— Но вы уговорили лорда Патрика помочь вам.
— Да. Только не знаю, будет ли от этого толк. Он опытный солдат, повидал немало сражений, на суше и на море, но сами видите, ладим мы с ним как кошка с собакой. И даже если он в конечном счете окажется с нами, поможет ли это? Генерал Марлин в меньшинстве. Тенвент, вполне возможно, блокирован и хорошо, если не пал. Один человек не выиграет битву. Не поднимет страну, если та признала Кледвина королем. Я не знаю. Сударыня, простите, — сказал капитан Дирхейл с удивившим его пылом. — Я виноват и перед вами, и перед вашими погибшими сегодня товарками в особенности. Когда достигнем Наргонда, я сделаю все, чтобы устроить вам там достойную жизнь. Я лишил вас родины, и как-то возместить это — мой долг как дворянина и просто порядочного человека.
Астрид, удивленная столь горячей речью, осторожно заметила:
— Давайте сперва доедем. В пути еще всякое может случиться. Не хотела бы разделить участь Греты и Лизхен, но это, кажется, не очень-то от меня зависит, — девушка грустно усмехнулась. — Еще один такой бой, и, возможно, вам не придется заниматься обустройством моей судьбы.
— Постараюсь не допустить этого, — пообещал Делвин и внезапно осекся.
Солдаты в этот момент как раз закончили разводить костер, и тот затрещал, озаряя мрак. Тени отступили, изгнанные с поляны разгоревшимся пламенем, однако в глубине леса темнота по-прежнему оставалась глухой и плотной. Туда-то и смотрел, пока разговаривал с Астрид, Делвин. Его зрение всегда оставалось острым, и он видел в темноте куда лучше обычных людей. Еще одна особенность, доставшаяся ему от предков. Именно благодаря этому дару капитан Дирхейл и увидел в ночи внезапно промелькнувшую серебристую вспышку, будто блеснул, поймав отблеск света, обнаженный металл.
Сердце кольнуло тревожное предчувствие. Хотелось поверить, что случайный отблеск просто почудился, но Делвин отогнал предательскую мысль. Любители обольщаться редко задерживаются на белом свете. Он прищурился, прошептал под нос несколько слов, которым обучил его в свое время отец, — и лесной мрак немного посветлел, становясь из черного серым. Среди изменчивых, текучих теней вдруг что-то стремительно промелькнуло, а потом еще и еще. Будто несколько человек передвигаются по чаще бегом, да вот только совершенно беззвучно, не ломая веток и не производя шума. Новая короткая вспышка — и теперь Делвин совершенно отчетливо различил проблеск металла.
Магические потоки дрогнули, приходя в движение. Кто-то умело пользуется заклинанием невидимости, дабы отвести глаза возможных наблюдателей и погасить вокруг себя звуки. И все же недостаточно умело, чтобы оказаться незамеченным вовсе.
Делвин вскочил на ноги, обнажая клинок.
— Тревога! — заорал он во всю глотку и левой рукой рванул за собой Астрид, заводя ее за спину. — Достать мечи, зарядить мушкеты! Нас окружают!
Люди всполошенно вскочили, повинуясь окрику — и тут же из леса, не давая беглецам занять круговую оборону, выступили они. Шесть фигур, все с разных сторон. И как однако быстро приблизились, отметил Делвин. Враги всего за семь или восемь секунд, прошедших после их обнаружения, перемахнули последние несколько десятков футов. Тут требуется завидная ловкость и скорость. Впрочем, последнее вполне несложно, если разогнать ноги при помощи магии. Волшебство придает силы, если уметь правильно им воспользоваться.
Делвин без труда разглядел долгожданных противников. Черные мундиры без знаков различия, никакой брони, никакого холодного оружия на виду. Совершенно обманчивая беззащитность, если вспомнить, какой нечеловеческой силой должны обладать эти незваные гости. В руках — металлические жезлы в три фута длиной, украшенные вязью рун. Силовые посохи, которые бесполезны для обычных смертных, но в руках обученных чародеев становятся грозным оружием. Значит, волшебники из Башни, и сразу шестеро. Плохо. Исключительно плохо.
