Пролог
– Мне кажется, или мы действительно влипли?
– Глаза закрыть что ли? И уши.
– Думаешь, поможет?
– Не знаю, но зато я тогда и под зельем правды скажу, что старался ничего не видеть и не слышать.
– По-моему, нас это все равно не спасет…
Глава 1.
Конечно, Том Робертсон еще три дня назад понимал, что ничем хорошим это не кончится. И сообщил об этом сразу, как только Марианна рассказала ему свою бредовую идею.
– По-моему, проще ограбить пещеру гномов.
– Пещеру гномов мы уже грабили, когда искали волшебную лампу Аладдина, – согласилась Марианна, – так что это действительно проще.
– Я согласен с Томом, – подал голос Стив. – Видишь ли… эээ… если мужчина не хочет жениться, его нельзя заставить.
В глубине души он вообще считал, что ему здесь делать нечего. Пусть Том отдувается, тот ей все-таки брат. А он всего лишь бывший жених. И слава Богу, что бывший, за годы помолвки и совместной учебы она слишком привыкла все за него решать.
– Почему? – искренне удивилась Марианна. – Ведь это для его же блага.
Том и Стив в отчаянии переглянулись.
– Понимаешь, Марианна, – Том старался быть как можно убедительнее, – существует такое понятие, как добрая воля. Человек или хочет жениться или нет, тут уж ничего не поделаешь. Его можно уговорить… правда не в нашем случае, но заставлять – аморально. К тому же – ну на ком ты собираешься его женить? Ты хоть раз видела женщину, которая бы ему нравилась?
– Вот-вот! – радостно поддержал Стив, заметив, что на лице Марианны все же мелькнула тень сомнения. – И вообще, вот тебе бы понравилось, если бы мы тебя начали без спроса замуж выдавать?
Зря он это сказал, тень сомнения сразу пропала, а Марианна приобрела привычный апломб.
– Я – другое дело, – отрезала она, – приличных незамужних женщин гораздо больше, чем нормальных неженатых мужчин гетеросексуальной ориентации. Поэтому подобрать жену профессору Макнилу будет намного легче, чем если бы мы подбирали мужа мне или какой-либо другой женщине.
Том с Стивом опять обреченно переглянулись, и Том, смиряясь, спросил:
– И как ты собираешься ее подбирать?
– С помощью магии, конечно! – Марианна довольно улыбнулась и развернула перед ними целую схему, исчерченную символами и векторами. – Вот смотрите. Этап первый – надо чтобы Макнил согласился на использование магического ритуала поиска ему жены.
– И как это сделать? Наложить на него заклятие, парализующее волю? – съязвил Том. – Ты знаешь, что за такое в тюрьму сажают? Пожизненно! Так и вижу заголовки в газетах: «Ученики мстят своему учителю», «Что секретарь министра собирался сделать с профессором Макнилом?», «Нападение на знаменитого ученого – месть или сексуальные домогательства?»
– Глупости, Том, – оборвала его девушка, – у тебя слишком богатая и, извини, больная фантазия. Если министр об этом узнает, ты точно потеряешь место его секретаря. Не хочешь показаться психоаналитику?
– Нет! – рявкнул Том.
– Тогда я продолжаю, – Марианну невозможно было сбить с толку. – Вы уговорите профессора Макнила на магический ритуал. Убедите его, что это ничего для него не будет стоить – он ведь не обязан жениться на найденной женщине, даже если она для него и идеальный вариант.
– Ну, допустим, он согласился, – Стив с опаской глянул на все еще сердитого Тома, – а дальше-то что? Сколько кандидатур ты ему ни подбирай, не станет он жениться.
– А дальше, – с торжеством сказала Марианна, – все просто. Как только напротив него появится найденная женщина, активизируются заранее подготовленные чары, и Макнил в эту женщину влюбится! Ну и она в него тоже.
– Это противозаконно, – хмуро сказал Том. – И я, как государственный чиновник, не могу тебе этого позволить.
Марианна пожала плечами.
– Глупости! Самые обычные чары, ими даже торговать можно. Они либо закрепляются истинным взаимным интересом людей, либо через две минуты развеиваются. А я уверена – если люди друг другу идеально подходят, истинный интерес у них вспыхнет немедленно. Так что мы просто подтолкнем события, чтобы они не расстались по глупости, из гордости или еще почему-нибудь.
– Марианна, – тоскливо сказал Стив, понимая, что как обычно на все согласится – возражать ей он никогда толком не умел, поэтому они, наверное, и расстались. И хорошо – хоть подкаблучником удалось не стать. – Скажи честно, зачем тебе все это нужно? Вот только не ври, что тебя заботит личное счастье Макнила.
Девушка слегка покраснела.
– Диссертация меня заботит, – честно призналась она. – Он меня точно завалит, и я уверена – это от неустроенной личной жизни. А вот женится, успокоится, заодно и меня оставит в покое.
Глава 2.
– Профессор, в одном из иностранных фильмов сказали очень правильную вещь – в сорок лет жизнь только начинается!
