руди глянь-ка, да она прелесть! — продавец схватил Киру за волосы, собранные в хвост, и повернул лицом ко второму. Его пальцы были холодными и жесткими. — Волосы словно серебро, а кожа как у куколки фарфоровая!
— Да хорошенькая, хозяин любит таких, я прихвачу её с собой, убивать такую красоту жалко! — крысоподобный приблизился почти вплотную, склонился над лицом девушки, всматриваясь в её небесные глаза. В его глазах не было ничего человеческого, только жадность и жестокость. Затем он распылил у лица Киры какой-то порошок.
Сознание сразу помутнело, язык не слушался, в глазах всё поплыло, а тело стало тряпичным. Последнее, что она почувствовала, было ощущение невесомости.
Крысоподобный взял на руки повисшую, словно безвольная кукла, девушку и понёс её в сторону того странного серебристого круга. Почти на грани реальности и забытья, Кира увидела, что продавец тащит следом за ними ещё одного человека. Чуть повернув голову вбок, она увидела на полу связанных молодых мужчин. Их лица были бледными и испуганными.
В страхе за дальнейшее Кира полностью погрузилась в крепкий сон, даже не подозревая, куда приведёт её этот убийственно красивый серебристый круг.
Её сон был тревожным, наполненным обрывками чужих голосов и ощущением падения. Она видела себя летящей сквозь разноцветные туннели, слышала шепот ветра и чувствовала холод, проникающий до костей. Когда она наконец начала приходить в себя, первое, что она ощутила, был запах. Запах сырой земли, плесени и чего-то сладковато-гнилостного.
Кира открыла глаза. Она лежала на чем-то мягком, но влажном. Вокруг царил полумрак, освещаемый лишь тусклым светом, пробивающимся откуда-то сверху. Она попыталась пошевелиться, но тело не слушалось. Ощущение скованности было невыносимым. Паника начала подступать к горлу.
"Где я?" – прошептала она, но голос её прозвучал хрипло и слабо.
Она снова попыталась осмотреться. Стены вокруг были сложены из грубых, неотесанных камней, покрытых мхом. Потолок был низким, сводчатым, и казалось, что он вот-вот обрушится. Воздух был тяжёлым и затхлым.
Внезапно она услышала шаги. Тяжёлые, размеренные, приближающиеся. Сердце заколотилось в груди. Она зажмурилась, надеясь, что это просто сон, кошмар, который вот-вот закончится.
Проскользнув сквозь пульсирующий разрыв между мирами, Руди ощутил знакомый холодок страха. Опоздание было не просто ошибкой, а приговором.
- Хозяин, молю о пощаде! Не смог я завершить начатое до заката! – крысоподобное существо, дрожа всем телом, рухнуло на колени, склоняя голову перед темной фигурой, что медленно вырисовывалась из сумрака.
- Руди, Руди… Если бы я не знал твоих возможностей, твоя голова уже давно бы покоилась на земле!» – тень метнулась с пугающей скоростью. Мощная рука сомкнулась на тонкой шее Руди, вздернув его в воздух, лишая опоры.
- Еще одна задержка – и ты лишишься самой своей сути, своего места.
- Прошу прощения, мой господин, подобное не повторится! – прохрипел Руди, болтаясь на вытянутой руке своего повелителя, чувствуя, как силы покидают его. - Я принес вам дар из мира людей, чтобы загладить вину.
Здоровяк отпустил Руди, его взгляд обратился к куче поверженных людей. Внимание его мгновенно привлекло яркое пятно, выделяющееся на фоне мрака. Приглядевшись, он увидел девушку.
Она была неземной красоты, словно цветок, распустившийся в грязи: светлые пряди растрепались по полу, губы чуть приоткрыты, а веки, обрамленные длинными ресницами, были сомкнуты, скрывая тайну. Ему захотелось увидеть ее глаза, но он сдержал этот слишком сильный, почти первобытный интерес к существу из иного мира.
- Что это? – голос его был низким, с оттенком недовольства.
