Бокал эльфийского

29.02.2016, 22:31 Автор: Романовская Ольга

Закрыть настройки

Показано 21 из 29 страниц

1 2 ... 19 20 21 22 ... 28 29


- Увы! – вздохнул лэрд и вновь коснулся её руки.
       Поцелуй вышел более страстным, нежели предполагал Леонард. По правилам полагалось лишь облобызать воздух над ладонью или, в случае более близкого знакомства, коснуться губами кончиков пальцев. Лэрд же прильнул к костяшкам и, не удержавшись, провёл внутренней стороной губы по основанию большого пальца.
       - Господин! – возмущённо вскрикнула Лара и отдёрнула руку.
       Ласки Валентайна многому научили. Раньше бы она не поняла значения этого лобзания, а теперь точно знала: за ним скрыто желание.
       Сообразив, что натворил, лэрд рассыпался в извинениях, но от цепкого взгляда не укрылась гримаса презрения, скользнувшая по губам госпожи Даш. Соотнести её с собственным поступком не составило труда, как и сделать вывод о прошлом незнакомки.
       - Я не обижу вас, Морея, - заверил Леонард и тут же нахмурился сам.
       Поведение Лары казалось странным. Её испуг, стоило лэрду назвать себя, фраза про схожесть с мужем, согласие поужинать с мужчиной, которого впервые видит, и неприятие невинной ласки.
       - Вас ищут, вы не любили мужа и знаете, кто я, не так ли? – он по-своему выстроил логическую цепочку.
       Лара едва не призналась: «Знаю», но выдержала испытующий взгляд. Благословенны тени ночи, помогающие скрыть правду!
       Лэрд ощущал напряжение, исходившее от спутницы, и понял: прав. Но если раньше в нём тут же проснулся бы азарт охотника, теперь хотелось лишь, чтобы девушка вновь улыбнулась.
       - Не бойтесь, вы под защитой шиерской короны. Хотя дорого бы я дал за то, чтобы узнать, кто так напугал вас.
       - Вы, - Лара решилась ответить правду. – Вы столь настойчивы, господин, а я не люблю подобной настойчивости. Она за гранью приличий, как и ваше неприкрытое желание переспать со мной. Полагаю, нам лучше попрощаться.
       Она вырвала руку и повернулась спиной к карете. Разумеется, никакой ужин не состоится. Ирадий может сколько угодно надеяться на шпионку в постели лэрда Валлена, Лара своё тело не продаст. Целовать – да, может ради дела, но отдаться мужчине – только по любви. И уж точно не на первом свидании.
       - Простите, такое со мной впервые, - лэрд отплатил честностью за честность и рассыпался в извинениях. – Скажите, чем я могу загладить свою вину?
       - Уйти.
       - Не наказывайте меня так! - взмолился Леонард. – Вы покорили меня с первого взгляда, не лишайте же возможности хотя бы смотреть на вас.
       Госпожа Даш облизнула губы и нервно рассмеялась. Она не верила ни единому слову и удивлялась прозорливости Ирадия, тонкости и коварности игры, которую они затеяли с Валентайном. Значит, соблазнить и переспать с лэрдом Валленом? Вот, значит, как Ларе предстоит добыть те бумаги! Но таких, как Лара, выгоняют из спальни до рассвета, оборотень просчитался.
       Леонард же надеялся, что спутница не заметит его позора. Похоже, придворный маг не соврал, творившееся с лэрдом не поддавалось объяснению. Стоило Ларе облизнуть губы, как брюки стали тесны. Пришлось плотнее запахнуть плащ.
       Лэрд не представлял, как выдержит хотя бы пару минут с Мореей в уединении кареты. Мелькнула шальная мысль: а не велеть ли кучеру бесцельно ездить по городу, а удовлетворить потребности тела? Такое не скроешь, так и так скандал. Но Леонард приказал себе терпеть. Позор для начальника Тайной канцелярии пойти на поводу у желаний!
       Пошарив в кармане, лэрд с облегчением вздохнул: флакончик на месте.
       - Найди мне сахару, - хрипло крикнул кучеру Леонард.
       Тот удивился, но не стал возражать. Слез с козел и скрылся в ярких пятнах фонарей.
       - Давайте поговорим, госпожа, - лэрд распахнул дверцу кареты и широким жестом предложил Ларе сесть. Сам же остался стоять. – Вы, наверное, считаете меня сумасшедшим? Увы, это так, но причина моего сумасшествия не скука или дурное воспитание, а ваша красота. Не кривите губы в усмешке! Много ли вы видели аристократов моего возраста, часами поджидающих, будто подростки, возвращения женщины?