– Мистер Робертсон, я англичанин, и мнение иностранцев меня мало интересует, – Макнил поправил и без того идеально завязанный галстук и демонстративно уткнулся в книгу, показывая, что разговор окончен.
– Но профессор, поймите, это научный эксперимент!
– Только этого мне и не хватало для полного счастья! Экспериментируйте над кем-нибудь другим! – Макнил злобно сверкнул глазами. – И учтите, Робертсон, ваши семейные связи и теплое местечко, которое вы занимаете в министерстве, не спасут вас, если вы попытаетесь устроить свой эксперимент без моего согласия.
Том, в душе в очередной раз проклиная и Марианну с ее бредовыми идеями, и себя за мягкотелость, вздохнул:
– Нет, что вы, такой эксперимент можно провести только добровольно. Ну поймите, сэр, это важная правительственная программа, – он надеялся, что Макнил достаточно зол, чтобы не пытаться копаться в его мозгах и отличать вранье от правды, – а у нас нет другой кандидатуры. Во-первых, нужен холостяк старше сорока, а во-вторых – такой, у которого был бы доступ к государственным секретам класса С.
– Возьмите кого-нибудь из министерских сотрудниц, – отрезал Макнил. – У вас там много старых дев.
– Они не подходят, – Том почувствовал, что тот чуть отступил со своей непреклонной позиции, и усилил нажим. – Понимаете, приличных незамужних женщин гораздо больше, чем нормальных неженатых мужчин, – про ориентацию он предпочел не добавлять, чтобы консервативный профессор не разразился тирадой насчет падения современных нравов, – поэтому для женщины подходящая пара может просто не найтись. А вам найдется, обязательно.
– Робертсон, идите со своими дурацкими идеями, знаете куда…
А вот это уже точно отступление! Том обрадовано затараторил:
– Вам же не надо на ней жениться! Мы эксперимент проведем, а дальше поступайте как хотите. Ну, сэр, неужели вам не интересно посмотреть, какая женщина вам бы подошла?
***
Марианна закончила устанавливать заклинания и повернулась к Стиву.
– Все. Значит, ритуал будет проводить Том, а ты спрячься вот сюда, в лаборантскую, чтобы Макнила не нервировать.
– Зачем я тут вообще нужен? – уныло спросил тот. – Может лучше без меня? Я вот не горю желанием смотреть на идеальную женщину Макнила. Медузы Горгоны не совсем в моем вкусе.
– Для подстраховки, – отрезала Марианна. – Потом расскажешь, как все пройдет. А то я не могу присутствовать, мне надо быть на конференции, читать доклад.
Она отправилась в очередной раз проверять всю сложную сеть чар, а Стив остался размышлять, как это ей удается всегда втравить их в какую-нибудь авантюру и оставить отдуваться, а самой слинять на очередную конференцию.
***
– Готовы, сэр? – Том дождался неохотного кивка Макнила и взмахнул палочкой.
Искры вспыхнули, рассыпались золотом, как и было написано в руководстве по ритуалу, потом собрались вместе, и в золотом коконе появилась женская фигура. Том затаил дыхание – честно говоря, ему тоже было ужасно интересно, что за женщина могла бы подойти Макнилу.
Искры погасли, и напротив профессора возникла… ужасно возмущенная Марианна с толстым докладом в руках.
– Это что за ерунда?! Том, ты опять что-то напутал!
– Мисс Робертсон?! – одновременно с ней рявкнул Макнил. – Я так и знал, что без вас тут не обошлось. Таким наглым всезнайкам…
Но тут активировались подготовленные Марианной чары, и их обоих окутало розовое облачко.
Том продолжал в ступоре смотреть на вытаращившихся друг на друга Макнила с Марианной, на лицах которых расплывались пугающе глупые улыбки. Но Стив среагировал быстрее и затащил его к себе в лаборантскую.
– Через две минуты рассеется, сказали же тебе! – зашипел он. – И лучше пусть устраивают разборку без нашего участия.
Том не мог не согласиться с разумностью этого довода. Вот только… две минуты прошли, а вместо разборки началось что-то другое.
Вот тогда-то Том и понял – они действительно влипли.
Кому понравилось, не забудьте поставить звездочки ;)
Решила задать вопрос читателям, поскольку эта тема возникла в комментариях.
Рассказ, видимо, можно отнести к так называемым "академкам". Так вот, он у меня не один такой )) Написан он давно - лет 8-10 назад, в то время я увлекалась парами типа: профессор и студентка, декан и аспирантка, магистр и ассистентка и т. п. Ну вы поняли принцип. Только ректоров не было, так что у меня еще все впереди))
При желании я могу все эти истории достать, подредактировать и выложить здесь.
Собственно, сам вопрос: выкладывать или не надо?
Апд.: Поскольку большинство голосов были за, выложила еще рассказ в том же стиле: https://prodaman.ru/oblomova/books/Murzik-fas
И начала небольшую повесть "Кошки-мышки с темным магом": https://prodaman.ru/oblomova/books/Koshki-myshki