— Прекрасно. Капитан Дирхейл, — Патрик дал волю любопытству, терзавшему его уже давно, — не расскажете, откуда у вас такое замечательное оружие? Рунный меч, изделие Древних. Таких почти не осталось. К тому же его опознал Аматрис. Извините великодушно, но ваш род далеко не самый знатный в Гвенхейде. Как вы завладели настолько редким клинком?
— Терон Третий пожаловал его моему предку за ратную доблесть. С тех пор палаш хранится в нашей семье. Отец отдал его мне, когда я поступил на службу. Раз уж зашла речь об Аматрисе... — Дирхейл явно хотел перевести разговор на другую тему. — Госпожа Доннер, — Делвин поглядел на Марту, — я заметил, в бою вы не пользовались магией. Господин Тревор никак не давал о себе знать?
Девушка покачала головой:
— Совершенно. Наверное, не счел нужным помочь. Может, решил, мы справимся сами.
— Замечательный союзник, — фыркнул Патрик. — Бесценный. И очень надежный.
— Возможно, — Делвин явно колебался, — стоит снова вызвать его и поговорить?
— Ни в коем случае, — заявил Патрик, прежде чем Марта произнесла хотя бы слово. — Захочет — появится. Мы все живы, практически здоровы и готовы двигаться дальше, как только Тони явится и найдет вход в свои треклятые подземелья. Лихо заснуло — вот и не будем его будить лишний раз.
«Если эта тварь не сочла нужным нас поддержать, вряд ли стоит опять с ней беседовать. Что толку слушать бессмысленные отговорки? Он желает найти себе новое тело, но, видно, не присмотрел в этой комнате никого подходящего. Какой, однако, переборчивый господин». Патрика Телфрина не оставляло чувство, что Кеган Аматрис еще наделает бед. Связываться с ним совсем не хотелось. Патрика вообще не радовало происходящее.
Бой закончился успешно — но, по большому счету, лишь чудом, и им пришлось хорошенько постараться, чтобы уцелеть. Подземный ход, ведущий из палаццо Мервани в Тихую Низину, был проложен во времена правления деда Альфонсо, любившего незамеченным покинуть дворец и побродить по городу ночами. О нем знали очень немногие, и все равно алгернцы поставили сюда многочисленную стражу. Не хотелось даже думать, сколько у них людей во дворце. Наверняка бойцы и волшебники, собравшиеся там, куда опытнее и сильнее этих.
«Мы разворошили осиное гнездо, и кто знает, доживем ли вообще до утра».
Тем не менее, когда в дверях появился сопровождаемый Луисом Тони, Патрик подошел к нему с чрезвычайно жизнерадостным видом.
— Простите, старина, насорили самую малость! Не подскажешь, куда двигаться дальше?
Однажды дома, лет в двенадцать, Делвин копался в семейной библиотеке. Ему попалась там книжка — старая, зачитанная. Страницы пожелтели, с кожаной обложки практически стерлось золотое тиснение. Книжка была про девчонку, и Делвин в сердцах едва не забросил ее в дальний угол. Ему нравились только истории о рыцарях, путешествиях и подвигах, но эти все он давно перечитал, а идти на улицу не хотелось — с утра зарядил противный октябрьский дождь. Скрепя сердце, третий сын лорда Дирхейла принялся читать.
Эта девчонка из книжки погналась за диковинным белым кроликом, который ходил на задних лапах и в белом камзоле, упала в его волшебную кроличью нору и в итоге оказалась в стране, где гусеницы разговаривали, кошачья улыбка плавала в воздухе отдельно от самого кота, а карточная королева сидела на троне. Сперва Делвин скептически морщился от подобной несуразицы, но постепенно история его увлекла. В ней чувствовалось некое странное, но притягательное волшебство. Совсем не такое, как в легендах о рыцарях Круглого стола, но тоже чудесное.
Последнее время ему все чаще казалось, что он и сам рухнул в кроличью нору. «Я в странной, злобной Стране чудес, где все не настоящее, все понарошку, чем дальше — тем более невероятно. Самый добропорядочный из родственников короля залил страну кровью, древние легенды ожили вместе с магами древних времен, Алгернская империя готова растерзать Гвенхейд, а простак с фермы Боб Кренхилл открыл в себе дар великого чародея. Впору свихнуться. Все страньше и страньше».