- Это женщина. Я полагал, она придется вам по вкусу, как нечто новое, – Руди замялся, чувствуя, как его попытка угодить оборачивается против него.
- Я просил привести пятерых сильных мужчин. Напомни мне, где я говорил притащить сюда девицу? – в его голосе прозвучала угроза.
- Я… я могу ее убрать, если прикажете! – Руди бросился к лежащей незнакомке, желая исправить свою ошибку, но был остановлен крепкой хваткой хозяина.
- Займись делом! Эти пятеро должны были оказаться в Вудроу еще вчера! – рявкнул хозяин, его терпение было на исходе. Он направился к телу девушки, его взгляд уже не был просто любопытным. - С ней я разберусь сам!
Руди низко поклонился, чувствуя облегчение от того, что его не постигла худшая участь, и поспешно покинул разрушенное строение на окраине Мории, чтобы подготовить повозку для переправки пленников, стараясь не думать о судьбе девушки.
В этом мире царили свои законы, жестокие и чуждые человеческому пониманию, но для его обитателей они были естественны, как дыхание.
Раса, населявшая Морию, именовалась Ликанами – в своей истинной форме безжалостные оборотни с шерстью и острыми клыками, движимые инстинктами и жаждой власти.
Правителем Мории был Гор – он же хозяин. Его звериная сущность была самой могущественной, что делало его альфой, или, проще говоря, владыкой этого края, чья воля была законом.
Помимо своей физической силы, Гор обладал двумя особыми дарами: он мог причинять невыносимую боль силой мысли, заставляя врагов молить о смерти, а также, крайне редко, исцелять смертельные раны, демонстрируя свою исключительность.
Остальные ликаны обладали стандартными для их расы способностями: невероятной силой, быстрой регенерацией и, в редких случаях, как у Руди, даром внушения, позволяющим манипулировать слабыми умами.
Руди, с облегчением выдохнув, поспешил к выходу. Его сердце все еще колотилось от пережитого страха, но мысль о том, что он избежал худшего, придавала сил. Он знал, что его хозяин не терпит промедлений, и подготовка повозки для рабов была первостепенной задачей. Разрушенное здание, служившее временным пристанищем для пленников, находилось на самой окраине Мории, где воздух был пропитан запахом сырости и гнили. Руди старался не думать о том, что ждет этих людей, ведь в мире Ликанов жалость была чуждой концепцией.
Он добрался до места, где хранились повозки, и принялся за работу. Грубые, деревянные конструкции казались ему знакомыми, но сегодня каждая скрипучая доска и каждый ржавый болт вызывали у него отвращение. Он представлял себе лица тех, кого ему предстояло погрузить в эти телеги, и пытался заглушить внутренний голос, который шептал о несправедливости.
Тем временем, в разрушенном здании, Гор изучал девушку. Ее красота действительно была поразительной, но не это привлекло его внимание. В ее облике было что-то неуловимое, что-то, что отличало ее от обычных пленников. Он осторожно коснулся ее щеки, ощущая гладкость кожи. В его глазах мелькнул огонек любопытства, смешанного с хищным интересом. Он никогда не видел ничего подобного.
- Ты не похожа на остальных, – прошептал он, его голос был низким и бархатистым. Девушка не шевелилась, ее дыхание было ровным и спокойным, словно она спала. Гор склонился ближе, вдыхая тонкий аромат ее волос. Он почувствовал легкое покалывание в кончиках пальцев, словно от прикосновения к чему-то живому и прекрасному.
Он решил не спешить. Эта незнакомка была загадкой, и он хотел разгадать ее тайну. Он приказал своим подчиненным перенести ее в более безопасное место, подальше от других пленников. Он хотел изучить ее в одиночестве, понять, откуда она пришла и почему оказалась здесь.
Руди, закончив с подготовкой повозок, вернулся к зданию. Он увидел, как несколько ликанов осторожно несут девушку, завернутую в грубую ткань. Он не осмелился спросить, куда ее несут, и поспешил обратно к Гор.
- Повозки готовы, хозяин, – доложил он, стараясь скрыть свое волнение.
