Трагедия замка Эльсинор

22.02.2024, 12:39 Автор: Валерий Голиков

Закрыть настройки

Показано 4 из 64 страниц

1 2 3 4 5 ... 63 64


Что он в объятиях ваших.
        Вновь обрёл отца.
        Я думаю, нет я уверен: возликовали небеса,
        Когда женились вы на матери его
        И взяли Гамлета под своё могучее крыло!
        Так это благородно с вашей стороны.
        Я думаю, господь продлит за это ваши дни!
       
        В это время со двора доносится людской шум. Шум всё нарастает.
       
        Клавдий
       
        – Что это там такое?
       
        Полоний
       
        – Пока не ведаю, о мой король.
       
        Клавдий
       
        – Поди же разузнай.
        И если это бунт – вмешайся!
        К ублюдкам никакой пощады!!!
        Плетей быть может выписать кому?
        Так выпиши!
        Спокойствие, порядок – вот мой принцип в жизни!
        А если революция?
        Так сразу к стенке всех,
        Патронов не жалеть!
        Зачинщиков не медля в ров, к медведям.
        Полоний мой, я так скажу тебе:
        «Порядок добрый нужен нам в стране!»
        А то ишь, раскудахтались сутра.
        А королева спит ещё пока.
        Что за народ!
        Нет никакого уваженья.
        К семейству королевскому!
        Потом доложишь мне, что было там.
        Ступай.
       
        Сцена VII
       
        Внутренний дворик перед замком.
       
        Полоний пятясь выходит из приёмной короля, бегом спускается в низ, во двор замка. Спина его распрямляется, когда он выходит во двор, взгляд становится жёстким, льстивая улыбка исчезает с его лица.
        Во дворе он видит такую картину: стоят три подводы, запряжённые добрыми конями с королевской конюшни. На каждой подводе по одной массивной бочке. Народ окружил подводы и что-то с жаром обсуждает. Полоний твёрдым, хорошо поставленным голосом обращается к толпе:
       
        – Чего собрались, остолопы, бездельники?
        Иль переделали вы все дела, а?
        Что за майдан?
       
        Прогремел голос Полония. Наступила тяжёлая пауза.
       
        Толпа, услышав голос высокого вельможи, враз затихла. Все обернулись в сторону Полония. Мужчины сняли головные уборы и низко поклонились в пояс Полонию. А женщины сделали реверанс и потупили взор. Полоний оглядел их испепеляющим начальственным взглядом. Он был доволен собою. Наконец, насладившись властью, он решил прервать тяжёлую паузу. В толпе он разглядел королевского смотрителя и обратился к нему:
       
        – А… вижу, кто причина шума.
        А ну, иди к сюда паскуда,
        Гадёныш!
        И объясни, что происходит?
        Эт, ты тут бунт устроил?
        Его величества покой нарушил!
        Гляди ужо, а то на суши тебя пустим.
        А вы кретины, дармоеды, тунеядцы,
        Что рты разявили?
        Забыли, что больше двух не собираться?
        Болваны.
        К делам своим немедля возвращайтесь.
        Пока плетей не схлопотали у меня!
        Дебилы бл…дь.
        Король наш кроток, но порядок любит!
        Бездельников и дармоедов,
        Он кормить не будет!
       
        Королевский смотритель, на полусогнутых ногах, быстро подошёл к Полонию и в пояс ему поклонился.
       
        Смотритель
        (волнуясь, сбивчивым голосом)
       
        – Прошу его величество и вас,
        Великий муж, Полоний!
        Меня покорнейше простить.
        Спешу вам доложить, мой господин,
        Что нынче в нашем королевстве
        Случилось нечто!
        А дело было так:
        Нынче, как всегда сутра я,
        Свои обязанности исполняя,
        На благо короля и государства
        В прибрежных наших водах
        Нашёл сии предметы, по виду бочки.
        Что их нутро содержит,
        Прошу меня великодушно вас простить,
        Не ведаю… не смел я их открыть.
        Ведь, кaк закон гласит,
        Что это собственность теперь
        Монарха нашего,
        Любимого, так всеми нами короля.
        Теперь его величеству решать: что да как.
        Но тут же мною были
        Предприняты все меры.
        Чтоб груз, надеюсь я, сей ценный
        Без промедления был доставлен ко двору.
        В докладе письменном, подробно
        Потом всё вам я изложу.
       
        Полоний
       
        – Так, вижу я, что ты неглупый малый.
        Их было точно три?
        Себе небось одну оставил?
        Ну-ну, смотри…
        Я по своим каналам всё перепроверю.
        Надеюсь, ты ни о чём потом не пожалеешь.
        Надеюсь…
        Что ж, если в бочках этих
        Действительно окажется солидный груз!
        Тогда, предположить возьмусь…
        Тогда, я думаю, вознаградит тебя король!
        Ведь, в деле этом, главную сыграл ты роль.
        Монаршая милость не заставит себя ждать!
        Уверен я, владыка наш…
       
        Небольшая пауза, Полоний на секунду задумался
       
        Он… помянет тебя потом
        В какой-нибудь своей молитве.
        Ну типа, хорошо чтоб у тебя всё в жизни было.
        И знай, не каждому такая выпадает милость!
        Теперь ступай.
        Задерживать тебя
        Такой нужды я боле не имею.
        Да, и с докладом не тяни,
        Представь его мне до обеда.
       
