ГЛАВА 1. Змея в норе
«Всегда вытаскивай змею из норы чужими руками».
Аль Капоне
- Улыбайтесь, девочки, улыбайтесь! – покрикивала на них мисс Флаффи, нервно одёргивая неприлично короткие юбки официанток. – Улыбка скрашивает даже самое скучное лицо! Ох, Люси, припудри лоб, ты лоснишься, как лысина сеньора Педро!
Кира прекрасно понимала, что мисс Флаффи одёргивала девичьи юбки не затем, чтобы скрыть соблазнительные ножки, а для того, чтобы ткань выгоднее подчёркивала аппетитные формы, но не протестовала. Мисс Каррера умела за себя постоять, а щедрые чаевые с лихвой покрывали масляные взгляды и скабрезные шутки.
- Оставьте, мисс Флаффи, мы же не в ресторане, - фыркнула Люси, небрежно пройдясь пуховкой по лицу. – Это тамошняя публика стоит улыбок, а здесь, если я начну улыбаться направо и налево, чужие лапы тотчас ухватят за коленку!
- Ай, Люси, - развязно вклинилась худосочная Энн, - на твоих коленях побывало столько рук, что впору носить на них перчатки вместо колготок!
Кира вовремя отпрыгнула в сторону, когда Люси, мельком обернувшись, треснула Энн пуховкой по затылку. Та взвизгнула, в панике ощупывая тщательно уложенные локоны, и мисс Флаффи решительно вклинилась между официантками, сдвинув густо подведенные брови.
- А ну марш в зал! Тоже мне, нашли время для склок! И улыбайтесь, девочки, улыбайтесь! – напомнила мисс Флаффи о вечном, подталкивая раскрасневшуюся Люси в спину.
Поговаривали, что мисс Флаффи выступала на женском ринге в закрытых клубах. Может, и не врали: Люси, направленная её заботливой рукой, вылетела из подсобки быстрее, чем человек-ядро из цирковой пушки.
Кира ускользнуть следом за всеми не успела.
- Душечка, - обратилась к ней хозяйка. – Подготовь номера. Там сейчас всего пару клиентов, но к концу вечера будет не протолкнуться!
- Да, мисс Флаффи, - уныло отозвалась Кира, с завистью глядя на упорхнувших в зал девочек.
Принимать заказы, грубые комплименты и щедрые чаевые Кире нравилось куда больше, чем убираться в номерах после любовных утех посетителей. Там-то чаевых никто не оставлял. Одна надежда – если кто-то обронит бумажник.
Возражать Кира, разумеется, не стала. До конца испытательного срока оставалось всего пару дней, с понедельника ей станут платить больше, а летом, в сезон отпусков, работы в клубе только прибавится. А значит, и денег – тоже. И даже если сейчас ей скидывали самую грязную работу, мисс Каррера не возражала. Желание вырваться из родственного муравейника и снять собственный угол подальше от Южного Централа превышало нелюбовь к уборке, липким пальцам подвыпивших посетителей и работе без выходных.
Если бы в начальной школе Сан Педро знали, где подрабатывает новая учительница по вечерам и выходным, уволили бы со свистом. Не то чтобы Киру это пугало: пусть попробуют найти кого получше в этот райончик! На фоне цветного населения она выглядела почти альбиносом, и это с её-то смуглой кожей!
Кира выкатила из подсобки тележку с ведром, шваброй и тряпками, без энтузиазма заезжая в тёмный коридор. Номеров в полуподпольном клубе мисс Флаффи имелось всего семь; два оказались заперты изнутри, так что Кира ввалилась в первую же свободную комнату, спиной вперёд, волоча за собой тележку. Чем быстрее она покончит с ненавистной уборкой, тем скорее выйдет в зал, а уж там!.. Заказы, чаевые, мелкие поручения и деньги, деньги!..
- Я заказывал Нэнси, но ты куда лучше, - невнятно пробормотали за спиной. – Ух, какой вид!..