«И как только нас нашли?»
— Кто это такие? — прошептала Астрид.
— Наша погибель, — невольно вырвалось у Делвина. — Не отходите от меня ни на шаг.
Патрик Телфрин успел отреагировать раньше всех остальных, словно давно готовился к чему-то подобному. Наследник тельгардского трона коротко взмахнул руками — и нечто вроде едва заметной глазу ряби пронеслось по воздуху, стремительно рванувшись от Патрика к ближайшему из пришельцев. Атакующее заклятье, понял Делвин, и весьма сложное, такое убьет на месте. Колдун из Башни взмахнул посохом, выставив его перед собой — и призрачная рябь вдребезги разлетелась во все стороны, острыми металлическими осколками рассекая траву и срезав с ближайших деревьев ветки. Охнули несколько солдат, прижимая к лицам ладони, немедленно окрасившиеся алым — бедняг ранило рикошетом.
Делвин выстрелил от бедра, сразу как только выхватил из правой поясной кобуры пистолет. Он целился в еще одного волшебника, стоявшего всего в пятнадцати футах от него и Астрид. Тот даже не стал браться за пояс. Капитан Дирхейл успел уловить короткий толчок Силы — и пуля просто растворилась в воздухе, не долетев до того, кому она предназначалась. «Узурпатор отправил сюда лучших из лучших. Легко не будет, это можно сказать точно».
Сразу три чародея выставили перед собой посохи. Раздался грохот, подобный тому, какой бывает при выстреле из мушкета. Из узких отверстий, имевшихся на конце орудий, вырвались короткие лучи ровного белого пламени. Посланцы Башни стреляли метко. Трое из людей, пришедших сюда вместе с Патриком и Делвином, рухнули прямо на траву, выпустив из рук оружие, пораженные кто в голову, кто в корпус. Делвин успел заметить, что погибли двое его солдат и один человек Патрика — кажется, повар. Гвенхейдцы, те из них, кто держал оружие заранее заряженным, тоже открыли огонь. Загремело, поляну заволокло белым пороховым дымом.
Один из шестерых чародеев пошатнулся, раненный в колено. Только лишь один. Все остальные успели отклонить или уничтожить выпущенные пули при помощи своей магии. Немедленно последовала зеленоватая вспышка — и сразу у четверых солдат из носа, рта, ушей и глаз потоком полилась кровь. Патрик вновь вскинул руку, охваченную на этот раз голубым пламенем — и один волшебник, тот самый, что был ранен, упал на колени. По его коже плясал, стремительно распространяясь, все тот же голубой огонь. Луис вскинул мушкет и добил неприятеля выстрелом. Тот откинулся на спину, безнадежно мертвый. «Осталось пятеро».
Трое волшебников Башни, до того стрелявших, прыгнули к костру. Их ноги при этом будто и не касались земли. Они молчали. Не пытались вступить в переговоры. Они пришли убивать.
Последовал быстрый взмах посохом, на его конце вспыхнул сиреневый свет — и разбойник по имени Олаф, так и стоявший безоружным, получил удар в живот и упал, подавившись криком. «Мертв. Скорее всего, уже мертв. Энергетического импульса, который он получил, хватит, чтобы остановилось, перестав гнать кровь по венам, сердце. Жаль, он хорошо знал здешние места».
Делвин схватился за второй имевшийся у него пистолет и пальнул колдуну в спину. Пуля не долетела, рассыпалась в шести футах маленьким свинцовым облаком — два чародея, что пока не вмешивались в схватку, прикрывали товарищей.
Астрид ойкнула, крепче прижимаясь к Делвину со спины. Горячее дыхание ударило ему в шею. На мгновение капитан Дирхейл ощутил возбуждение того рода, которое совершенно неуместно посреди боя. Близость девичьего тела манила и сбивала с толку, а у него ведь уже очень давно не было женщины.
— Не бойтесь, сударыня, — сказал он, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Я что-нибудь придумаю. Прямо сейчас.
