— Чур мой. Я должен отомстить, — сказал незнакомый Шелдону немного толстоватый парень.
— Успокойся, Золин, не трать… — Фан, кажется, планировал сказать что-то ещё, но в это время Блэквуд телепортировался на несколько метров вперёд.
— Ты привёл друзей, Джек? — закричал он так, чтобы его было слышно.
Подходить ближе Арес опасался, и, между прочим, правильно делал, сделай он, может, не пару шагов, но один телепорт — его изрешетят.
— Можно атаковать? — спросил молодой парень, натянувший лук.
— Если попадёшь — бей, но лучше выжди, — Фан даже не повернулся в сторону лучника, он внимательно следил за каждым шагом Ареса.
— Так и сделаю, — ответил тот.
Блэквуд, видимо, ожидал какого-то ответа от Шелдона, но, так и не дождавшись, отошёл чуть подальше и посмотрел за спину — там никого не было.
— Вы же понимаете, что вы обречены?! — вновь закричал Блэквуд. — Я спокойно справлялся и с большим количеством народа, но я даже и не один. А значит, вы все умрёте. Можете уже начинать готовиться.
Арес не выглядел как-то взволновано, когда это выкрикивал, наоборот, тот казался спокойным, он словно констатировал очевидные для себя факты.
— Так что ты ждёшь-то, нападай! — закричал Фан в ответ. Он поднял секиру перед собой.
Блэквуд ничего не ответил и вновь посмотрел за спину. Кажется, тот в любой момент ожидал подкрепления, но его всё не было. Неужели у Флауэр всё же удалось как-то отвлечь остальных?
— Безликий говорил, что отвлечёт большую часть отряда, верно? — спросил Орчели у Джека. Очевидно, он пришёл к тому же выводу.
— Да, так всё и было.
Фан кивнул и продолжил наблюдать за Блэквудом. Тот уже отчаялся ждать подмоги, поэтому развернулся и внезапно пошёл в атаку. Джек был уверен, что тот отступит, поэтому сперва не поверил своим глазам. Он считал Ареса более-менее разумным человеком, но сейчас тот, как и Конструктор, шёл в одиночку на целый отряд. Неужели он не понимал, что это самоубийство?
Расстояние между ними Арес преодолел за пару секунд, после первого же телепорта в его сторону полетели топоры, ножи и стрелы, но цели не достиг ни один снаряд, их враг действовал более хитро, он телепортировался по диагонали, а не напрямик. В мгновение ока Блэквуд оказался в двух метрах от Шелдона. Но его невероятно быстрая атака была направлена не на него, а на командира отряда, тот планировал убить Орчели Фана одним ударом. Однако качок оказался не лыком шит, тот показал ещё более высокую скорость, отклонившись от лезвия Глефы, и сам нанёс ответный удар, чуть не снеся парню голову, однако тот вовремя пригнулся. Впрочем, его, кажется, задело.
С позором Арес телепортами отправился обратно, при этом вновь успешно избегая дальних атак. Он встал приблизительно в тоже самое место, коснулся рукой лба и посмотрел на неё. На лбу у него была кровь.
Блэквуд что-то тихо произнёс, однако что именно, слышно не было.
— Ещё не поздно сдаться! — закричал Шелдон бывшему другу.
Арес предал его, фактически приговорил его и его друзей к смертной казни. Но в глубине души Джека у него к нему всё равно оставались светлые чувства. Слишком уж много они провели времени, слишком многое вместе пережили. Шелдон не желал Блэквуду смерти, но ничего кроме смерти тот своими действиями не заслуживал.
— Да ну?! — закричал тот в ответ. — Сдаться, чтобы быть казнённым? Если нужно, я просто сбегу с поле боя!
— Ничего подобного! — ответил Блэквуду Шелдон.
Ни Орчели, ни кто-нибудь ещё не пытались ему помешать, так что Джек посчитал, что они особо не против того, что он пытается вести переговоры.
— Ты получишь наказание за свои действия, но если ты добровольно сдашься, то можешь сохранить жизнь! Я смогу спасти тебя!
