Дорога вела от набережной в центральную часть города. Вскоре Патрик и его спутники въехали в опрятный переулок, застроенный аккуратными трехэтажными домами. Совсем не похоже, чтобы здесь располагался бандитский притон, подумалось Дирхейлу. Прохожих в переулке не было, городской шум сюда почти не доносился, и главное — ничем не воняло. Кельвин с наслаждением втянул ноздрями чистый воздух.
— Вы точно свернули где надо? — спросил Делвин у Патрика.
— Я пока не жалуюсь на провалы в памяти, капитан.
— Мне просто казалось, подобные места выглядят несколько иначе.
— Если вы говорите про кабаки, в которых собираются карманники, мелкие мошенники и прочий сброд, то конечно. Но к Джованни ходят люди другого сорта. В кошельках у них звенит золото, и запросы куда повыше. Не беспокойтесь, мы приехали.
Граф спешился и привязал лошадь к уличному столбу, капитан Дирхейл и беглый волшебник последовали его примеру. Делвина не оставляли тяжелые предчувствия. «Знакомец Патрика обеспокоен и желает видеть его как можно скорее. Ничем хорошим это точно не кончится». Стало тревожно за Астрид. Как она там, все ли будет в порядке? Это первый раз за последние дни, когда им пришлось разлучиться. Оставалось надеяться, что Боб не подведет.
Патрик подошел к выкрашенной зеленой краской двери и трижды ударил в нее дверным молотком. Дверь немедленно отворилась, на пороге возник рослый мужчина в зеленой ливрее, с тонкими усиками, при шпаге, в белых лайковых перчатках.
— Капитан Телфрин, — улыбнулся он. — Приятно вас видеть. Постарели немного.
— Надо же, а вы меня не забыли, Энрико. Постарел, значит? Сами тоже выглядите неважно. Мешки под глазами больше самих глаз.
— В последний месяц выдалось много работы — у одних день рождения, у других похороны, у третьих покупка яхты, и всем позарез надо отметить. Трудно припомнить, когда в последний раз спал нормально, такой здесь по ночам шум да гам, — проворчал привратник. — А вас попробуй забыть, памятуя, какие кутежи вы закатывали — похлеще нынешних. Когда явился оборванец, утверждая, что он от вас, я сперва решил, парнишка бредит. Но малец знал пароль, и Старый Тони с ним побеседовал и приказал ждать вас лично. Вы к Старому Тони, я полагаю?
— К нему самому, дружище.
— Что ж, проходите. Он вас ждет на втором этаже.
Привратник с коротким поклоном посторонился, уступая дорогу. Патрик, Делвин и Кельвин вошли внутрь. Сверкающий полдень сменился полумраком, Дирхейлу пришлось как следует проморгаться, чтобы привыкнуть к неяркому освещению. Они оказались в просторном холле, обставленном крайне вычурно. В глаза бросались бронзовые и золотые маски, развешанные по стенам; изящные алебастровые статуи в человеческий рост, разместившиеся в нишах; люстры с рожками, выполненными в виде когтистых звериных лап, сжимающих свечи. Пол выстлан дорогими коврами, зеркала блистают серебряной оправой.
Слева от входа — гардероб, справа — длинный узкий стол, за которым разместилось еще несколько мужчин в ливреях. Пьют вино из граненых стаканов, играют в карты. На визитеров они бросили скучающие, но в то же время цепкие взгляды. Охранники, надо полагать.
— Не надо таращиться по сторонам, — прошипел Патрик. — Тут так не принято.
— Виноват. Вестибюль как в наших лучших столичных ресторанах. В «Звездной Цитадели», например, куда пускают только по клубным картам.
— Добро пожаловать в цивилизованный мир, сударь. Сделайте ваше обычное лицо, я вас прошу. Мы сюда явились не интерьерами любоваться.
— А вы в Тельгарде не часто ходили по питейным заведениям? — хмыкнул Кельвин.
— Я служил, а не маялся дурью, — огрызнулся Делвин. — Знать не хочу, чем в это самое время занимались вы.
— Не советую вам начинать ссору, господа. — Голос Телфрина прозвучал вкрадчиво. — Молчите лучше и не отсвечивайте, а то проговоритесь, о чем не следует.