Чужая ладонь ухватила её за обтянутое юбкой бедро и жадно сжала, потянув на себя. Кира не удержалась на ногах, всплеснув руками и падая спиной на клиента. Перепрыгнувшая через порог тележка накренилась, плеснув водой из ведра на пол, а посетитель за спиной зашипел, получив затылком в подбородок.
- Что вы себе позволяете! – возмутилась мисс Каррера, изворачиваясь в крепких мужских руках. Тот, несмотря на удар в челюсть, ничуть не смутился и добычу из рук не выпустил. – Пустите немедленно! Я уборщица!
Над ухом надсадно фыркнули.
- Люблю ролевые игры, - хрипло признался посетитель, обдав крепким запахом виски.
Кира яростно рванулась из мужских рук, вновь цепляясь за спасительную тележку, и удивлённо взбрыкнула, когда её вздёрнули в воздух. Летняя туфелька сорвалась с ноги и описала дугу в воздухе, стукнув выпившего клиента по голове, а тележка подпрыгнула вслед за резким движением – и плеснула мыльной водой из опрокинутого ведра.
Мужчина отшатнулся, поскользнулся и рухнул вместе с добычей на кровать.
- Пустите! – взвизгнула Кира, с ужасом ощущая, как её основательно вмяло в постель. В бок неприятно надавило – ремень?.. Походная фляга?.. – Не смейте! Я учительница! Как вам не стыдно!
Мужчина завозился сверху, от удивления даже перестав шарить под её юбкой.
- Стремительный карьерный рост, красавица, - хрипло похвалил он, с ухмылкой глянув на Киру.
Клиент подпольного борделя мисс Флаффи оказался импозантным мужчиной в сером костюме, гладко выбритым, надушенным и, конечно, насквозь пропахшим потом и виски после тяжёлой трудовой недели. Кира бы сказала, что этот из приличной публики, какие приходили в их район, чтобы не светиться интимными запросами на белых улицах; вот только глаза у мужчины оказались налитыми кровью, мутными и стеклянными, как у восковых фигур в музее мадам Тюссо.
Мисс Каррера всякого навидалась за короткую жизнь и поставила бы на наркотик; одной выпивкой такого отсутствующего взгляда не добиться. Да и пахло от клиента хоть и виски, а всё же недостаточно густо, чтобы вот так, почти вдрызг…
- Помогите! – крикнула Кира прежде, чем мужчина нетерпеливо и грубо рванул девичью форменную блузку. Брызнули на пол дешёвые пуговицы. – Кто-нибудь! Мисс Флаффи! Мисс Флаффи!
Под руку, как назло, ничего не подворачивалось. Кира без промедлений разбила бы о голову похотливого клиента что-нибудь тяжёлое, но увы! Дорогих ваз мисс Флаффи в номерах не держала, а торшер Кира одной рукой, из неудобного положения, не подняла бы.
- А ну руки убрал, gobshite!* – грозно предупредили от дверей. – Видишь, дамочка против!
(*Кретин – ирланд.)
Тяжесть чужого тела резко взмыла вверх, оставив Киру на кровати наконец одну, а в следующий миг звук глухого удара отправил пьяного клиента в глубокий нокаут.
Кира со стоном перекатилась набок и торопливо одёрнула порванную одежду, усаживаясь на кровати и хватаясь за растрёпанную причёску. Посетитель в сером костюме безвольно раскинулся в кресле, отправленный туда могучей рукой неожиданного защитника. И впрямь могучей – чтобы одним ударом успокоить довольно крупного мужчину, требуется ещё более крупный противник.
- Вы как, мисси? – полюбопытствовал спаситель, с интересом разглядывая погром в номере, разлитую воду, перевёрнутую тележку и саму Киру, безуспешно пытавшуюся застегнуть блузку на оставшуюся в живых пуговицу. – Живы?
- Главное – что цела, - хмуро отрезала мисс Каррера, оглядываясь в поисках отлетевшей туфельки. – Нужно сообщить мисс Флаффи! Этот боров едва не переломал мне кости! И наверняка отдавил если не почку, то желудок – точно!
В доказательство Кира перегнулась через кровать, сплёвывая крошечную лужицу полупрозрачной жидкости. И ведь повезло, что пообедать не успела!