Джек не знал, зачем пытается вести этот диалог, он лучше всех здесь присутствующих понимал, что Блэквуд не собирается сдаваться. Ему это просто было не выгодно, если бы его удалось прижать к стенке, а затем потребовать сложить оружие, тот ещё мог бы подумать над этим предложением, но сейчас он просто отступит для того, чтобы через некоторое время всеми силами нанести удар.
Арес хотел было крикнуть что-то ещё, но внезапно замолчал, он заметил что-то на земле. Шелдон проследил за взглядом парня и наткнулся на голову Конструктора. Блэквуд поднял глаза, и на его лице застыло привычное «мёртвое» выражение. Джек всё осознал.
Не сдаваться, не отступать тот не собирается.
— Ты же понимаешь, что тебе каюк! — сделал последнюю попытку образумить парня Шелдон. — Ты не сможешь убить всех!
— Нет, я могу. И сделаю. Я вас всех прикончу, — сказал он и пошёл в атаку.
Глава 54. Как убить Ареса Блэквуда? Часть 2
Арес телепортировался, и лучник стрельнул наперёд, его стрела улетела в то место, где Блэквуд приблизительно должен оказаться. Но тот телепортировался не вперёд, а влево, в сторону, в которой никого не было. А затем вправо, влево-вперёд, вновь вправо. Парень телепортировался по абсолютно непредсказуемой траектории. Ни один из снарядов не пролетел даже рядом с ним.
Даже когда тот добрался до расстояния, которое можно было преодолеть одним телепортом, тот не спешил нападать, а начал очень быстро телепортироваться вокруг них, выжидая подходящего момента для атаки. Джек поднял Щит и приготовился к бою, хоть он и считал, что вряд ли ему удастся вступить в сражение, но нужно быть готовым ко всему. Никто из отряда повстанцев не издавал ни звука, все были напряжены до предела, готовясь в любой момент отразить удар.
Конструктор, может, и был сильнее Ареса в том, что касалось сражения один на один, но тут была другая ситуация. Блэквуд не пойдёт на свою смерть, как сделал другой член его отряда, он будет атаковать куда эффективнее, пытаться убивать их по-одному. И Джек полагал, что хоть одного-то Ареса с собой заберёт.
Блэквуда нельзя недооценивать.
Телепорт. Лучнику снесли голову. Это произошло настолько быстро, что Джек даже не успел заметить отступление Блэквуда.
Большая часть отряда отвлеклась на происшествие и попыталась защитить напарника лучника — Золина. Из-за чего все пропустили следующую атаку: Арес разрубил голову копейщика на две части. Кровь и мозги полетели во все стороны, большая часть попала на лицо Шамси — соседки копейщика — из-за чего та на мгновение потеряла ориентацию в пространстве. Блэквуд сразу же воспользовался возможностью и так же, как и лучнику, разрубил женщине голову.
Невероятно быстро. Мгновение ока. Битва не шла и минуты, а у них уже трое погибли, Блэквуд был во много раз сильнее, чем Джек предполагал.
А ведь Арес действительно может всех их убить…
— Держать позицию, встать по парам! — закричал Орчели, корректируя действия отряда. — Не отвлекаться! Быть готовым к нападению! Отвечать ударом!
В подобной ситуация командир не потерял самообладания и смог абстрагироваться от потерь, выдав необходимые команды. Потерявший напарника парень по имени Золин побежал и встал рядом с Джеком.
Следующая атака Ареса пошла на Фана, видимо, Блэквуд решил устранить командира, который держал весь состав вместе. Орчели же, как и в прошлый раз, увернулся и вновь попытался контратаковать, но Блэквуда уже перед ним не было, сразу же после провала тот телепортировался в другое место и снёс голову одному из топорников. Их осталось девять.
Блэквуд вновь отступил и продолжил кругами телепортироваться, чуть ближе, чуть дальше, он был готов в любой момент нанести удар, о расслаблении речи не шло. Внезапно один из парней с мечом рванул вперёд к тому месту, куда только что телепортировался Арес и нанёс удар, попытавшись застать врага врасплох. Светловолосого парня там уже не было, он телепортировался за спину к атакующему и перерубил тому шею.