Делвин кивнул и постарался последовать совету графа. Патрик быстро пересек холл, распахнул двери обеденного зала. Там ярко горели свечи и пылал камин. Несмотря на летнюю пору, в помещении было достаточно прохладно. Вполне возможно, не обошлось без магии, предположил Делвин. Обитающие в больших городах чародеи часто оказывали бытовые услуги желающим — за немалые деньги, конечно.
Большинство столиков в центре зала пустовало, посетители располагались преимущественно вдоль стен. Хотя Делвин старался не пялиться на присутствующих, он отметил, что публика собралась достаточно приличная, хорошая одетая. Они мало напоминали уличных головорезов — оружия на виду немного, золотые цацки не бросаются в глаза. Завсегдатаи негромко переговаривались, по залу сновали официанты, стоял приглушенный гул.
Граф Телфрин не мешкая поднялся по лестнице на второй этаж, на галерею, которая опоясывала зал. Кельвин держался рядом с ним едва заметной тенью. Делвин шел следом, ровно держа подбородок и положив руку на эфес клинка. Он чувствовал, как по нему скользят изучающие взгляды. Он не мог назвать подобное общество привычным. В Тельгарде капитан Дирхейл старался держаться подальше от людей, не ладящих с законом. Например, он не заключал, в отличие от некоторых сослуживцев, контрабандные сделки. «Зато граф Телфрин здесь как рыба в воде. Небось уже приметил старых друзей».
Делвина вновь посетили сомнения, в своем ли уме пребывал генерал Марлин, когда задумал возвести на трон пирата. Впрочем, выбор у него был невелик. На корону еще могла претендовать принцесса Джулианна, но она все равно томится в плену у Кледвина, а знамя, способное объединить народ для борьбы, требуется прямо сейчас. Оставались еще дальние родственники и потомки бастардов, но Телфрин хотя бы правнук Дейрада Третьего, а не седьмая вода на киселе.
Патрик остановился напротив одной кабинки, крепко пожав руку поднявшемуся оттуда мужчине:
— Тони, попутного ветра во все паруса! Наконец-то свиделись, приятель.
— Наконец-то, — кивнул тот в ответ. — Представь мне своих спутников, пожалуйста. Я их вижу впервые. На твоих прежних товарищей не слишком похожи.
— Это Делвин и Кельвин, мои земляки из Гвенхейда. Путешествуем вместе.
— Рад встрече, сударь. — Делвин постарался быть любезным.
— Приятно познакомиться, — в свою очередь учтиво улыбнулся Кельвин.
Старый Тони оказался не слишком-то и стар — его темные волосы лишь на висках тронула седина. Это был мужчина чуть выше среднего роста, сухопарый, загорелый, с короткой бородкой и аккуратно подстриженными усами. Одетый в темно-синий камзол с золотым шитьем, в ножнах у пояса — шпага с витой рукоятью. Он говорил негромко, спокойно, без суеты и спешки, и казался немного усталым.
— Присаживайтесь, — указал он на стол. — Вино, закуски, все к вашим услугам. Буквально минуту назад принесли, остыть не успело. Ни в чем себе не отказывайте, а то смотрю, вы с дороги и сапоги в пыли. Сначала перекусим, потом будем разговаривать о делах.
— Благодарю, — сказал Делвин, давно изрядно проголодавшийся.
От голода у него уже начинало мутиться в голове. Капитан Дирхейл с жадностью набросился на еду, принявшись разделывать сочное жареное мясо. Он подцепил ножом наскоро отрезанный кусок, с которого на скатерть закапал жир, и не сразу заметил лежащую рядом с блюдом вилку. «Ну и черт с ней», решил капитан, с наслаждением принявшись жевать.
Делвин не сомневался, что выглядит не очень благопристойно, однако голод пересилил соображения приличий. «Я слишком долго пробыл в походе и успел утратить хорошие манеры. Не велика беда, впрочем. Не на королевском приеме сидим». Следом за мясом он отправил в рот запеченную картофелину, принявшись энергично ее жевать. Картофелина оказалась горячей, хорошенько обожгла язык и нёбо, но Делвин едва заметил это.