Тем временем Патрик Телфрин схватил, на ходу вытаскивая из дорожного мешка, ту самую алгернскую саблю, добытую Делвином в Димбольде, и бросился на врагов. Вторую, парную, держала зажатой в руке Марта, пятясь к костру. Она, видимо, так и не успела заново зарядить пистолет.
В два шага Патрик приблизился к своему противнику. Сверкнул, опускаясь, тяжелый клинок. Чародей парировал, приняв удар на посох, и крутнул свое оружие, выстрелив из него в графа Телфрина прямо в упор. Патрик успел скрестить перед собой руки локтями вперед, едва не выронив при этом саблю, — и перед ним сформировался, загустев всего за долю секунды, маленький защитный экран. Его хватило, чтобы принять в себя, погасив, энергию выстрела.
Рядом с гвенхейдским колдуном вдруг возник этот белобрысый парень, Кельвин. Делвин так и не смог сообразить, откуда тот появился — просто сразу выступил из теней. Бандит держал в руках длинный кинжал. Последовал быстрый взмах — и острая заточенная сталь вошла чародею под ребра. Патрик в свою очередь сделал выпад саблей, разрубая посланцу Кледвина Волфалера кадык. «Четверо».
Патрик и Кельвин, не сговариваясь, танцующим шагом отступили обратно к костру, к сгрудившимся возле него гвенхейдцам, торопливо забивавшим порох и пули в оружейные стволы. Еще два чародея неторопливо двинулись следом за ними, выставив перед собой силовые посохи. Происходящее казалось Делвину замедленным, будто разворачивающимся в странном, неспешном сне. Хотя на самом деле, вдруг осознал он, с начала схватки минуло не больше нескольких минут. Еще до капитана запоздало дошло, что он так и стоит, сжимая в одной руке палаш, а в другой разряженный пистолет, и не пытается больше вмешаться.
Только он подумал, что нужно что-либо предпринять, как по нему выстрелили энергетическими разрядами те два волшебника, что стояли по краям поляны. Видно сочли, что отыскали подходящую цель.
Когда из посохов вырвалось бледное пламя, Астрид закричала. Делвин Дирхейл успел выставить защитный барьер, серебристой сферой восемь футов в диаметре накрывший его и девушку. Больше не медля, Делвин крутнул палашом, при его помощи зачерпывая магическую силу, и направил ее, формируя заклятье. У стоявшего под раскидистым дубом волшебника искривилась, оказавшись моментально сломанной, шея. Дирхейл бросил это заклятье настолько быстро, что враг просто не успел его отразить. «Трое».
Оставшийся волшебник выстрелил по Делвину снова, но созданная капитаном Дирхейлом магическая сфера устояла. Делвин снова взмахнул клинком, слушая, как стонут и взывают к нему злым голосом руны, умоляя вновь, во второй раз за день собрать кровавую дань — и будто незримый стальной серп ударил по враждебному колдуну сверху вниз, разрубив его тело от плеча до пояса. Тот повалился, фонтанируя кровью, вываливая на траву внутренности. «Двое».
Делвин Дирхейл колдовал сейчас почти на самом пределе — машинально, бездумно, выкладываясь в полную силу, делая все, на что был способен. Там, у костра, умирали сейчас его люди. Он и без того медлил в начале боя слишком долго, скованный усталостью и замешкавшись от неожиданности. Теперь следовало сделать все, что только возможно. Это единственное, чем последний из лордов Нового Валиса мог отплатить честным солдатом Гвенхейда, последовавшим за своим командиром на смерть.
В центре поляны, пока Делвин разбирался с вражескими стрелками, происходило тем временем нечто невообразимое. Наперерез двум колдунам, выставив перед собой кто палаш, кто саблю, ринулись сразу десять человек — Патрик, Луис и Кельвин, последний выживший лакей Телфрина и еще шестеро солдат. Именно эти солдаты и погибли первыми — меньше чем за минуту. Присланные узурпатором убийцы, явно избегая Патрика, показавшегося им слишком сильным противником, взялись сначала за простых бойцов. Выстрелы следовали один за другим, быстрые, как росчерки молний в грозу. Зачарованные жезлы взлетали, сияя губительным пламенем, и находили себе цель.