Тони Деско появился вовремя — избавил от ненужных мыслей.
— Вот это да, — произнес шпион на герцогской службе, оглядев разгромленную залу. — Вечеринка удалась на славу. Я заметил разбитую бутылку возле порога. Не стыдно переводить доброе вино?
— Я предлагал его местным завсегдатаям — побрезговали, — сообщил Патрик.
— Наглецы, — цокнул языком наргондец.
— Мастер Энтони, — Делвин поспешил прервать начинавшийся балаган, — мы крайне торопимся. Проводите нас к тайному ходу, пожалуйста. Возможно, кто-то из убитых нами волшебников успел подать весть своим товарищам. Если так, они наготове и ждут нападения.
— Меня зовут Антонио, а не Энтони. Лучше просто Старый Тони. Сейчас провожу. Кстати, а это добро кого дожидается? — Шпион указал на силовые посохи, пистолеты и шпаги, оставшиеся от убитых имперцев, которые Делвин и Марта сложили в кучу перед его появлением.
— Боевые трофеи. Присмотрите, пока нас не будет, а лучше унесите с собой. Мы потом заберем их, когда вернемся из дворца.
— Если захочешь толкнуть на черном рынке, бери, не стесняйся, — вставил Патрик.
Делвин недовольно посмотрел на Телфрина, но тот и бровью не повел.
Старый Тони отвел Патрика и его спутников в небольшой темный чулан, расположенный под обрушенной лестницей. Воздух в помещении стоял плотный и затхлый, пропитанный пылью. Делвин оглушительно чихнул. Похоже, нынешний грандгерцог не разделял любовь своего деда к городским прогулкам. Делвину не слишком нравилось это место, но выбирать не приходилось. Не врываться же в резиденцию герцога с улицы, снося на своем пути охрану. К тому же честные служаки ни в чем не виноваты и могут даже не знать, что имперцы внедрили своих людей во дворец.
«А те стражники в Димбольде, что собирались арестовать меня за убийство Герстера? Тогда мы оказались не столь щепетильны. Впрочем, другого выхода не нашлось. А может, я не захотел его искать. Слишком торопился, слишком устал».
Тони Деско и Луис вместе сдвинули в угол несколько тяжелых ящиков. Шпион зажег принесенный им фонарь, потянул за тяжелое медное кольцо, приподнимая деревянный люк. В неверном свете, отбрасываемом масляным светильником, капитан Дирхейл различил выщербленные каменные ступеньки, уводящие вниз, в темноту.
— Ну вот, — сказал шпион, протягивая фонарь Патрику. — Доброго вам пути.
Он не собирался идти вместе с отрядом. Не боец, оно и видно.
— И тебе не кашлять, — пожелал Патрик приятелю.
Граф Телфрин шагнул на лестницу, освещая небольшому отряду путь. Делвин шел рядом с ним, держа в одной руке вновь заряженный пистолет, а в другой обнаженный палаш. Спустившись на несколько пролетов, они оказались в длинном туннеле. Коридор вел прямо, с уклоном то вверх, то вниз, не делая никаких развилок. Выложенные кирпичной кладкой стены поросли мхом, с потолка срывались капли воды. По стенам скользили тени от фонаря, вокруг разносилось гулкое эхо шагов небольшого отряда.
Делвин поглядывал на товарищей. Марта шла уверенно, не выдавая волнения. В правой руке — сабля, такая же, как у Телфрина. Дуло пистолета глядит вперед. Подруга Телфрина очень изменилась за время, проведенное в походе. Она больше не напоминала романтическую горничную, наслушавшуюся сказок. Марта выглядела как наемник, солдат удачи — начинающий, но уже понюхавший пороху.
«Астрид не такая. Хрупкая и нежная, как бы не пыталась убедить в обратном. Нуждающаяся в защите. Ей еще рано в бой, а может, и вовсе нельзя. Я не допущу, чтобы ей угрожала опасность».