       - Зато я видела много лжецов, и знаю, как красноречивы мужчины, когда желают развлечься, - резко ответила госпожа Даш.
       Она не спешила садиться в экипаж, оставляя себе пути к отступлению. Поведение лэрда по-прежнему казалось странным.
       Вернулся кучер с коробкой кускового сахара. Леонард нетерпеливо вскрыл её, достал кусочек, оросил его снадобьем Галеота и положил под язык. Туман, окутавший мозг, немного рассеялся, но влечение не прошло, лишь немного ослабло. Мельком оглядев себя, Леонард с радостью констатировал: такое уже можно скрыть одеждой, да и вытерпеть легче.
       - Это лекарство, - поспешил объяснить лэрд, заметив пристальный взгляд собеседницы, которым та скользнула по бутылочке.
       - Так вот как это называется! – хмыкнула госпожа Даш.
       Она много слышала о пристрастиях аристократов к наркотическим средствам и предположила, будто лэрд принял нечто подобное. Вот и логичное объяснение страсти и путанным речам.
       - Госпожа! – вспыхнул Леонард, сообразив, что она подумала. От возмущения у него заходили желваки под кожей. – Мне оскорбительны подобные предположения. Если хотите, понюхайте и убедитесь.
       Он протянул бутылочку, однако не выпустил из рук. Лара недоверчиво наклонилась, принюхалась. Брови удивлённо поползли вверх.
       - Позвольте, господин, - она раскрыла ладонь в дружелюбном жесте.
       Поколебавшись, Леонард отдал лекарство. Теперь пришёл его черёд изумляться. Лара провела бутылочкой под носом, потом аккуратно обмакнула мизинец в жидкость и опробовала на язык.
       Отворот! Если это не отворот, госпожа Даш даром получала диплом. Знакомые компоненты в составе. Вот корень валерьяны, вот специфический привкус мандрагоры и лёгкое свечение от пуха феникса. А Лара-то решила: скучающий аристократ, наркотическое опьянение… Но кто же опоил лэрда приворотным зельем? Ещё один агент Ирадия? Мерзко. Да, лэрд Валлен представляет потенциальную угрозу для Оронга, но он же человек!
       - Мне жаль вас, - прошептала Лара и вернула Леонарду бутылочку. – Надеюсь, это вас излечит.
       Лэрд нахмурился. Показалось, или госпожа Даш догадалась о привороте? И эти жесты, уверенные действия выдавали человека, сведущего в магии и травах.
       - Вы колдунья, верно? – лэрд убрал бутылочку и, поддержав за локоток, помог сесть в экипаж. – Очаровательная ведьмочка из края гейзеров.
       - Может быть, - туманно ответила Лара.
       Она немного успокоилась, уверившись в своей безопасности, и старалась придумать, как войти в доверие к лэрду и не очутиться в его постели.
       - И почему вам жаль меня?
       Леонард сел напротив Лары и велел трогаться. В качестве адреса назвал ресторацию, где никогда не ужинал с Жаклин. Она находилась за пределами аристократической части города, что сокращало шансы встретить знакомых. Зато кормили там вкусно. Повар, спасаясь от долгов, некогда бежал из соседней страны и согласился практически за бесплатно работать на ушлого хозяина заведения. После оно преобразилось, стало называться ресторацией и обзавелось солидной клиентурой. Гости предпочитали не называть имён, зато охотно лакомились с друзьями, информаторами и любовницами блюдами местной кухни.
       Настроение лэрда резко переменилось. Оброненная девушкой вскользь фраза больно ранила, даже унизила. Он хотел чего угодно, только не жалости, тем более от этой красноволосой ведьмочки.
       - Так почему вам жаль меня? – с напором повторил вопрос Леонард, видя, что Морея не спешит отвечать.
       Госпожа Даш промолчала, уставившись на сложенные на коленях руки. Она не могла ответить и, в то же время, знала, что нельзя не ответить.
       Лэрд отвернулся и крутанул кольцо на пальце. Печатка врезалась в кожу, успокаивая нервы.