Телфрин вмешался так быстро, как только сумел подобраться к врагу. Патрик перекатился по траве, вскочил, выставив саблю в колющем выпаде — и проткнул противнику живот. Волшебник охнул, выпуская посох, а вовремя подоспевшие Луис и Кельвин покончили с его товарищем, синхронно ударив его со спины, прежде чем тот успел развернуться. «Больше ни одного».
У Делвина Дирхейла перед глазами плыли кровавые пятна, подгибались ноги. Стало трудно дышать. Он сотворил сегодня слишком много магии, а плата за подобное всегда высока. На примятой траве, посреди безымянного леса, раскинувшегося на краю Опаленных земель, лежали безнадежного убитыми двенадцать его солдат, все погибшие меньше чем за десять минут. Люди, что жевали вместе с ним черствый хлеб в течение всего этого изнурительного похода, и не дезертировали, как сделали их товарищи. Вместе с ними погиб и Крис Мердок, последний из шести слуг, которые еще несколько дней назад работали в димбольдском особняке Патрика Телфрина.
Еще шестеро солдат, включая Косого Боба и Дейва Лоттерса, стояли спиной к огню, вскинув оказавшиеся в этом бою бесполезными мушкеты, либо держась за поводья перепуганных лошадей. Вместе с ними стояла и Марта Доннер, бледная словно смерть. «Все, что осталось от нашего отряда, а еще Патрик, Луис и Кельвин, конечно. Мы потеряли больше половины из тех, кто оставался, так быстро». Эта простая мысль казалась невероятной, и верить в нее совсем не хотелось. Шесть волшебников из Башни также валялись на земле, погибшие кто от магии, кто от пули, кто от клинка. Они в самом деле были весьма хороши. Но все же недостаточно хороши, чтобы выжить.
Больше половины лошадей погибло в сумятице перестрелки, а некоторые сбежали в лес. Остальные сбились в кучу, нервно прядая ушами, выкатывая остекленевшие от страха глаза. Кренхилл как-то умудрился за ними присмотреть, держась за поводья. Еще несколько солдат, не вступавших в схватку, ему помогли. Ну что ж, хорошо хоть не пешком отсюда выбираться.
— Идите сюда! — крикнул стоявший у костра Лоттерс, непонятно как уцелевший в этом бедламе. Впрочем, этот осторожен и уцелеет везде — вот и в ближний бой не ввязывался, держась за рукоять пистолета. — Нечего там стоять, капитан. Вдруг еще покажутся?
Остальные солдаты ответили беспокойным гулом, тревожно вглядываясь в ночь. Они так и не опускали мушкеты. Патрик склонился над землей, закрывая Крису Мердоку глаза. Кельвин смотрел на погибшего Олафа со странным выражением лица. «Я потерял сегодня две трети людей, которые еще у меня имелись, а этот парень — вообще всех».
— Пойдемте, — прошептала Астрид, толкнувшись в спину. Она едва не плакала. — Все ведь закончилось? Скажите, все закончилось, капитан?
Делвин не успел ответить. Что-то вновь изменилось вокруг — так подсказало ему дурное предчувствие, беспокойным зверем шевельнувшееся в глубинах нутра. Стылым ветром потянуло из глубины леса. Обостренные чувства чародея предупреждали об опасности. Он вгляделся в чащу, вновь пробуждая в себе магическое зрение, — и разглядел четыре черных фигуры, скользящим шагом приближающиеся прямо к ним с Астрид. В руках у них были все те же силовые посохи, готовые разродиться пламенем.
«Ну конечно. Для начала выпустить первую волну нападающих. Если они справятся — хорошо. Если нет — направить следом вторую группу. Уж эти справятся наверняка. Что ж, посмотрим, на что вы еще годитесь, капитан Дирхейл. Вам и отвечать за всех, кто по вашей милости сгинул сегодня».
Он толкнул девушку к костру:
— Беги. Я задержу их.
— Вы уверены? — Горничная Телфрина колебалась. — Я могу остаться. У вас есть кинжал?
— Беги! — не своим голосом заорал Делвин, и прозвучало это настолько страшно, что она все-таки послушалась. — Бегите все, это приказ! Я задержу этих мразей!