По Бобу Кренхиллу нельзя было сказать, что он полчаса назад получил ранение. Уверенная осанка, по губам скользит лихая улыбка, шаг легкий. Кельвин рядом со своим недругом. Идет, словно скользит. На металле силового посоха играют отсветы света и тени. Луис невозмутим и сдержан. Кинжалы заткнуты за пояс, костяные рукоятки тускло блестят. Чтобы выхватить оружие, ему понадобится меньше секунды. Опасный противник — недавняя схватка это доказала.
«Я оказался в странной компании. И занят странным делом. Кто бы знал, что дорога домой окажется настолько извилистой». Делвина захлестнуло непривычное чувство. Пришло ощущение, будто он может безоговорочно доверять людям, находящимся рядом. Уверенность, что на них можно положиться в предстоящем бою. Даже на Телфрина. После предательства и дезертирства, с которым он столкнулся в Гвенхейде и на пути в Димбольд, это несколько удивляло.
Путь занял около часа, а может, и все полтора. Делвин не мог сказать точно. Он не смотрел на карманный хронометр, были заняты руки. Дорога вновь пошла вверх, плавно поднимаясь в гору, и туннель завершился небольшим залом, наполненным сквозняками. Грубо обтесанные каменные колонны подпирали потолок, низко нависший над головами. Винтовая лестница, закручиваясь штопором по часовой стрелке, уводила наверх. Оттуда едва заметно тянуло свежим воздухом.
— Вот и добрались, — сказал Патрик. — Как ворвемся, стреляйте во все живое. Покои Альфонсо на втором этаже. Тони объяснил, мы выберемся прямо в герцогской библиотеке. До спальни несколько комнат. Если они набиты имперцами, придется пройти их быстро.
— А если там слуги или простые солдаты? — поинтересовался Боб.
— Убивайте всех, кто встанет на пути. Нужно освободить герцога.
Солдат собрался было поспорить, но Кельвин тронул его за плечо:
— Не справимся тут — придется отражать имперцев дома. Очень этого хочешь?
— Совсем не хочу, — проворчал Боб. — Ладно, пошли.
Патрик вытащил правой рукой пистолет, но фонарь опускать не стал. Он не зажигал осветительного заклятия — Делвин понимал почему. Если чародеи, собравшиеся во дворце, настороже, они почувствуют малейшее движение магии в подземельях. Граф Телфрин поднимался по ступенькам легким, пружинистым шагом, стараясь производить поменьше шума. Делвин и остальные следовали его примеру. Капитан Дирхейл заметил, что его сердце колотится в бешеном ритме.
«Все повисло на волоске. Промешкаем, окажемся недостаточно расторопны, а может, и попросту не повезет, — и тогда Альфонсо Мервани покойник. Потеряв грандгерцога, Наргонд погрузится в хаос, даже если мы сумеем очистить дворец от имперских агентов. Город окажется беззащитным перед лицом вторжения».
Спустя пятьдесят или шестьдесят ступенек лестница закончилась, приведя в небольшой, размером с чердачную каморку, закуток. Никакой мебели, стены сложены из грубо отесанных камней. Из стены, расположенной напротив входа, торчит выдвинутый до середины кирпич. Телфрин аккуратно положил фонарь на пол, приблизился к стене, доставая из-за пояса саблю. Отблеск огня скользнул по клинку. Делвин скосил глаза на собственный меч — и увидел, что руны чернеют, готовясь вспыхнуть неистовым пламенем.
Марта встала по правую руку от Патрика Телфрина, Делвин Дирхейл — по левую. Луис, Кельвин и Боб держались позади, готовые к любой неожиданности. Не выпуская из рук оружия, Патрик надавил локтем на кирпич, выступавший из кладки. Раздался противный скрежет, свидетельствовавший о том, что старый механизм пришел в действие. Патрик быстро отступил назад, вскидывая пистолет. Часть стены развернулась, поворачиваясь вокруг своей оси и открывая проход. Делвин первым скользнул в отворившуюся дверь. Сердце забилось, заходясь в неистовой пляске.