       - То есть влюблённый мужчина для вас жалок? - с нотками презрения подытожил Леонард.
       - Нет, что вы! – испуганно пискнула Лара.
       Прижавшись лбом к стеклу дверцы, госпожа Даш наблюдала за пляской фонарей, прислушивалась к звукам ночного города и гадала, вернётся ли в пансион. Куда делся весь ум, преподавательская сноровка? Лара допускала одну ошибку за другой и никак не могла исправить ситуацию.
       Напряжённые плечи Лары, поза, неестественно прямая спина сказали больше всяких слов. Леонард прочёл в них страх, то, что девушке крайне неприятна ситуация, в которой она оказалась, и поспешил успокоить.
       - Госпожа Морея, к сожалению, не знаю вашей фамилии, вам ничего не грозит.
       - Именно так похищают девиц.
       Обернувшись, Лара смерила Леонарда недоверчивым взглядом и красноречиво вскинула подбородок. Именно так, госпожа Даш не продажная девка, не дешёвое развлечение. Лэрд ощутил укор совести и наклонился, чтобы поцеловать руку спутницы в знак извинений, но та восприняла его жест иначе и отшатнулась. Пришлось долго объяснять, что чувства его носят иную природу, нежели короткое времяпрепровождение. Леонард рассыпался в комплиментах, описывал их первую встречу и в конце выразил надежду на благосклонность дамы. Пусть не сразу, со временем, когда Лара узнает его лучше.
       - Мы просто поужинаем, - заверил лэрд, пожирая глазами госпожу Даш. Судорожно вздохнул, сглотнув вязкую слюну, и дал слово благородного.
       Себя надлежит держать в узде. Даже если во всём виновато приворотное зелье, девушка ни в чём не виновата и не достойна того, чтобы с ней поступили как с бездушной вещью. На подкорке сознания мелькнула мысль: «А она действительно хороша, я мог бы прельститься ей просто так».
       Лара перестала ёрзать на сиденье и впервые отважилась посмотреть в глаза спутнику. Они сидели напротив друг друга, и госпожа Даш постоянно ощущала на себе взгляд Леонарда. Лара ожидала увидеть, что угодно, кроме улыбки, робкой, заискивающей, совершенно не вязавшейся с этим человеком.
       - Мне, право, неловко просить, но можно подержать вашу руку?
       Госпожа Даш кивнула и, выждав, пока экипаж свернёт на очередную улочку, осторожно встала, чтобы перебралась на соседнее сиденье. Сердце стучало в ушах, ладони вспотели, но Лара убедилась: причина интереса лэрда приворот, а не задание Ирадия. Раз так, надлежит взять себя в руки и сыграть возложенную на неё роль – добыть бумаги самой и получить обещанную награду. Покачнувшись, Лара едва не упала, но Леонард среагировал вовремя, подхватил за талию и усадил рядом с собой. Убирать руки не хотелось, однако лэрд убрал и ласково пожурил спутницу:
       - Что ж вы так, я бы помог. Испугались? Не ушиблись?
       Ларе одновременно стало неловко и приятно. Пусть хоть под приворотным зельем, но мужчина проявит к ней нежность. Вот так робко возьмёт за руку, будто школьник, не решаясь накрыть ладонью, потом поднесёт к губам и поцелует. И тут же отпустит.
       - Расскажите мне о себе, - попросил Леонард. – Я ничего не знаю, кроме вашего имени и того, что вы вдова.
       - Не так уж мало, - заметила Лара, стараясь лучше разглядеть лэрда. – Но по правилам это вам надлежит поведать о себе.
       - Обязательно, - кивнул лэрд и, глянув в оконце, разочарованно протянул: - Приехали.
       Экипаж остановился. Лара ожидала увидеть залитую огнями улицу в самом сердце Эдессы, а оказалась в тёмном переулке с одиноко горящим фонарём. Зато уютно манили к себе окошки первого этажа одного из домов – с песочными занавесками и расписными глиняными кувшинами. Над ними покачивалась вывеска с гусём. Птица держала в клюве зелёную ветку. Дверца кареты распахнулась, кучер ловко откинул подножку.
       - Прошу, - Леонард первым выбрался на дощатую мостовую и протянул руку Ларе. – Смелее! Не верьте глазам, вам понравится.
       - Это приличное место? – недоверчиво спросила госпожа Даш.
       Она не спешила покидать полумрак кареты.