— Да. Только не знаю, будет ли от этого толк. Он опытный солдат, повидал немало сражений, на суше и на море, но сами видите, ладим мы с ним как кошка с собакой. И даже если он в конечном счете окажется с нами, поможет ли это? Генерал Марлин в меньшинстве. Тенвент, вполне возможно, блокирован и хорошо, если не пал. Один человек не выиграет битву. Не поднимет страну, если та признала Кледвина королем. Я не знаю. Сударыня, простите, — сказал капитан Дирхейл с удивившим его пылом. — Я виноват и перед вами, и перед вашими погибшими сегодня товарками в особенности. Когда достигнем Наргонда, я сделаю все, чтобы устроить вам там достойную жизнь. Я лишил вас родины, и как-то возместить это — мой долг как дворянина и просто порядочного человека.
Астрид, удивленная столь горячей речью, осторожно заметила:
— Давайте сперва доедем. В пути еще всякое может случиться. Не хотела бы разделить участь Греты и Лизхен, но это, кажется, не очень-то от меня зависит, — девушка грустно усмехнулась. — Еще один такой бой, и, возможно, вам не придется заниматься обустройством моей судьбы.
— Постараюсь не допустить этого, — пообещал Делвин и внезапно осекся.
Солдаты в этот момент как раз закончили разводить костер, и тот затрещал, озаряя мрак. Тени отступили, изгнанные с поляны разгоревшимся пламенем, однако в глубине леса темнота по-прежнему оставалась глухой и плотной. Туда-то и смотрел, пока разговаривал с Астрид, Делвин. Его зрение всегда оставалось острым, и он видел в темноте куда лучше обычных людей. Еще одна особенность, доставшаяся ему от предков. Именно благодаря этому дару капитан Дирхейл и увидел в ночи внезапно промелькнувшую серебристую вспышку, будто блеснул, поймав отблеск света, обнаженный металл.
Сердце кольнуло тревожное предчувствие. Хотелось поверить, что случайный отблеск просто почудился, но Делвин отогнал предательскую мысль. Любители обольщаться редко задерживаются на белом свете. Он прищурился, прошептал под нос несколько слов, которым обучил его в свое время отец, — и лесной мрак немного посветлел, становясь из черного серым. Среди изменчивых, текучих теней вдруг что-то стремительно промелькнуло, а потом еще и еще. Будто несколько человек передвигаются по чаще бегом, да вот только совершенно беззвучно, не ломая веток и не производя шума. Новая короткая вспышка — и теперь Делвин совершенно отчетливо различил проблеск металла.
Магические потоки дрогнули, приходя в движение. Кто-то умело пользуется заклинанием невидимости, дабы отвести глаза возможных наблюдателей и погасить вокруг себя звуки. И все же недостаточно умело, чтобы оказаться незамеченным вовсе.
Делвин вскочил на ноги, обнажая клинок.
— Тревога! — заорал он во всю глотку и левой рукой рванул за собой Астрид, заводя ее за спину. — Достать мечи, зарядить мушкеты! Нас окружают!
Люди всполошенно вскочили, повинуясь окрику — и тут же из леса, не давая беглецам занять круговую оборону, выступили они. Шесть фигур, все с разных сторон. И как однако быстро приблизились, отметил Делвин. Враги всего за семь или восемь секунд, прошедших после их обнаружения, перемахнули последние несколько десятков футов. Тут требуется завидная ловкость и скорость. Впрочем, последнее вполне несложно, если разогнать ноги при помощи магии. Волшебство придает силы, если уметь правильно им воспользоваться.
Делвин без труда разглядел долгожданных противников. Черные мундиры без знаков различия, никакой брони, никакого холодного оружия на виду. Совершенно обманчивая беззащитность, если вспомнить, какой нечеловеческой силой должны обладать эти незваные гости. В руках — металлические жезлы в три фута длиной, украшенные вязью рун. Силовые посохи, которые бесполезны для обычных смертных, но в руках обученных чародеев становятся грозным оружием. Значит, волшебники из Башни, и сразу шестеро. Плохо. Исключительно плохо.