Кельвин, напротив, ел неспешно, даже с некоторой неохотой, словно кусок не лез ему в горло. Он держал приборы с изяществом, подобающим хорошо воспитанному человеку. «Эдвин Фаннер. Может, стоит называть его так, хотя бы среди своих? Впрочем, мы уже привыкли к имени Кельвин — пусть Кельвином и остается. Когда мы вернемся в Гвенхейд, вряд ли стоит светить его прежним именем, если его до сих пор там ищут».
Патрик к обеду и вовсе почти не притронулся — видно, не слишком проголодался. «Хотя да, он же пьянствовал всю ночь. На следующий день после такого аппетит вряд ли проснется раньше, чем к ужину». Граф Телфрин минут за десять опорожнил два бокала вина, а затем нетерпеливо произнес:
— Выкладывай, зачем позвал, Тони.
— А что, не терпится поскорее узнать? — хмыкнул наргондец. — Может, выпьем еще немного? Промочим горло, посудачим, вспомним молодость, лихие светлые дни, когда нам улыбались красотки, а клинки разили без промаха.
Вопреки легкому тону, друг Телфрина вовсе не выглядел веселым.
— Вот оно что, сударь — у вас закончились прежние собутыльники и не с кем трепать языком. Сочувствую вашей утрате. А вообще, — Патрик посерьезнел, — мы только приехали в город, пару часов назад, едва успели разложить вещи на постоялом дворе. Я рассчитывал тебя повидать, но не ждал, что ты назначишь встречу настолько скоро. Ладно ближе к вечеру, когда жара наконец спадет, а тут сразу и срочно. Что стряслось?
Наргондец вздохнул. Поднес к губам свой бокал, осторожно сделал глоток.
— Я скоро совсем рехнусь, видит вечное небо, — признался он. — Сижу словно в клетке. Того глядишь от здешних стен тошнить начнет. Изо дня в день думаю: а может, послать все к чертям и сбежать куда подальше, и не видеть тех дел, что скоро начнутся. Джованни и остальные не знают ничего, я им не рассказывал. Все равно от них толку не будет. Позарез нужны волшебники — а ты, помнится, по этой части кое-что умел. Когда мальчишка сказал, что ты объявился в Наргонде, я от радости едва в пляс не пустился.
— Да что случилось? Небо на землю падать решило? Солнце вот-вот погаснет? Под герцогским замком демоны завелись? Не томи. Ненавижу, когда ты тянешь.
Старый Тони огляделся, не подслушивает ли кто. На первом этаже как раз начали играть на скрипке, а в соседних кабинках никто не сидел. Товарищ Телфрина вновь приложился к бокалу, а потом сообщил:
— С нами случились алгернцы. Еще давно, видно, начали внедряться ряды гвардейцев и в прислугу, да мы проморгали. А недавно перекупили Винсенте, нашего шефа, и всю верхушку тайной службы. Альфонсо у них плотно под колпаком. Они пасут его день и ночь. Даже в спальне сидят и в нужнике не отходят. Под видом охраны, конечно. Официально мы опасаемся Брезальды, и потому усилили охрану герцога. А на самом деле стоит ему шаг не в ту сторону сделать, его прикончат. Там маги, Патрик, не из последних. Элита Ордена. Псы императора.
— Изумительно, — промолвил Патрик, не меняясь в лице. Только сжал покрепче бокал.
Делвин порадовался, что не жевал в этот момент, иначе непременно бы поперхнулся. Он ожидал услышать что угодно, но только не это. Даже Кельвин, с его самообладанием, оказался удивлен.
— Имперцы? — спросил разбойник. — Что им надо в Наргонде?
— Морской порт, — тяжело ответил Тони. — Они перебрасывают войска. Их флот сейчас в нескольких днях пути от нас. Идут, прикрывшись заклинаниями невидимости. Тридцать линейных кораблей. Трюмы набиты солдатами и оружием под завязку. Альфонсо приказано пустить их в нашу гавань. Предоставить припасы и пресную воду. И это только авангард. Они плывут в обход Соурейна, из своих портов на восточном побережье Тегрии.
