Не сговариваясь, мы с Лео сразу пошли ко мне. Никто не произнес лишних слов, мы оба знали, чего безумно хотели. Лео помог мне развязать платок, а затем распустил банты, завязанные из бретелек сарафана, освобождая меня от ненужной одежды.
- Не уверен, что смогу добровольно отказаться от всего этого по прошествии десяти дней, - прошептал Лео, покрывая поцелуями мои обнаженные плечи и шею.
Я не стала ничего отвечать. Как любила говорить знаменитая Скарлетт «Я подумаю об этом завтра!». Сейчас было слишком хорошо, чтобы портить этот момент страхами о туманном будущем.
В тот день на море мы так и не сходили. Вообще из номера мы вышли лишь часов в восемь вечера ради ужина, а потом снова вернулись в мою комнату.
- Пользуясь моментом, пока мы оба одеты, - заговорщески прошептал Лео.- Разреши мне сходить в номер и, наконец, вручить тебе небольшой сувенир из Лондона.
- И точно, - засмеялась я. – Лучше обменяться подарками сейчас, а то такими темпами мы можем и домой с ними вернуться.
Пока Лео ходил в свой номер, я достала заготовленный для него сувенир. Это была музыкальная шкатулка, расписанная в технике лаковой миниатюры мастерами из легендарной Мстеры. Сюжет росписи был посвящен сказке о царе Салтане.
- Теперь, когда я знаю, что ты профессиональный иллюстратор, я более чем уверен, что однажды они тебе понадобятся, - сказал вернувшийся Лео, вручая мне подарочный набор профессиональных цветных карандашей одного из ведущих брэндов Великобритании.
- Бооооже! Но как? Как ты узнал?!
Я не могла поверить своим глазам. Знаете, бывают небольшие мечты, исполнение которых вы часто откладываете на потом. Так было и у меня с этим набором карандашей. Я давно поглядывала на него в Интернет-магазинах, но цена была достаточно ощутимой, а по работе они мне не требовались, поэтому я убеждала себя, что будет расточительством спустить столько денег, чтобы потом лишь изредка доставать шикарную коробку и любоваться богатейшей палитрой карандашей.
- Тебе нравится?
- Ты шутишь? Да, я в восторге!
Словно маленькая девочка с новой куклой, я села на кровать в обнимку с коробкой карандашей.
- Я рад, что тебе понравилось. Вот еще немного тонированной бумаги. Это на случай, если ты решишь обновить их на Сицилии, - Лео протянул мне небольшой планшет с плотными листами разных оттенков.
- А ведь я взяла с собой в дорогу немного материалов для графики, - улыбнулась я. – Мечтала порисовать итальянские улочки.
- Покажешь мне мастер-класс. Я сто лет не работал на натуре.
- Это не известно еще, кто кому мастер-класс показывать будет… – я достала с тумбочки возле кровати сверток со шкатулкой и протянула Лео. – А это тебе. В коллекцию стереотипов о России.
Лео непонимающе посмотрел на меня.
- Это музыкальная шкатулка. Она играет мелодию песни «Калинка», которую почему-то очень любят иностранцы.
Лео развернул упаковку и очень внимательно стал рассматривать роспись на крышке и боках.
- Ручная работа, роспись темперными красками и сусальным золотом. На шкатулке изображен сюжет одной из знаменитейших русских сказок. В ней говорится о том, как царь выбирал себе жену из трех девиц и выбрал ту, что пообещала ему родить богатыря, - смущенно добавила я.
- А что пообещали две остальные? - поинтересовался Лео.
- Одна приготовить пир на весь мир, а другая наткать полотна, опять же чтобы на всех хватило, - засмеялась я.
- Мудрый царь. Богатырь, конечно же, ценнее, - Лео отложил шкатулку и присел возле меня на кровати. – Спасибо тебе... Интересно, как там обстоят дела с нашим богатырем?
- К сожалению, мы сможем узнать это только по возвращении домой, - улыбнулась я, глядя на Лео снизу вверх, так как он уже аккуратно опрокинул меня на спину и любовался волосами, разметавшимися по покрывалу.
- В любом случае, мы не должны переставать стараться, - Лео наклонился к моему лицу и еле заметно коснулся губ своими губами.
- Я уже обратила внимание, что ты очень серьезно подходишь к делу. Даже про море забыли, ради которого выбрали именно Сицилию.
- Ничего я не забыл. Утром я попросил Лоренцо разузнать, сможет ли кто нас покатать на катере, и к ужину он дал мне положительный ответ. Так что завтра на весь день мы с тобой уплываем. На кухне для нас приготовят корзинку с бутербродами и фруктами.
- Когда ты успел? – поразилась я. – Мы же почти всегда были вместе!
- Разве это сейчас важно? – улыбнулся Лео, безумно довольный моей реакцией. – Подъем в семь часов. А до этого ты должна хорошенько выспаться. Поэтому сейчас я хочу тебя спросить – мне остаться или ты хочешь побыть одна?