— Нет, Влас! — закричал Гай, чуть отступая и поворачиваясь в сторону бывшего друга.
Зря он это. Следующим, кому пробили голову, стал уже он.
Семеро живых.
— Гай! — в голосе Фана чувствовалась боль, Гай был для него очень близок. — Дёров дебил! Не двигаться никому! Защищать голову! Ждать возможности!
Золин встал на место Гая у спины Орчели. Джек же чуть подвинулся и приготовился к нападению. У него не было другого оружия, кроме Щита, однако этот Щит — Юве, и если Блэквуд появится перед ним, то ему хватит одного удара даже не предназначенным для атаки Щитом.
Следующая атака Ареса пошла на парня с двуручником. Тот успел среагировать и удар отразил, однако Блэквуд неожиданно для всех не стал с помощью телепорта сразу же отступать, как он это делал во все прошлые разы, а начал наносить множество невероятно быстрых ударов обоими концами Глефы по выбранной цели. Парень с двуручником был хорош, даже смог отразить несколько ударов, но в итоге упал с распоротым животом. Поддержки тот так и не получил.
В то же мгновение Блэквуд телепортировался к Шелдону и со всей силы ударил по Щиту. Это была обманка, его Арес, вероятно, планировал захватить живым, потому как он даже не пытался попасть в плоть, его целью был именно Щит, и Джеку даже не пришлось защищаться. Следующую атаку блондин вновь нанёс по Орчели, но, несмотря на обманный манёвр, его попытка прошла по прошлому сценарию: Фан увернулся, нанёс ответный удар секирой, от лезвия которой Блэквуд отпрыгнул и вновь начал телепортироваться кругами.
Шестеро живых.
Парень с топором неожиданно бросил топор в сторону Ареса. Тот был в это время не там, куда полетел топор. Блондин мгновенно телепортировался к атакующему и отрубил тому руку. Второй острый конец должен был отрубить голову, но топорника спас Джек, выставив Щит, так что тот остался жив. Хоть огромный поток крови, вырывающийся из его руки не обещал блестящее будущее. Если тот и проживёт до конца боя, то ему понадобится экстренная медицинская помощь.
Топорник громко закричал от боли и упал на землю, пытаясь своей формой остановить кровь. Арес в это время уже атаковал другую цель, он выбил полуторный меч из руки ещё одного мужчины и через мгновение проткнул тому голову, нанеся удар снизу верх. Голова насадилась на Глефу, блондин взмахнул оружием, и та, словно тыква, улетела в другого парня, который непонятно почему уже без признаков жизни валялся на земле. Кажется, Шелдон проглядел эту смерть.
Четверо живых. Джек, Орчели, Золин и раненый топорник.
Арес атаковал Орчели. Вернее, сделал вид, что атаковал, потому что, как только Джек резко выставил Щит для защиты командира, тот вновь телепортировался, и его цель стала ясна — однорукий топорник, которого Шелдон всё это время защищал. Очевидно, Блэквуд совершил эту атаку специально, чтобы отвлечь внимание и добить цель. В этот раз обманный манёвр сработал. Топорник больше не шевелился.
Блэквуд опережал их всех на несколько шагов. Ну кроме разве что Орчели, который в очном противостоянии пока не проигрывал.
Трое живых: Джек, Орчели и Золин. Они сгрудились в одну кучу, прикрывая друг друга.
Толстый паренёк жутко паниковал, его руки, державшие щит с мечом, заметно подрагивали, а взгляд панически метался от командира и трупов товарищей до мест телепорта Блэквуда. Шелдон видел его состояние, но не особо понимал, что в такой ситуации стоит говорить. Кажется, в какой-то из прочитанных им книг говорилось о том, как в таких моментах можно успокаивать, но Джек не мог ничего вспомнить, в критический момент у него всё вылетает из головы.
А момент был самый что ни на есть критический.