У Делвина перехватило дыхание. Он аккуратно глотнул вина, чувствуя, как бешено колотится сердце. Слова наргондца могли означать лишь одно — войну. К северу от Наргонда выход к морю имеют Керания, Гвенхейд, Тайгара и Нордлин. Алгернская империя не конфликтует ни с одной из этих держав — за исключением Гвенхейда, своего давнишнего соперника. Империя лежит на востоке и юго-востоке от Гвенхейда, имеет с ним сухопутную границу, однако крайне малой протяженности. Основные гвенхейдские города расположены в западной части королевства, на побережье либо в его окрестностях. В том числе и Тельгард. Если алгернцы задумали нанести удар с двух сторон, на востоке с суши и на западе с моря, то Наргонд — идеальная гавань, чтобы подготовить флот для атаки.
Патрик, видимо, думал о том же.
— Куда они пойдут дальше, Тони? — спросил граф.
— Думаю, ты и сам понимаешь. Нацелились на ваш Гвенхейд.
Бокал треснул в руке у Телфрина. На скатерть брызнули осколки. Пролилось, пачкая перчатку, вино. Кельвин смотрел на Старого Тони, не отрывая глаз, и Делвин заметил, как вокруг него сгустилась темнота. Впрочем, возможно, это лишь потому, что разбойник устроился в углу кабинки.
— Вы слабы как никогда, — продолжал наргондец. — Погрязли в гражданской войне. Режете и убиваете друг друга, как малые дети. По последним донесениям, Кледвин до сих пор не взял Тенвент. Крепость охраняют магические щиты, оставленные Древними, и Башне пока не удалось их взломать. Но ваш край все равно расколот. Армия разбегается, солдаты мародерствуют. Дворянство бунтует, не желая признавать нового короля. Лучшего момента для нападения не найти. Они придут и обрушат на Тельгард огонь. Сам принц Стефан, младший брат императора, возглавляет армию.
— Ты откуда об этом знаешь? — спросил Патрик.
— Винсенте по пьяни все выложил. Они ему предложили дворянство, поместье и денег немерено, он и продался. Думал, что и меня купит. Я кивал, соглашался, поддакивал. Не спорить же с ними, да и что я могу поделать? Мне положено присматривать, чтобы здесь никто не рыпался, когда корабли войдут в порт. Лишний бардак никому не нужен, сам понимаешь.
— Но ведь при желании ты и сам способен устроить бардак?
— Могу, а толку? Едва кипиш начнется, Альфонсо покойник, а в городе вводится имперское правление. Так что нам же выгодно, чтобы они спокойно взяли, что им надо, запаслись провизией и ушли. Так Винсенте говорит.
— И ты ему веришь? — Патрик нехорошо усмехнулся.
— Не верю. — Тони не отвел взгляд. — Империя метит каждое место, где ее солдаты топтались. Один раз прогнемся — вовек не распрямим спины. Им нужна вся Тегрия. Гвенхейд — только начало. Сокрушить Башню, овладеть всем Севером, а потом падут и прочие королевства. Они будут наступать широким фронтом, и мы опять окажемся у них на пути. Димбольд они считай сцапали уже.
Делвин встал. Вытер руки салфеткой, кинул ее на скатерть. Немного подумал, и сунул нож себе за пояс — больно хорош и остер оказался. Человека убить будет сложно, а вот говядину со свининой резать одно удовольствие. А то делать это боевым кинжалом надоело уже, некрасиво.
— Благодарю за полезные сведения, мастер Тони, — сказал Делвин. — Нам нужно вернуться в гостиницу и подготовить своих людей. Встретимся вечером, в любом месте, которое вы назначите. Если имперцы в трех днях пути, медлить нельзя. Мы сегодня же освобождаем вашего грандгерцога. Надеюсь, вы знаете, как проникнуть во дворец незаметно.
— Да вы лихач, — присвистнул Кельвин. — Кто бы мог подумать.
— И законченный сумасшедший. — Патрик с раздраженным видом усадил Делвина обратно за стол. — Не порите горячку, Дирхейл. Вам неясно сказано? Альфонсо стережет элита Имперского Ордена, а это означает — лучшие из лучших. Такие вам не по зубам, да и мне — не с одного укуса. Следует немедленно брать корабль и отправляться в Гвенхейд. Раньше, чем придут алгернцы. Подготовимся к обороне.