Вместо ответа я приподнялась на локоточках и поцеловала самого удивительного британца на всем белом свете, и мой ответ был красноречивее любых слов.
- Не уверен, что смогу добровольно отказаться от всего этого по прошествии десяти дней, - прошептал Лео, покрывая поцелуями мои обнаженные плечи и шею.
Я не стала ничего отвечать. Как любила говорить знаменитая Скарлетт «Я подумаю об этом завтра!». Сейчас было слишком хорошо, чтобы портить этот момент страхами о туманном будущем.
В тот день на море мы так и не сходили. Вообще из номера мы вышли лишь часов в восемь вечера ради ужина, а потом снова вернулись в мою комнату.
- Пользуясь моментом, пока мы оба одеты, - заговорщески прошептал Лео.- Разреши мне сходить в номер и, наконец, вручить тебе небольшой сувенир из Лондона.
- И точно, - засмеялась я. – Лучше обменяться подарками сейчас, а то такими темпами мы можем и домой с ними вернуться.
Пока Лео ходил в свой номер, я достала заготовленный для него сувенир. Это была музыкальная шкатулка, расписанная в технике лаковой миниатюры мастерами из легендарной Мстеры. Сюжет росписи был посвящен сказке о царе Салтане.
- Теперь, когда я знаю, что ты профессиональный иллюстратор, я более чем уверен, что однажды они тебе понадобятся, - сказал вернувшийся Лео, вручая мне подарочный набор профессиональных цветных карандашей одного из ведущих брэндов Великобритании.
- Бооооже! Но как? Как ты узнал?!
Я не могла поверить своим глазам. Знаете, бывают небольшие мечты, исполнение которых вы часто откладываете на потом. Так было и у меня с этим набором карандашей. Я давно поглядывала на него в Интернет-магазинах, но цена была достаточно ощутимой, а по работе они мне не требовались, поэтому я убеждала себя, что будет расточительством спустить столько денег, чтобы потом лишь изредка доставать шикарную коробку и любоваться богатейшей палитрой карандашей.
- Тебе нравится?
- Ты шутишь? Да, я в восторге!
Словно маленькая девочка с новой куклой, я села на кровать в обнимку с коробкой карандашей.
- Я рад, что тебе понравилось. Вот еще немного тонированной бумаги. Это на случай, если ты решишь обновить их на Сицилии, - Лео протянул мне небольшой планшет с плотными листами разных оттенков.
- А ведь я взяла с собой в дорогу немного материалов для графики, - улыбнулась я. – Мечтала порисовать итальянские улочки.
- Покажешь мне мастер-класс. Я сто лет не работал на натуре.
- Это не известно еще, кто кому мастер-класс показывать будет… – я достала с тумбочки возле кровати сверток со шкатулкой и протянула Лео. – А это тебе. В коллекцию стереотипов о России.
Лео непонимающе посмотрел на меня.
- Это музыкальная шкатулка. Она играет мелодию песни «Калинка», которую почему-то очень любят иностранцы.
Лео развернул упаковку и очень внимательно стал рассматривать роспись на крышке и боках.
- Ручная работа, роспись темперными красками и сусальным золотом. На шкатулке изображен сюжет одной из знаменитейших русских сказок. В ней говорится о том, как царь выбирал себе жену из трех девиц и выбрал ту, что пообещала ему родить богатыря, - смущенно добавила я.
- А что пообещали две остальные? - поинтересовался Лео.
- Одна приготовить пир на весь мир, а другая наткать полотна, опять же чтобы на всех хватило, - засмеялась я.
- Мудрый царь. Богатырь, конечно же, ценнее, - Лео отложил шкатулку и присел возле меня на кровати. – Спасибо тебе... Интересно, как там обстоят дела с нашим богатырем?
- К сожалению, мы сможем узнать это только по возвращении домой, - улыбнулась я, глядя на Лео снизу вверх, так как он уже аккуратно опрокинул меня на спину и любовался волосами, разметавшимися по покрывалу.
- В любом случае, мы не должны переставать стараться, - Лео наклонился к моему лицу и еле заметно коснулся губ своими губами.
- Я уже обратила внимание, что ты очень серьезно подходишь к делу. Даже про море забыли, ради которого выбрали именно Сицилию.
- Ничего я не забыл. Утром я попросил Лоренцо разузнать, сможет ли кто нас покатать на катере, и к ужину он дал мне положительный ответ. Так что завтра на весь день мы с тобой уплываем. На кухне для нас приготовят корзинку с бутербродами и фруктами.
- Когда ты успел? – поразилась я. – Мы же почти всегда были вместе!
- Разве это сейчас важно? – улыбнулся Лео, безумно довольный моей реакцией. – Подъем в семь часов. А до этого ты должна хорошенько выспаться. Поэтому сейчас я хочу тебя спросить – мне остаться или ты хочешь побыть одна?
Вместо ответа я приподнялась на локоточках и поцеловала самого удивительного британца на всем белом свете, и мой ответ был красноречивее любых слов.