        Королевский смотритель пятится на полусогнутых ногах и постепенно скрывается от глаз Полония. Потом, отойдя на значительное расстояние от Полония, скорым шагом выходит за ворота замка. Он в негодовании! Он потрясён! Его мозг не выдерживает такого напряжения. Его сознание как бы раздваивается и он видит себя со стороны. Как будто ему является второй он и разговаривает с ним:
       
        – Ну что, глупец, награду получил свою?
        Решил стать другом королю,
        Решил с ним побрататься?
        О злате, девах юных, о почёте размечтался?
        Да, видать, дурак ты полный, братец!
        Как в голову твою такое могло придти?
        Здоров ли ты?
        Видать, сказались годы тяжкой службы
        На разуме твоём…
        Ты думал побратается с тобой король?
       
        Тут он спотыкается о лежащий на его пути камень и падает навзничь. Видение спадает, разум проясняется. Но гнев не покидает его.
       
        «В молитве помянет меня король!
        Что мне с того?
        И это всё, на что король способен?
        Мошенники! Я большего достоин!
        Ему три бочки подогнал я,
        Обогатив его несметно! А он… а он!!!
        Решил молитвой от меня отделаться?
        О, жадность королей
        Воистину несёт в себе несправедливость!
        Пусть будут прокляты ублюдки эти трижды!
       
        Теперь мечтаю я,
        Чтоб с Клавдием стряслась беда!
        Чтоб сгинул он в пучине бездны
        За свою жадность, чтоб болезни
        Ему изъели чрево,
        Чтобы проказа источила его тело,
        Чтобы одна из бочек
        Упала на ногу ему, её сломав,
        А лучше голову ему чтоб размозжила!
        Чтоб в теле у него все пересохли жилы!
        И этот хитрый пёс Полоний…
        Уж вижу, как владыке он доложит
        Так обставит дело всё,
        Что наградит его король!
        Ему награда?
        Пусть сдохнут оба эти гада!
       
        Чума на оба ваши дома!
        Кровососы, скорпионы!
        О, как же зол я, как же зол!
        В молитве помянет меня король!
        Что мне с того?
        Пускай немедля жадность
        Средь людей второе имя обретёт.
        И имя это в обиход войдёт,
        И именем сим будет: Клавдий!
        Ну, Эсмеральда! Ну, Эсмеральда!..
        Пусть в муках они сдохнут!
        Пусть роды их исчезнут!
        Ублюдки, су…и, гниды!
        О небо, услышь меня, о небо!»
       
        После гневной речи королевского смотрителя в пасмурном небе возникает неимоверной яркости молния. Да такая, что день из пасмурного на секунду превращается в солнечный. За молнией гремит неимоверной силы гром. Да такой, что земля содрогается и смотрителя даже подбрасывает вверх. Он в шоке от всего происходящего. Неистово крестится и спешит поскорее покинуть это страшное место.
       
        Сцена VIII
       
        А Полоний в это время жестом подозвал к себе одного из гвардейцев, охраняющих покои короля во дворе, и собрался обратиться к нему. Уже было приоткрыл рот, но в это время ярчайшая молния, на какое-то время, ослепляет его. За молнией раздаётся неслыханный доселе раскат грома. Кони, обезумев, встают на дыбы, резко рвут вперёд, и бочки, не удержавшись на подводах, падают на вымощенный камнем двор и катятся по нему в разные стороны. Наконец Полоний приходит в себя и кричит гвардейцам, охраняющим двор:
       
        – Ловите их!
        Ловите, остолопы!
       
        Гвардейцы срываются со своих мест и бросаются ловить бочки. Наконец им это удаётся. Бочки по-прежнему в целости.
       
        Полоний
       
        – Катите их сюда, катите!
       
       Имея в виду то место, где он сам находится. Бочки подкатывают к нему. Он их бегло осматривает и приходит к выводу, что они по-прежнему в целости. Он обращается к одному из гвардейцев, отдавая ему приказ.
       
        Полоний
       
        – Вот что, боец, сгоняй-ка ты на кухню.
        Тьфу ты кузню!
        Сгоняй на кузню!
        И кузнецу доходчиво ты объясни,
        Зачем его желаем видеть мы.
        Открыть, мол, бочки прочности неимоверной
        Непременно,
        Пусть инструмент с собой возьмёт,
        Какой он посчитает нужным,
        Чтоб это дело сдюжить,
       

Показано 4 из 64 страниц

1 2 3 4 5 ... 63 64