Он оказался в просторном помещении, заставленном высокими, до потолка, книжными шкафами. Люстры не горели, но сквозь высокие окна падал серебристый лунный свет. Делвин скользнул по комнате быстрым взглядом, заметил промелькнувшую впереди тень. Рефлексы сработали раньше, чем разум. Делвин спустил спусковой крючок и бросился влево, ища укрытие. Прогремел выстрел, следом послышалось ругательство. Сверкнуло — враг тоже открыл огонь.
Алгернцы ждали незваных гостей и приготовились их встречать. Похоже, они все же узнали о случившемся в Тихой Низине. Если бы Делвин не успел увернуться, в него бы попал энергетический разряд, выпущенный силовым посохом. При вспышке света капитан Дирхейл различил не меньше восьмерых человек, вооруженных магическими жезлами. Он скользнул за ближайший книжный шкаф, доставая из кобуры второй имевшийся у него пистолет. Магия грохнула, отдаваясь в ушах гулом, раздались крики — судя по ментальному следу, на сей раз боевое заклинание сплетал Патрик. Граф Телфрин появился в арке дверного прохода и пальнул из пистолета, по всей видимости, не особенно целясь. Имперцы ударили в ответ; паркет вокруг Патрика загорелся. Пламя, сжимаясь, встало стеной до самого потолка.
Делвин обогнул книжный шкаф и бросился к противникам с фланга. Один из имперцев, услышав его шаги, обернулся и выстрелил в упор. Делвин закрылся палашом, исправно поглотившим магический разряд. Дирхейл, не теряя времени, выстрелил сам, из второго пистолета, попав неприятелю промеж глаз. Алгернец рухнул, но за ним уже встал следующий. Делвин замахнулся клинком, блокируя удар длинного лезвия, выскользнувшего из конца силового посоха.
Второй из имперцев, развернувшихся к капитану Дирхейлу, выбросил вперед ладонь, ударив телекинетическим заклятьем. Делвин не устоял на ногах — отлетел на несколько шагов, больно ударился затылком о книжную полку. Перед глазами вспыхнули искры, голову разломило от боли. По нему снова открыли прицельный огонь, сразу из нескольких посохов. Делвин кое-как отскочил, перекатываясь по полу и одним лишь чудом не выронив меч. Книжные полки зашипели и вспыхнули, приняв на себя выстрелы. Огонь быстро распространялся, охватывая увесистые фолианты.
Колдовское пламя, преграждавшее дорогу Телфрину и его товарищам, погасло. Видимо, Патрик смог, наконец, расплести вражеское заклятие. Граф Телфрин кинулся вперед, замахнувшись саблей. Лезвие прочертило в воздухе дугу, войдя в грудь ближайшего алгернца. Следом в проеме показались Кельвин и Боб. Они одновременно выстрелили из силовых посохов, вскинув их к плечу. Кельвин промахнулся, а вот Боб попал врагу прямо в корпус, как успел заметить Делвин, вскакивая на ноги.
Воздух прочертили молнии. Кельвин вскинул посох, вставая на их пути. Разряды погасли, не успев коснуться некроманта. Их поглотила моментально сгустившаяся тьма. Делвин нанес со спины удар по вражескому чародею, снося ему голову. Патрик разобрался с оставшимся, проткнув его насквозь. Окровавленное лезвие вышло у имперца со спины. Этот был последний. Патрик с усилием высвободил клинок, после чего пронзенное тело тяжело повалилось на пол, к другим мертвецам, валявшимся рядом.
Кельвин взмахнул посохом — и пожар, охвативший уже два шкафа, разом погас.
— Нечего переводить добро, — объяснил некромант, тяжело дыша.
Едва он произнес эти слова, двухстворчатые двери в противоположном конце помещения распахнулись, как от внезапного порыва ветра. Марта, последней вошедшая в библиотеку, успела отреагировать первой. Девушка выстрелила, целясь в скопище темных фигур, вставших на пороге. Патрик дернул ее за плечо, таща за собой, уводя от возможной атаки.