— Золин! — обратился Фан к своего выжившему бойцу, словно к своему ребёнку или младшему брату. Тот тоже как-то смог заметить его состояние. — Не паникуй! — всё это он произносил не отвлекаясь от внимательного наблюдения за передвижениями Ареса. — Ни в коем случае не паникуй! Просто жди атаки и заблокируй её, можешь не контратаковать, атаку я возьму на себя! Просто будь готов! Если что, мы поддержим!
Следующей целью Блэквуд выбрал именно Золина. Однако вместо нанесения смертельного удара тот выбрал обезоруживание, поэтому первым ударом выбил из руки толстого парня меч, а второй удар заблокировал Щитом Джек, спасши тем самым парня. Блэквуд же вновь телепортировался… на то же самое место.
Этого не ожидал ни Шелдон, ни Орчели, который уже приготовился отбивать возможную атаку на себя, ни сам Золин, поэтому Блэквуду никто не помешал нанести удар.
Обезглавленное тело Золина упало на землю.
Их осталось двое. Орчели Фан и Джек Шелдон против Ареса Блэквуда. Двое Владельцев против одного. До боя Шелдон мог и счесть подобную численность преимуществом, но теперь понимал, что им, скорее всего, каюк.
Они стояли спиной к спине в окружении множества трупов. Раненых Арес не оставлял.
— Твою мать! — Фан всеми силами старался сконцентрироваться на невероятно быстрых перемещениях Блэквуда. — Джек, только ты не умирай.
— Меня он пытается захватить живьём, — озвучил догадку Шелдон. — Ты его следующая цель.
— Грёбаная хрень! Что за говнище, какого хрена он такой быстрый?!
Блэквуд выжидал. Он стремительно перемещался кругами уже около пяти минут, всё выжидая подходящего момента для удара. Он осознавал опасность, которую представляет Орчели, и не торопился с ударом. В конце концов, его две предыдущие попытки успехом не увенчались.
Джек от постоянного напряжения начал уставать.
— Его надо как-то обезоружить, — зашептал Орчели, продолжая следить за Аресом. — Без своих телепортов он ничто. Если он заблокирует мой удар, то его Глефе крышка, это особенность моего Юве. Я вступлю с ним в бой. Поддержи меня.
— Подожди, — зашептал в ответ Джек, стараясь не спускать глаз с Блэквуда ни на мгновение. — Если ты вступишь с ним в бой, то проиграешь! Он не только телепортироваться может, оружием он тоже владеет виртуозно!
Словами Джек, может, возразил. Но в глубине души понимал, что Фан прав и единственный, кто мог бы их спасти, был сам Орчели. Качок уверенно держался против Блэквуда, не давал застать себя врасплох и нанёс тому единственную рану.
Если блондина кто и сможет победить, то только он.
— Мне нужен всего один блок. Либо просто отрубить ему руку, либо хотя бы пару пальцев на одной из рук, — продолжал шептать Орчели. — Я никому и никогда не проигрывал в дуэлях. Не проиграю и сейчас, верь в меня, а главное — держи спину. По моей команде!
Джек напрягся ещё сильнее. Теперь ему нужно было быть готовым не только к нападению Блэквуда, но и к команде Фана.
…
Истина! Ну же… Командуй!
…
…
— Идём! — скомандовал Фан и сделал несколько шагов вперёд, подставляя свою спину.
Блэквуд на подарок среагировал мгновенно, он телепортировался и нанёс удар в незащищённое место, однако Шелдон был готов к этому, и Щит не дал Глефе поразить спину Орчели. Фан сразу же развернулся и нанёс горизонтальный удар. Это была превосходная атака, от которой было практически невозможно увернуться. Блэквуд должен был заблокировать или умереть, но тот, словно чуя подвох, блокировать не стал, а вновь телепортировался прямо из-под лезвия секиры.
Следующая атака блондина последовала мгновенно, Фан её заблокировал. Ещё одна, Орчели вновь заблокировал и на этот раз контратаковал — Арес увернулся. Блэквуд вновь атаковал в спину — Джек принял удар на Щит.
Кажется, Арес всё же понял их тактику, поскольку следующее нападение было на самого Шелдона — он просто ударил его в челюсть рукой.