— Вы точно свернули где надо? — спросил Делвин у Патрика.
— Я пока не жалуюсь на провалы в памяти, капитан.
— Мне просто казалось, подобные места выглядят несколько иначе.
— Если вы говорите про кабаки, в которых собираются карманники, мелкие мошенники и прочий сброд, то конечно. Но к Джованни ходят люди другого сорта. В кошельках у них звенит золото, и запросы куда повыше. Не беспокойтесь, мы приехали.
Граф спешился и привязал лошадь к уличному столбу, капитан Дирхейл и беглый волшебник последовали его примеру. Делвина не оставляли тяжелые предчувствия. «Знакомец Патрика обеспокоен и желает видеть его как можно скорее. Ничем хорошим это точно не кончится». Стало тревожно за Астрид. Как она там, все ли будет в порядке? Это первый раз за последние дни, когда им пришлось разлучиться. Оставалось надеяться, что Боб не подведет.
Патрик подошел к выкрашенной зеленой краской двери и трижды ударил в нее дверным молотком. Дверь немедленно отворилась, на пороге возник рослый мужчина в зеленой ливрее, с тонкими усиками, при шпаге, в белых лайковых перчатках.
— Капитан Телфрин, — улыбнулся он. — Приятно вас видеть. Постарели немного.
— Надо же, а вы меня не забыли, Энрико. Постарел, значит? Сами тоже выглядите неважно. Мешки под глазами больше самих глаз.
— В последний месяц выдалось много работы — у одних день рождения, у других похороны, у третьих покупка яхты, и всем позарез надо отметить. Трудно припомнить, когда в последний раз спал нормально, такой здесь по ночам шум да гам, — проворчал привратник. — А вас попробуй забыть, памятуя, какие кутежи вы закатывали — похлеще нынешних. Когда явился оборванец, утверждая, что он от вас, я сперва решил, парнишка бредит. Но малец знал пароль, и Старый Тони с ним побеседовал и приказал ждать вас лично. Вы к Старому Тони, я полагаю?
— К нему самому, дружище.
— Что ж, проходите. Он вас ждет на втором этаже.
Привратник с коротким поклоном посторонился, уступая дорогу. Патрик, Делвин и Кельвин вошли внутрь. Сверкающий полдень сменился полумраком, Дирхейлу пришлось как следует проморгаться, чтобы привыкнуть к неяркому освещению. Они оказались в просторном холле, обставленном крайне вычурно. В глаза бросались бронзовые и золотые маски, развешанные по стенам; изящные алебастровые статуи в человеческий рост, разместившиеся в нишах; люстры с рожками, выполненными в виде когтистых звериных лап, сжимающих свечи. Пол выстлан дорогими коврами, зеркала блистают серебряной оправой.
Слева от входа — гардероб, справа — длинный узкий стол, за которым разместилось еще несколько мужчин в ливреях. Пьют вино из граненых стаканов, играют в карты. На визитеров они бросили скучающие, но в то же время цепкие взгляды. Охранники, надо полагать.
— Не надо таращиться по сторонам, — прошипел Патрик. — Тут так не принято.
— Виноват. Вестибюль как в наших лучших столичных ресторанах. В «Звездной Цитадели», например, куда пускают только по клубным картам.
— Добро пожаловать в цивилизованный мир, сударь. Сделайте ваше обычное лицо, я вас прошу. Мы сюда явились не интерьерами любоваться.
— А вы в Тельгарде не часто ходили по питейным заведениям? — хмыкнул Кельвин.
— Я служил, а не маялся дурью, — огрызнулся Делвин. — Знать не хочу, чем в это самое время занимались вы.
— Не советую вам начинать ссору, господа. — Голос Телфрина прозвучал вкрадчиво. — Молчите лучше и не отсвечивайте, а то проговоритесь, о чем не следует.