Чародеи империи, ворвавшиеся в библиотеку на помощь к убитым товарищам, нанесли свой удар. Как всегда, они отдавали предпочтение огненной магии, в которой преуспели больше всего. Пламя рванулось от дверей неистово ревущим потоком. Оно устремилось к Делвину и его товарищам — несокрушимое, яростное, злое.
— Терон Третий пожаловал его моему предку за ратную доблесть. С тех пор палаш хранится в нашей семье. Отец отдал его мне, когда я поступил на службу. Раз уж зашла речь об Аматрисе... — Дирхейл явно хотел перевести разговор на другую тему. — Госпожа Доннер, — Делвин поглядел на Марту, — я заметил, в бою вы не пользовались магией. Господин Тревор никак не давал о себе знать?
Девушка покачала головой:
— Совершенно. Наверное, не счел нужным помочь. Может, решил, мы справимся сами.
— Замечательный союзник, — фыркнул Патрик. — Бесценный. И очень надежный.
— Возможно, — Делвин явно колебался, — стоит снова вызвать его и поговорить?
— Ни в коем случае, — заявил Патрик, прежде чем Марта произнесла хотя бы слово. — Захочет — появится. Мы все живы, практически здоровы и готовы двигаться дальше, как только Тони явится и найдет вход в свои треклятые подземелья. Лихо заснуло — вот и не будем его будить лишний раз.
«Если эта тварь не сочла нужным нас поддержать, вряд ли стоит опять с ней беседовать. Что толку слушать бессмысленные отговорки? Он желает найти себе новое тело, но, видно, не присмотрел в этой комнате никого подходящего. Какой, однако, переборчивый господин». Патрика Телфрина не оставляло чувство, что Кеган Аматрис еще наделает бед. Связываться с ним совсем не хотелось. Патрика вообще не радовало происходящее.
Бой закончился успешно — но, по большому счету, лишь чудом, и им пришлось хорошенько постараться, чтобы уцелеть. Подземный ход, ведущий из палаццо Мервани в Тихую Низину, был проложен во времена правления деда Альфонсо, любившего незамеченным покинуть дворец и побродить по городу ночами. О нем знали очень немногие, и все равно алгернцы поставили сюда многочисленную стражу. Не хотелось даже думать, сколько у них людей во дворце. Наверняка бойцы и волшебники, собравшиеся там, куда опытнее и сильнее этих.
«Мы разворошили осиное гнездо, и кто знает, доживем ли вообще до утра».
Тем не менее, когда в дверях появился сопровождаемый Луисом Тони, Патрик подошел к нему с чрезвычайно жизнерадостным видом.
— Простите, старина, насорили самую малость! Не подскажешь, куда двигаться дальше?
Глава восемнадцатая
Однажды дома, лет в двенадцать, Делвин копался в семейной библиотеке. Ему попалась там книжка — старая, зачитанная. Страницы пожелтели, с кожаной обложки практически стерлось золотое тиснение. Книжка была про девчонку, и Делвин в сердцах едва не забросил ее в дальний угол. Ему нравились только истории о рыцарях, путешествиях и подвигах, но эти все он давно перечитал, а идти на улицу не хотелось — с утра зарядил противный октябрьский дождь. Скрепя сердце, третий сын лорда Дирхейла принялся читать.
Эта девчонка из книжки погналась за диковинным белым кроликом, который ходил на задних лапах и в белом камзоле, упала в его волшебную кроличью нору и в итоге оказалась в стране, где гусеницы разговаривали, кошачья улыбка плавала в воздухе отдельно от самого кота, а карточная королева сидела на троне. Сперва Делвин скептически морщился от подобной несуразицы, но постепенно история его увлекла. В ней чувствовалось некое странное, но притягательное волшебство. Совсем не такое, как в легендах о рыцарях Круглого стола, но тоже чудесное.
Последнее время ему все чаще казалось, что он и сам рухнул в кроличью нору. «Я в странной, злобной Стране чудес, где все не настоящее, все понарошку, чем дальше — тем более невероятно. Самый добропорядочный из родственников короля залил страну кровью, древние легенды ожили вместе с магами древних времен, Алгернская империя готова растерзать Гвенхейд, а простак с фермы Боб Кренхилл открыл в себе дар великого чародея. Впору свихнуться. Все страньше и страньше».