«И как только нас нашли?»
— Кто это такие? — прошептала Астрид.
— Наша погибель, — невольно вырвалось у Делвина. — Не отходите от меня ни на шаг.
Патрик Телфрин успел отреагировать раньше всех остальных, словно давно готовился к чему-то подобному. Наследник тельгардского трона коротко взмахнул руками — и нечто вроде едва заметной глазу ряби пронеслось по воздуху, стремительно рванувшись от Патрика к ближайшему из пришельцев. Атакующее заклятье, понял Делвин, и весьма сложное, такое убьет на месте. Колдун из Башни взмахнул посохом, выставив его перед собой — и призрачная рябь вдребезги разлетелась во все стороны, острыми металлическими осколками рассекая траву и срезав с ближайших деревьев ветки. Охнули несколько солдат, прижимая к лицам ладони, немедленно окрасившиеся алым — бедняг ранило рикошетом.
Делвин выстрелил от бедра, сразу как только выхватил из правой поясной кобуры пистолет. Он целился в еще одного волшебника, стоявшего всего в пятнадцати футах от него и Астрид. Тот даже не стал браться за пояс. Капитан Дирхейл успел уловить короткий толчок Силы — и пуля просто растворилась в воздухе, не долетев до того, кому она предназначалась. «Узурпатор отправил сюда лучших из лучших. Легко не будет, это можно сказать точно».
Сразу три чародея выставили перед собой посохи. Раздался грохот, подобный тому, какой бывает при выстреле из мушкета. Из узких отверстий, имевшихся на конце орудий, вырвались короткие лучи ровного белого пламени. Посланцы Башни стреляли метко. Трое из людей, пришедших сюда вместе с Патриком и Делвином, рухнули прямо на траву, выпустив из рук оружие, пораженные кто в голову, кто в корпус. Делвин успел заметить, что погибли двое его солдат и один человек Патрика — кажется, повар. Гвенхейдцы, те из них, кто держал оружие заранее заряженным, тоже открыли огонь. Загремело, поляну заволокло белым пороховым дымом.
Один из шестерых чародеев пошатнулся, раненный в колено. Только лишь один. Все остальные успели отклонить или уничтожить выпущенные пули при помощи своей магии. Немедленно последовала зеленоватая вспышка — и сразу у четверых солдат из носа, рта, ушей и глаз потоком полилась кровь. Патрик вновь вскинул руку, охваченную на этот раз голубым пламенем — и один волшебник, тот самый, что был ранен, упал на колени. По его коже плясал, стремительно распространяясь, все тот же голубой огонь. Луис вскинул мушкет и добил неприятеля выстрелом. Тот откинулся на спину, безнадежно мертвый. «Осталось пятеро».
Трое волшебников Башни, до того стрелявших, прыгнули к костру. Их ноги при этом будто и не касались земли. Они молчали. Не пытались вступить в переговоры. Они пришли убивать.
Последовал быстрый взмах посохом, на его конце вспыхнул сиреневый свет — и разбойник по имени Олаф, так и стоявший безоружным, получил удар в живот и упал, подавившись криком. «Мертв. Скорее всего, уже мертв. Энергетического импульса, который он получил, хватит, чтобы остановилось, перестав гнать кровь по венам, сердце. Жаль, он хорошо знал здешние места».
Делвин схватился за второй имевшийся у него пистолет и пальнул колдуну в спину. Пуля не долетела, рассыпалась в шести футах маленьким свинцовым облаком — два чародея, что пока не вмешивались в схватку, прикрывали товарищей.
Астрид ойкнула, крепче прижимаясь к Делвину со спины. Горячее дыхание ударило ему в шею. На мгновение капитан Дирхейл ощутил возбуждение того рода, которое совершенно неуместно посреди боя. Близость девичьего тела манила и сбивала с толку, а у него ведь уже очень давно не было женщины.
— Не бойтесь, сударыня, — сказал он, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Я что-нибудь придумаю. Прямо сейчас.
Тем временем Патрик Телфрин схватил, на ходу вытаскивая из дорожного мешка, ту самую алгернскую саблю, добытую Делвином в Димбольде, и бросился на врагов. Вторую, парную, держала зажатой в руке Марта, пятясь к костру. Она, видимо, так и не успела заново зарядить пистолет.