Делвин кивнул и постарался последовать совету графа. Патрик быстро пересек холл, распахнул двери обеденного зала. Там ярко горели свечи и пылал камин. Несмотря на летнюю пору, в помещении было достаточно прохладно. Вполне возможно, не обошлось без магии, предположил Делвин. Обитающие в больших городах чародеи часто оказывали бытовые услуги желающим — за немалые деньги, конечно.
Большинство столиков в центре зала пустовало, посетители располагались преимущественно вдоль стен. Хотя Делвин старался не пялиться на присутствующих, он отметил, что публика собралась достаточно приличная, хорошая одетая. Они мало напоминали уличных головорезов — оружия на виду немного, золотые цацки не бросаются в глаза. Завсегдатаи негромко переговаривались, по залу сновали официанты, стоял приглушенный гул.
Граф Телфрин не мешкая поднялся по лестнице на второй этаж, на галерею, которая опоясывала зал. Кельвин держался рядом с ним едва заметной тенью. Делвин шел следом, ровно держа подбородок и положив руку на эфес клинка. Он чувствовал, как по нему скользят изучающие взгляды. Он не мог назвать подобное общество привычным. В Тельгарде капитан Дирхейл старался держаться подальше от людей, не ладящих с законом. Например, он не заключал, в отличие от некоторых сослуживцев, контрабандные сделки. «Зато граф Телфрин здесь как рыба в воде. Небось уже приметил старых друзей».
Делвина вновь посетили сомнения, в своем ли уме пребывал генерал Марлин, когда задумал возвести на трон пирата. Впрочем, выбор у него был невелик. На корону еще могла претендовать принцесса Джулианна, но она все равно томится в плену у Кледвина, а знамя, способное объединить народ для борьбы, требуется прямо сейчас. Оставались еще дальние родственники и потомки бастардов, но Телфрин хотя бы правнук Дейрада Третьего, а не седьмая вода на киселе.
Патрик остановился напротив одной кабинки, крепко пожав руку поднявшемуся оттуда мужчине:
— Тони, попутного ветра во все паруса! Наконец-то свиделись, приятель.
— Наконец-то, — кивнул тот в ответ. — Представь мне своих спутников, пожалуйста. Я их вижу впервые. На твоих прежних товарищей не слишком похожи.
— Это Делвин и Кельвин, мои земляки из Гвенхейда. Путешествуем вместе.
— Рад встрече, сударь. — Делвин постарался быть любезным.
— Приятно познакомиться, — в свою очередь учтиво улыбнулся Кельвин.
Старый Тони оказался не слишком-то и стар — его темные волосы лишь на висках тронула седина. Это был мужчина чуть выше среднего роста, сухопарый, загорелый, с короткой бородкой и аккуратно подстриженными усами. Одетый в темно-синий камзол с золотым шитьем, в ножнах у пояса — шпага с витой рукоятью. Он говорил негромко, спокойно, без суеты и спешки, и казался немного усталым.
— Присаживайтесь, — указал он на стол. — Вино, закуски, все к вашим услугам. Буквально минуту назад принесли, остыть не успело. Ни в чем себе не отказывайте, а то смотрю, вы с дороги и сапоги в пыли. Сначала перекусим, потом будем разговаривать о делах.
— Благодарю, — сказал Делвин, давно изрядно проголодавшийся.
От голода у него уже начинало мутиться в голове. Капитан Дирхейл с жадностью набросился на еду, принявшись разделывать сочное жареное мясо. Он подцепил ножом наскоро отрезанный кусок, с которого на скатерть закапал жир, и не сразу заметил лежащую рядом с блюдом вилку. «Ну и черт с ней», решил капитан, с наслаждением принявшись жевать.
Делвин не сомневался, что выглядит не очень благопристойно, однако голод пересилил соображения приличий. «Я слишком долго пробыл в походе и успел утратить хорошие манеры. Не велика беда, впрочем. Не на королевском приеме сидим». Следом за мясом он отправил в рот запеченную картофелину, принявшись энергично ее жевать. Картофелина оказалась горячей, хорошенько обожгла язык и нёбо, но Делвин едва заметил это.