Тони Деско появился вовремя — избавил от ненужных мыслей.
— Вот это да, — произнес шпион на герцогской службе, оглядев разгромленную залу. — Вечеринка удалась на славу. Я заметил разбитую бутылку возле порога. Не стыдно переводить доброе вино?
— Я предлагал его местным завсегдатаям — побрезговали, — сообщил Патрик.
— Наглецы, — цокнул языком наргондец.
— Мастер Энтони, — Делвин поспешил прервать начинавшийся балаган, — мы крайне торопимся. Проводите нас к тайному ходу, пожалуйста. Возможно, кто-то из убитых нами волшебников успел подать весть своим товарищам. Если так, они наготове и ждут нападения.
— Меня зовут Антонио, а не Энтони. Лучше просто Старый Тони. Сейчас провожу. Кстати, а это добро кого дожидается? — Шпион указал на силовые посохи, пистолеты и шпаги, оставшиеся от убитых имперцев, которые Делвин и Марта сложили в кучу перед его появлением.
— Боевые трофеи. Присмотрите, пока нас не будет, а лучше унесите с собой. Мы потом заберем их, когда вернемся из дворца.
— Если захочешь толкнуть на черном рынке, бери, не стесняйся, — вставил Патрик.
Делвин недовольно посмотрел на Телфрина, но тот и бровью не повел.
Старый Тони отвел Патрика и его спутников в небольшой темный чулан, расположенный под обрушенной лестницей. Воздух в помещении стоял плотный и затхлый, пропитанный пылью. Делвин оглушительно чихнул. Похоже, нынешний грандгерцог не разделял любовь своего деда к городским прогулкам. Делвину не слишком нравилось это место, но выбирать не приходилось. Не врываться же в резиденцию герцога с улицы, снося на своем пути охрану. К тому же честные служаки ни в чем не виноваты и могут даже не знать, что имперцы внедрили своих людей во дворец.
«А те стражники в Димбольде, что собирались арестовать меня за убийство Герстера? Тогда мы оказались не столь щепетильны. Впрочем, другого выхода не нашлось. А может, я не захотел его искать. Слишком торопился, слишком устал».
Тони Деско и Луис вместе сдвинули в угол несколько тяжелых ящиков. Шпион зажег принесенный им фонарь, потянул за тяжелое медное кольцо, приподнимая деревянный люк. В неверном свете, отбрасываемом масляным светильником, капитан Дирхейл различил выщербленные каменные ступеньки, уводящие вниз, в темноту.
— Ну вот, — сказал шпион, протягивая фонарь Патрику. — Доброго вам пути.
Он не собирался идти вместе с отрядом. Не боец, оно и видно.
— И тебе не кашлять, — пожелал Патрик приятелю.
Граф Телфрин шагнул на лестницу, освещая небольшому отряду путь. Делвин шел рядом с ним, держа в одной руке вновь заряженный пистолет, а в другой обнаженный палаш. Спустившись на несколько пролетов, они оказались в длинном туннеле. Коридор вел прямо, с уклоном то вверх, то вниз, не делая никаких развилок. Выложенные кирпичной кладкой стены поросли мхом, с потолка срывались капли воды. По стенам скользили тени от фонаря, вокруг разносилось гулкое эхо шагов небольшого отряда.
Делвин поглядывал на товарищей. Марта шла уверенно, не выдавая волнения. В правой руке — сабля, такая же, как у Телфрина. Дуло пистолета глядит вперед. Подруга Телфрина очень изменилась за время, проведенное в походе. Она больше не напоминала романтическую горничную, наслушавшуюся сказок. Марта выглядела как наемник, солдат удачи — начинающий, но уже понюхавший пороху.
«Астрид не такая. Хрупкая и нежная, как бы не пыталась убедить в обратном. Нуждающаяся в защите. Ей еще рано в бой, а может, и вовсе нельзя. Я не допущу, чтобы ей угрожала опасность».