В два шага Патрик приблизился к своему противнику. Сверкнул, опускаясь, тяжелый клинок. Чародей парировал, приняв удар на посох, и крутнул свое оружие, выстрелив из него в графа Телфрина прямо в упор. Патрик успел скрестить перед собой руки локтями вперед, едва не выронив при этом саблю, — и перед ним сформировался, загустев всего за долю секунды, маленький защитный экран. Его хватило, чтобы принять в себя, погасив, энергию выстрела.
Рядом с гвенхейдским колдуном вдруг возник этот белобрысый парень, Кельвин. Делвин так и не смог сообразить, откуда тот появился — просто сразу выступил из теней. Бандит держал в руках длинный кинжал. Последовал быстрый взмах — и острая заточенная сталь вошла чародею под ребра. Патрик в свою очередь сделал выпад саблей, разрубая посланцу Кледвина Волфалера кадык. «Четверо».
Патрик и Кельвин, не сговариваясь, танцующим шагом отступили обратно к костру, к сгрудившимся возле него гвенхейдцам, торопливо забивавшим порох и пули в оружейные стволы. Еще два чародея неторопливо двинулись следом за ними, выставив перед собой силовые посохи. Происходящее казалось Делвину замедленным, будто разворачивающимся в странном, неспешном сне. Хотя на самом деле, вдруг осознал он, с начала схватки минуло не больше нескольких минут. Еще до капитана запоздало дошло, что он так и стоит, сжимая в одной руке палаш, а в другой разряженный пистолет, и не пытается больше вмешаться.
Только он подумал, что нужно что-либо предпринять, как по нему выстрелили энергетическими разрядами те два волшебника, что стояли по краям поляны. Видно сочли, что отыскали подходящую цель.
Когда из посохов вырвалось бледное пламя, Астрид закричала. Делвин Дирхейл успел выставить защитный барьер, серебристой сферой восемь футов в диаметре накрывший его и девушку. Больше не медля, Делвин крутнул палашом, при его помощи зачерпывая магическую силу, и направил ее, формируя заклятье. У стоявшего под раскидистым дубом волшебника искривилась, оказавшись моментально сломанной, шея. Дирхейл бросил это заклятье настолько быстро, что враг просто не успел его отразить. «Трое».
Оставшийся волшебник выстрелил по Делвину снова, но созданная капитаном Дирхейлом магическая сфера устояла. Делвин снова взмахнул клинком, слушая, как стонут и взывают к нему злым голосом руны, умоляя вновь, во второй раз за день собрать кровавую дань — и будто незримый стальной серп ударил по враждебному колдуну сверху вниз, разрубив его тело от плеча до пояса. Тот повалился, фонтанируя кровью, вываливая на траву внутренности. «Двое».
Делвин Дирхейл колдовал сейчас почти на самом пределе — машинально, бездумно, выкладываясь в полную силу, делая все, на что был способен. Там, у костра, умирали сейчас его люди. Он и без того медлил в начале боя слишком долго, скованный усталостью и замешкавшись от неожиданности. Теперь следовало сделать все, что только возможно. Это единственное, чем последний из лордов Нового Валиса мог отплатить честным солдатом Гвенхейда, последовавшим за своим командиром на смерть.
В центре поляны, пока Делвин разбирался с вражескими стрелками, происходило тем временем нечто невообразимое. Наперерез двум колдунам, выставив перед собой кто палаш, кто саблю, ринулись сразу десять человек — Патрик, Луис и Кельвин, последний выживший лакей Телфрина и еще шестеро солдат. Именно эти солдаты и погибли первыми — меньше чем за минуту. Присланные узурпатором убийцы, явно избегая Патрика, показавшегося им слишком сильным противником, взялись сначала за простых бойцов. Выстрелы следовали один за другим, быстрые, как росчерки молний в грозу. Зачарованные жезлы взлетали, сияя губительным пламенем, и находили себе цель.