Кельвин, напротив, ел неспешно, даже с некоторой неохотой, словно кусок не лез ему в горло. Он держал приборы с изяществом, подобающим хорошо воспитанному человеку. «Эдвин Фаннер. Может, стоит называть его так, хотя бы среди своих? Впрочем, мы уже привыкли к имени Кельвин — пусть Кельвином и остается. Когда мы вернемся в Гвенхейд, вряд ли стоит светить его прежним именем, если его до сих пор там ищут».
Патрик к обеду и вовсе почти не притронулся — видно, не слишком проголодался. «Хотя да, он же пьянствовал всю ночь. На следующий день после такого аппетит вряд ли проснется раньше, чем к ужину». Граф Телфрин минут за десять опорожнил два бокала вина, а затем нетерпеливо произнес:
— Выкладывай, зачем позвал, Тони.
— А что, не терпится поскорее узнать? — хмыкнул наргондец. — Может, выпьем еще немного? Промочим горло, посудачим, вспомним молодость, лихие светлые дни, когда нам улыбались красотки, а клинки разили без промаха.
Вопреки легкому тону, друг Телфрина вовсе не выглядел веселым.
— Вот оно что, сударь — у вас закончились прежние собутыльники и не с кем трепать языком. Сочувствую вашей утрате. А вообще, — Патрик посерьезнел, — мы только приехали в город, пару часов назад, едва успели разложить вещи на постоялом дворе. Я рассчитывал тебя повидать, но не ждал, что ты назначишь встречу настолько скоро. Ладно ближе к вечеру, когда жара наконец спадет, а тут сразу и срочно. Что стряслось?
Наргондец вздохнул. Поднес к губам свой бокал, осторожно сделал глоток.
— Я скоро совсем рехнусь, видит вечное небо, — признался он. — Сижу словно в клетке. Того глядишь от здешних стен тошнить начнет. Изо дня в день думаю: а может, послать все к чертям и сбежать куда подальше, и не видеть тех дел, что скоро начнутся. Джованни и остальные не знают ничего, я им не рассказывал. Все равно от них толку не будет. Позарез нужны волшебники — а ты, помнится, по этой части кое-что умел. Когда мальчишка сказал, что ты объявился в Наргонде, я от радости едва в пляс не пустился.
— Да что случилось? Небо на землю падать решило? Солнце вот-вот погаснет? Под герцогским замком демоны завелись? Не томи. Ненавижу, когда ты тянешь.
Старый Тони огляделся, не подслушивает ли кто. На первом этаже как раз начали играть на скрипке, а в соседних кабинках никто не сидел. Товарищ Телфрина вновь приложился к бокалу, а потом сообщил:
— С нами случились алгернцы. Еще давно, видно, начали внедряться ряды гвардейцев и в прислугу, да мы проморгали. А недавно перекупили Винсенте, нашего шефа, и всю верхушку тайной службы. Альфонсо у них плотно под колпаком. Они пасут его день и ночь. Даже в спальне сидят и в нужнике не отходят. Под видом охраны, конечно. Официально мы опасаемся Брезальды, и потому усилили охрану герцога. А на самом деле стоит ему шаг не в ту сторону сделать, его прикончат. Там маги, Патрик, не из последних. Элита Ордена. Псы императора.
— Изумительно, — промолвил Патрик, не меняясь в лице. Только сжал покрепче бокал.
Делвин порадовался, что не жевал в этот момент, иначе непременно бы поперхнулся. Он ожидал услышать что угодно, но только не это. Даже Кельвин, с его самообладанием, оказался удивлен.
— Имперцы? — спросил разбойник. — Что им надо в Наргонде?
— Морской порт, — тяжело ответил Тони. — Они перебрасывают войска. Их флот сейчас в нескольких днях пути от нас. Идут, прикрывшись заклинаниями невидимости. Тридцать линейных кораблей. Трюмы набиты солдатами и оружием под завязку. Альфонсо приказано пустить их в нашу гавань. Предоставить припасы и пресную воду. И это только авангард. Они плывут в обход Соурейна, из своих портов на восточном побережье Тегрии.