По Бобу Кренхиллу нельзя было сказать, что он полчаса назад получил ранение. Уверенная осанка, по губам скользит лихая улыбка, шаг легкий. Кельвин рядом со своим недругом. Идет, словно скользит. На металле силового посоха играют отсветы света и тени. Луис невозмутим и сдержан. Кинжалы заткнуты за пояс, костяные рукоятки тускло блестят. Чтобы выхватить оружие, ему понадобится меньше секунды. Опасный противник — недавняя схватка это доказала.
«Я оказался в странной компании. И занят странным делом. Кто бы знал, что дорога домой окажется настолько извилистой». Делвина захлестнуло непривычное чувство. Пришло ощущение, будто он может безоговорочно доверять людям, находящимся рядом. Уверенность, что на них можно положиться в предстоящем бою. Даже на Телфрина. После предательства и дезертирства, с которым он столкнулся в Гвенхейде и на пути в Димбольд, это несколько удивляло.
Путь занял около часа, а может, и все полтора. Делвин не мог сказать точно. Он не смотрел на карманный хронометр, были заняты руки. Дорога вновь пошла вверх, плавно поднимаясь в гору, и туннель завершился небольшим залом, наполненным сквозняками. Грубо обтесанные каменные колонны подпирали потолок, низко нависший над головами. Винтовая лестница, закручиваясь штопором по часовой стрелке, уводила наверх. Оттуда едва заметно тянуло свежим воздухом.
— Вот и добрались, — сказал Патрик. — Как ворвемся, стреляйте во все живое. Покои Альфонсо на втором этаже. Тони объяснил, мы выберемся прямо в герцогской библиотеке. До спальни несколько комнат. Если они набиты имперцами, придется пройти их быстро.
— А если там слуги или простые солдаты? — поинтересовался Боб.
— Убивайте всех, кто встанет на пути. Нужно освободить герцога.
Солдат собрался было поспорить, но Кельвин тронул его за плечо:
— Не справимся тут — придется отражать имперцев дома. Очень этого хочешь?
— Совсем не хочу, — проворчал Боб. — Ладно, пошли.
Патрик вытащил правой рукой пистолет, но фонарь опускать не стал. Он не зажигал осветительного заклятия — Делвин понимал почему. Если чародеи, собравшиеся во дворце, настороже, они почувствуют малейшее движение магии в подземельях. Граф Телфрин поднимался по ступенькам легким, пружинистым шагом, стараясь производить поменьше шума. Делвин и остальные следовали его примеру. Капитан Дирхейл заметил, что его сердце колотится в бешеном ритме.
«Все повисло на волоске. Промешкаем, окажемся недостаточно расторопны, а может, и попросту не повезет, — и тогда Альфонсо Мервани покойник. Потеряв грандгерцога, Наргонд погрузится в хаос, даже если мы сумеем очистить дворец от имперских агентов. Город окажется беззащитным перед лицом вторжения».
Спустя пятьдесят или шестьдесят ступенек лестница закончилась, приведя в небольшой, размером с чердачную каморку, закуток. Никакой мебели, стены сложены из грубо отесанных камней. Из стены, расположенной напротив входа, торчит выдвинутый до середины кирпич. Телфрин аккуратно положил фонарь на пол, приблизился к стене, доставая из-за пояса саблю. Отблеск огня скользнул по клинку. Делвин скосил глаза на собственный меч — и увидел, что руны чернеют, готовясь вспыхнуть неистовым пламенем.
Марта встала по правую руку от Патрика Телфрина, Делвин Дирхейл — по левую. Луис, Кельвин и Боб держались позади, готовые к любой неожиданности. Не выпуская из рук оружия, Патрик надавил локтем на кирпич, выступавший из кладки. Раздался противный скрежет, свидетельствовавший о том, что старый механизм пришел в действие. Патрик быстро отступил назад, вскидывая пистолет. Часть стены развернулась, поворачиваясь вокруг своей оси и открывая проход. Делвин первым скользнул в отворившуюся дверь. Сердце забилось, заходясь в неистовой пляске.
Он оказался в просторном помещении, заставленном высокими, до потолка, книжными шкафами. Люстры не горели, но сквозь высокие окна падал серебристый лунный свет. Делвин скользнул по комнате быстрым взглядом, заметил промелькнувшую впереди тень. Рефлексы сработали раньше, чем разум. Делвин спустил спусковой крючок и бросился влево, ища укрытие. Прогремел выстрел, следом послышалось ругательство. Сверкнуло — враг тоже открыл огонь.