Гор кивнул, его взгляд был прикован к девушке, которую уносили прочь.
- Хорошо. Теперь займись погрузкой остальных. И помни, Руди, никаких ошибок.
Руди поклонился и отправился выполнять приказ. Он знал, что его хозяин был непредсказуем, и любая ошибка могла стоить ему очень дорого. Он старался сосредоточиться на работе, но образ прекрасной незнакомки не выходил у него из головы. Он чувствовал, что ее появление в этом мире не было случайностью, и что она сыграет важную роль в грядущих событиях.
* * *
Голова раскалывалась, будто Кира накануне отмечала юбилей с неделю. Едва приоткрыв один глаз, чтобы развеять подозрения, она увидела чьи-то грубые сапоги. "Что происходит?" - промелькнула мысль. Мрак, холод и сырость - вот что ощутила она, когда головная боль немного отступила.
- Вставай! - резкий, как удар кнута, голос раздался откуда-то сверху. Сапоги, маячившие перед глазами, дернулись и исчезли. С трудом переставляя ватные ноги, Кира огляделась. Каменные стены, пол, покрытый грязью, окна с решетками, сквозь которые пробивался лишь тусклый луч света. Рядом стоял мужчина - воплощение мощи и здоровья, и от одного его вида становилось жутко.
- Простите, а где я? - тихо спросила Кира, ёжась от холода. На ней было тонкое летнее платье без рукавов, а ноги, обутые в когда-то новенькие туфли в тон платью, теперь были босы. - Кто вы?
Мужчина приблизился, заполняя собой все пространство темницы, нависая над юной девушкой, словно скала. Он подхватил прядь её волос.
- Мы в Мории. Это параллельный мир, отличимый от твоей Земли. Теперь ты моя вещь! - закончив, он отпустил прядь.
- Вы что, с ума сошли? Или это какая-то дурацкая шутка? - Кира отступила, заметив слева дверь, очевидно, выход.
- В первый раз прощаю твое невежество. Поэтому не разорву тебя на куски.
Кира покрутила пальцем у виска, чем повергла мужчину в шок. Молниеносным движением она рванула к двери, распахнула её и уже почти вылетела наружу. Но тут гигантская рука схватила её за волосы и с такой силой дернула назад, что Кира отлетела от двери, словно пушинка. Мужчина подхватил падающую девушку и оттолкнул в сторону.
Пролетев добрых три метра, Кира впечаталась в противоположную стену. Воздух выбило из лёгких, боль пронзила голову и, вероятно, руку, которую придется вправлять. Все это она поняла, мягко говоря, приземлившись на грязный пол. Ведь по профессии девушка была медсестрой с полугодовой практикой в травматологии.
Поняв, что переусердствовал, хозяин подошел и присел на корточки.
- Повторяю: ты - моя вещь. Делаешь всё, что скажу. Называешь меня хозяином. Он поднял Киру за горло, как котёнка, заглянул в её голубые глаза, рванул платье, оставив её в разорванном наряде, и отпустил. Девушка упала, как мешок с картошкой, пытаясь отдышаться. - А теперь оставлю тебя всё это обдумать. Когда вернусь, надеюсь, увижу тебя на коленях, умоляющую прощения за такое поведение.
Бросив последний взгляд в эти небесные глаза, Гор вышел из камеры, строго наказав стражникам:
- Воды и еды - не давать три дня. Так он покинул подвал своего имения, оставляя совершенно не приспособленного человека в этом гиблом месте.
Прижавшись щекой к ледяной стене, Кира отчаянно боролась за последние крупицы самообладания. Голова раскалывалась от жуткой боли, плечо горело адским огнем, но тело отказывалось повиноваться, отказываясь даже сместить положение. В бесконечной тьме, среди боли и отчаяния, в ней рождалась новая сила. Это место не сломило ее; напротив, оно лишь укрепило ее решимость отомстить и вырваться из этого кошмара, ведь дома ее ждала родная мать, преданный пес, учеба и любимая работа.