У Делвина перехватило дыхание. Он аккуратно глотнул вина, чувствуя, как бешено колотится сердце. Слова наргондца могли означать лишь одно — войну. К северу от Наргонда выход к морю имеют Керания, Гвенхейд, Тайгара и Нордлин. Алгернская империя не конфликтует ни с одной из этих держав — за исключением Гвенхейда, своего давнишнего соперника. Империя лежит на востоке и юго-востоке от Гвенхейда, имеет с ним сухопутную границу, однако крайне малой протяженности. Основные гвенхейдские города расположены в западной части королевства, на побережье либо в его окрестностях. В том числе и Тельгард. Если алгернцы задумали нанести удар с двух сторон, на востоке с суши и на западе с моря, то Наргонд — идеальная гавань, чтобы подготовить флот для атаки.
Патрик, видимо, думал о том же.
— Куда они пойдут дальше, Тони? — спросил граф.
— Думаю, ты и сам понимаешь. Нацелились на ваш Гвенхейд.
Бокал треснул в руке у Телфрина. На скатерть брызнули осколки. Пролилось, пачкая перчатку, вино. Кельвин смотрел на Старого Тони, не отрывая глаз, и Делвин заметил, как вокруг него сгустилась темнота. Впрочем, возможно, это лишь потому, что разбойник устроился в углу кабинки.
— Вы слабы как никогда, — продолжал наргондец. — Погрязли в гражданской войне. Режете и убиваете друг друга, как малые дети. По последним донесениям, Кледвин до сих пор не взял Тенвент. Крепость охраняют магические щиты, оставленные Древними, и Башне пока не удалось их взломать. Но ваш край все равно расколот. Армия разбегается, солдаты мародерствуют. Дворянство бунтует, не желая признавать нового короля. Лучшего момента для нападения не найти. Они придут и обрушат на Тельгард огонь. Сам принц Стефан, младший брат императора, возглавляет армию.
— Ты откуда об этом знаешь? — спросил Патрик.
— Винсенте по пьяни все выложил. Они ему предложили дворянство, поместье и денег немерено, он и продался. Думал, что и меня купит. Я кивал, соглашался, поддакивал. Не спорить же с ними, да и что я могу поделать? Мне положено присматривать, чтобы здесь никто не рыпался, когда корабли войдут в порт. Лишний бардак никому не нужен, сам понимаешь.
— Но ведь при желании ты и сам способен устроить бардак?
— Могу, а толку? Едва кипиш начнется, Альфонсо покойник, а в городе вводится имперское правление. Так что нам же выгодно, чтобы они спокойно взяли, что им надо, запаслись провизией и ушли. Так Винсенте говорит.
— И ты ему веришь? — Патрик нехорошо усмехнулся.
— Не верю. — Тони не отвел взгляд. — Империя метит каждое место, где ее солдаты топтались. Один раз прогнемся — вовек не распрямим спины. Им нужна вся Тегрия. Гвенхейд — только начало. Сокрушить Башню, овладеть всем Севером, а потом падут и прочие королевства. Они будут наступать широким фронтом, и мы опять окажемся у них на пути. Димбольд они считай сцапали уже.
Делвин встал. Вытер руки салфеткой, кинул ее на скатерть. Немного подумал, и сунул нож себе за пояс — больно хорош и остер оказался. Человека убить будет сложно, а вот говядину со свининой резать одно удовольствие. А то делать это боевым кинжалом надоело уже, некрасиво.
— Благодарю за полезные сведения, мастер Тони, — сказал Делвин. — Нам нужно вернуться в гостиницу и подготовить своих людей. Встретимся вечером, в любом месте, которое вы назначите. Если имперцы в трех днях пути, медлить нельзя. Мы сегодня же освобождаем вашего грандгерцога. Надеюсь, вы знаете, как проникнуть во дворец незаметно.
— Да вы лихач, — присвистнул Кельвин. — Кто бы мог подумать.
— И законченный сумасшедший. — Патрик с раздраженным видом усадил Делвина обратно за стол. — Не порите горячку, Дирхейл. Вам неясно сказано? Альфонсо стережет элита Имперского Ордена, а это означает — лучшие из лучших. Такие вам не по зубам, да и мне — не с одного укуса. Следует немедленно брать корабль и отправляться в Гвенхейд. Раньше, чем придут алгернцы. Подготовимся к обороне.