Алгернцы ждали незваных гостей и приготовились их встречать. Похоже, они все же узнали о случившемся в Тихой Низине. Если бы Делвин не успел увернуться, в него бы попал энергетический разряд, выпущенный силовым посохом. При вспышке света капитан Дирхейл различил не меньше восьмерых человек, вооруженных магическими жезлами. Он скользнул за ближайший книжный шкаф, доставая из кобуры второй имевшийся у него пистолет. Магия грохнула, отдаваясь в ушах гулом, раздались крики — судя по ментальному следу, на сей раз боевое заклинание сплетал Патрик. Граф Телфрин появился в арке дверного прохода и пальнул из пистолета, по всей видимости, не особенно целясь. Имперцы ударили в ответ; паркет вокруг Патрика загорелся. Пламя, сжимаясь, встало стеной до самого потолка.
Делвин обогнул книжный шкаф и бросился к противникам с фланга. Один из имперцев, услышав его шаги, обернулся и выстрелил в упор. Делвин закрылся палашом, исправно поглотившим магический разряд. Дирхейл, не теряя времени, выстрелил сам, из второго пистолета, попав неприятелю промеж глаз. Алгернец рухнул, но за ним уже встал следующий. Делвин замахнулся клинком, блокируя удар длинного лезвия, выскользнувшего из конца силового посоха.
Второй из имперцев, развернувшихся к капитану Дирхейлу, выбросил вперед ладонь, ударив телекинетическим заклятьем. Делвин не устоял на ногах — отлетел на несколько шагов, больно ударился затылком о книжную полку. Перед глазами вспыхнули искры, голову разломило от боли. По нему снова открыли прицельный огонь, сразу из нескольких посохов. Делвин кое-как отскочил, перекатываясь по полу и одним лишь чудом не выронив меч. Книжные полки зашипели и вспыхнули, приняв на себя выстрелы. Огонь быстро распространялся, охватывая увесистые фолианты.
Колдовское пламя, преграждавшее дорогу Телфрину и его товарищам, погасло. Видимо, Патрик смог, наконец, расплести вражеское заклятие. Граф Телфрин кинулся вперед, замахнувшись саблей. Лезвие прочертило в воздухе дугу, войдя в грудь ближайшего алгернца. Следом в проеме показались Кельвин и Боб. Они одновременно выстрелили из силовых посохов, вскинув их к плечу. Кельвин промахнулся, а вот Боб попал врагу прямо в корпус, как успел заметить Делвин, вскакивая на ноги.
Воздух прочертили молнии. Кельвин вскинул посох, вставая на их пути. Разряды погасли, не успев коснуться некроманта. Их поглотила моментально сгустившаяся тьма. Делвин нанес со спины удар по вражескому чародею, снося ему голову. Патрик разобрался с оставшимся, проткнув его насквозь. Окровавленное лезвие вышло у имперца со спины. Этот был последний. Патрик с усилием высвободил клинок, после чего пронзенное тело тяжело повалилось на пол, к другим мертвецам, валявшимся рядом.
Кельвин взмахнул посохом — и пожар, охвативший уже два шкафа, разом погас.
— Нечего переводить добро, — объяснил некромант, тяжело дыша.
Едва он произнес эти слова, двухстворчатые двери в противоположном конце помещения распахнулись, как от внезапного порыва ветра. Марта, последней вошедшая в библиотеку, успела отреагировать первой. Девушка выстрелила, целясь в скопище темных фигур, вставших на пороге. Патрик дернул ее за плечо, таща за собой, уводя от возможной атаки.
Чародеи империи, ворвавшиеся в библиотеку на помощь к убитым товарищам, нанесли свой удар. Как всегда, они отдавали предпочтение огненной магии, в которой преуспели больше всего. Пламя рванулось от дверей неистово ревущим потоком. Оно устремилось к Делвину и его товарищам — несокрушимое, яростное, злое.