       - Я почтенный человек, а не юнец без чести и фамилии, я не привёз бы вас в кабак! – не сдержавшись, Леонард повысил голос.
       - Откуда мне знать? – покачала головой Лара, но всё же оперлась о протянутую руку и выбралась наружу. – Я ничего не знаю о вас, кроме имени.
       - И, кажется, оно вам знакомо, - желчно добавил лэрд.
       Госпожа Даш оскорбила его, и сквозь туман приворотного зелья пробился голос разума.
       - Нет, - односложно, чтобы не выдать себя голосом, возразила Лара и тут же перешла в наступление. Оно, как известно, лучшее средство защиты. – Но вы ведёте себя столь нагло, что наверняка из придворных. Только они всегда уверены в своей неотразимости и готовности женщин пасть к их ногам.
       - Вы правы, - успокоившись, кивнул Леонард, - но лишь отчасти. Я действительно не последний человек при дворе, только не вам, а мне предстоит стоять на коленях.
       Госпожа Даш недоверчиво усмехнулась и предложила войти, а не устраивать бесплатное представление для жителей соседних домов:
       - Оно унижает лэрда и не добавляет симпатии мне.
       Леонард невольно проникся уважением к незнакомке. Скромна, горда, умна. Другая бы расплылась в довольной улыбке – эта же не поверила. Видела обожание в его глазах, но не стремилась прижать каблучком, беспокоилась о чести. Не просчиталась ли Жаклин, не подыскала ли себе замену?
       И всё же красноволосая прелестница знала его, лэрд окончательно в этом убедился. Какие же гнусности рассказали о нём, если девушка так испугалась? Положим, работать в Тайной канцелярии в белых перчатках невозможно, но не палач же Леонард!
       Лэрд предупредительно отворил перед дамой дверь и крикнул подоспевшему хозяину, лично встречавшему гостей, чтобы подготовили кабинет. Лара забеспокоилась, оглянулась на дверь, гадая, не сбежать ли, но удержал полный укоризны голос Леонарда: «Я дал слово».
       Кабинет оказался комнаткой, примыкавшей к основному залу, небольшому, столиков на двадцать, не больше. Лара заметила ещё три таких двери – значит, всего кабинетов четыре. Кроме стола и двух стульев никакой мебели, на стене висит засушенная розочка под стеклом. Всё простенькое, хоть и с запросами на изящество. Видимо, так хозяин представлял себе интерьеры дорогих рестораций. Раньше вместо розы висели гравюра непристойного содержания, но их пришлось снять по настоянию клиентов: приличные дамы смущались.
       Леонард отодвинул Ларе стул и сразу предупредил: она заказывает, он платит. Без ограничений. После же обязуется довезти до дверей пансиона и, если потребуется, разбудит хозяйку, чтобы та впустила постоялицу. Госпожа Даш сухо поблагодарила за заботу и взяла меню. Набор блюд поразил, совсем не то ожидала она увидеть в подобном заведении. Лара не знала, что и выбрать, в итоге остановилась на лёгком и экзотичном. Лэрд же заказал баранину и любимое эльфийское вино. Какими правдами и неправдами добывал его хозяин, неизвестно, но для богатых гостей всегда имелась бутылочка. При виде этикетки на Лару нахлынули воспоминания. К счастью, вино оказалось иной марки, нежели то, которым поил её Валентайн.
       Улыбнувшись, госпожа Даш позволила наполнить себе бокал и, пригубив, поставила на столик.
       - Вы, наверное, считаете меня непорядочным человеком, - Леонард не сводил пристального взгляда с её лица. – Решили, будто опою и соблазню?
       И мысленно добавил: «Если бы ты знала, какого труда мне стоит только смотреть!».
       Лара не стала скрывать, такое уже случалось в её жизни.
       - Поэтому говорю сразу, милорд: я не останусь с вами на ночь. Я согласна с вами познакомиться, поговорить, но не больше.
       Лэрд поспешил разложить на коленях салфетку: вдруг заметит? Женщины, они внимательные, возбуждения от них не скроешь. Жаклин, к примеру, сразу поняла, смутилась и отошла.
       - Кто посмел надругаться над вами? – под кожей лэрда заходили желваки.
       

Показано 21 из 29 страниц

1 2 ... 19 20 21 22 ... 28 29