Телфрин вмешался так быстро, как только сумел подобраться к врагу. Патрик перекатился по траве, вскочил, выставив саблю в колющем выпаде — и проткнул противнику живот. Волшебник охнул, выпуская посох, а вовремя подоспевшие Луис и Кельвин покончили с его товарищем, синхронно ударив его со спины, прежде чем тот успел развернуться. «Больше ни одного».
У Делвина Дирхейла перед глазами плыли кровавые пятна, подгибались ноги. Стало трудно дышать. Он сотворил сегодня слишком много магии, а плата за подобное всегда высока. На примятой траве, посреди безымянного леса, раскинувшегося на краю Опаленных земель, лежали безнадежного убитыми двенадцать его солдат, все погибшие меньше чем за десять минут. Люди, что жевали вместе с ним черствый хлеб в течение всего этого изнурительного похода, и не дезертировали, как сделали их товарищи. Вместе с ними погиб и Крис Мердок, последний из шести слуг, которые еще несколько дней назад работали в димбольдском особняке Патрика Телфрина.
Еще шестеро солдат, включая Косого Боба и Дейва Лоттерса, стояли спиной к огню, вскинув оказавшиеся в этом бою бесполезными мушкеты, либо держась за поводья перепуганных лошадей. Вместе с ними стояла и Марта Доннер, бледная словно смерть. «Все, что осталось от нашего отряда, а еще Патрик, Луис и Кельвин, конечно. Мы потеряли больше половины из тех, кто оставался, так быстро». Эта простая мысль казалась невероятной, и верить в нее совсем не хотелось. Шесть волшебников из Башни также валялись на земле, погибшие кто от магии, кто от пули, кто от клинка. Они в самом деле были весьма хороши. Но все же недостаточно хороши, чтобы выжить.
Больше половины лошадей погибло в сумятице перестрелки, а некоторые сбежали в лес. Остальные сбились в кучу, нервно прядая ушами, выкатывая остекленевшие от страха глаза. Кренхилл как-то умудрился за ними присмотреть, держась за поводья. Еще несколько солдат, не вступавших в схватку, ему помогли. Ну что ж, хорошо хоть не пешком отсюда выбираться.
— Идите сюда! — крикнул стоявший у костра Лоттерс, непонятно как уцелевший в этом бедламе. Впрочем, этот осторожен и уцелеет везде — вот и в ближний бой не ввязывался, держась за рукоять пистолета. — Нечего там стоять, капитан. Вдруг еще покажутся?
Остальные солдаты ответили беспокойным гулом, тревожно вглядываясь в ночь. Они так и не опускали мушкеты. Патрик склонился над землей, закрывая Крису Мердоку глаза. Кельвин смотрел на погибшего Олафа со странным выражением лица. «Я потерял сегодня две трети людей, которые еще у меня имелись, а этот парень — вообще всех».
— Пойдемте, — прошептала Астрид, толкнувшись в спину. Она едва не плакала. — Все ведь закончилось? Скажите, все закончилось, капитан?
Делвин не успел ответить. Что-то вновь изменилось вокруг — так подсказало ему дурное предчувствие, беспокойным зверем шевельнувшееся в глубинах нутра. Стылым ветром потянуло из глубины леса. Обостренные чувства чародея предупреждали об опасности. Он вгляделся в чащу, вновь пробуждая в себе магическое зрение, — и разглядел четыре черных фигуры, скользящим шагом приближающиеся прямо к ним с Астрид. В руках у них были все те же силовые посохи, готовые разродиться пламенем.
«Ну конечно. Для начала выпустить первую волну нападающих. Если они справятся — хорошо. Если нет — направить следом вторую группу. Уж эти справятся наверняка. Что ж, посмотрим, на что вы еще годитесь, капитан Дирхейл. Вам и отвечать за всех, кто по вашей милости сгинул сегодня».
Он толкнул девушку к костру:
— Беги. Я задержу их.
— Вы уверены? — Горничная Телфрина колебалась. — Я могу остаться. У вас есть кинжал?
— Беги! — не своим голосом заорал Делвин, и прозвучало это настолько страшно, что она все-таки послушалась. — Бегите все, это приказ! Я задержу этих мразей!