- Вас, мисси, даже блевотина не портит, - подарил изысканный комплимент спаситель.
- Ай, оставьте, - поморщилась мисс Каррера, поднимая наконец глаза. – Мистер…
- Виктор, - ухмыльнулся её защитник. – Просто Виктор.
Кира захлопнула рот, проглатывая остатки желудочного сока.
Есть масса выдающихся в физическом плане людей. Высоких, сильных, мощных, обаятельных. Природа часто благоволит своим детям, одаривая некоторых излишне щедро.
Похоже, принимаясь за отливку Виктора, природа зашвырнула подальше старые формы, и, засучив рукава, с яростным рвением принялась за работу по новым лекалам. Виктор оказался выше, шире и крепче всех мужчин, которых когда-либо встречала мисс Каррера. Нет, разумеется, где-то наверняка водились выше и сильнее, но! При взгляде на дышащую первобытной мощью фигуру рыжеволосого мужчины – природа не поскупилась на огонь в его шевелюре – все мысли разом улетучивались, оставляя только один вопрос.
Как такое могло получиться?!
- Виктор, - медленно повторила мисс Каррера, не сводя затравленного взгляда с рыжего гиганта, - вы не поможете мне отыскать туфельку? И… отвернитесь, что ли…
- Да я уже всё рассмотрел, - подмигнул ей человек-устрашение. – И впечатлён! Знаете, мисси, я раньше думал, что цветные женщины мало чем отличаются от обезьян, но ошибку осознал и раскаялся! Вы вот просто прелесть, мисси.
От подобной грубости Кира даже не сразу нашлась, что ответить, хотя за словом в карман никогда не лезла. Из какой дыры выполз этот неандерталец?! Разумеется, отношение к цветному населению в Америке оставляло желать лучшего, но этот словно с Луны свалился, не иначе!
- Я – испанка! – взорвалась Кира, подрываясь на ноги. Босая нога ступила в лужу у кровати, и мисс Каррера тотчас поджала колено, балансируя на одной ноге, словно цапля. – Во мне ни капли цветной крови! Да как ты смеешь, ты…
- Я нашёл туфлю! – радостно сообщил Виктор, поднимая стоптанную туфельку и выливая из неё воду. – Ну-ка, красавица! Примерим! Твоя ли?
Вопрос уж точно риторический, с учётом, что вряд ли женская туфля могла принадлежать затихшему клиенту.
- Присядь-ка, - предложил человек-убеждение, нависая над Кирой и легонько надавливая ладонью ей на плечо.
Мисс Каррера рухнула обратно на кровать, а гора мышц и первобытного страха опустился перед ней на корточки, без церемоний хватая девичью лодыжку.
- Подошла, - удовлетворённо кивнул Виктор, вскидывая на Киру хитрые янтарные глаза. – Угадал!
Кира возмущённо поперхнулась воздухом, разглядывая крупное лицо наглого спасителя уже в непосредственной близости от своего. Виктор носил бакенбарды, но с таким же успехом можно было сказать, что те боролись за последние участки свободной кожи на скулах и подбородке. Пышные и густые, они словно бросали вызов всему живому, привнося в образ Виктора сходство со львом. А грива жестких рыжих волос наверняка привела бы тётушку Марию в ужас. Уж по крайней мере, цирюльников буйная шевелюра явно пугала до смерти, раз Виктор до сих пор не постригся по моде.
Ну или здоровяк плевать хотел и на моду, и на цирюльников.
- А про цветную кровь расслабься, - рыжий гигант фамильярно похлопал её по коленке, - говорю же: я не расист! Ну, по большей части… та, которая женская…
Не размахиваясь, Кира влепила наглецу пощечину.
Мисс Каррера не верила в полумеры. Уж если в ход пошли руки – значит, и ей церемониться нечего. От такого удара один из несостоявшихся ухажёров Киры долго лечился у дантиста и месяц носил шину на нижней челюсти, но человек по имени Виктор только уважительно крякнул.
- А хороший удар, - удивлённо признал спаситель. – Люблю дамочек с характером! Часто общаешься с несговорчивыми клиентами, детка?
Вместо ответа Кира зарядила рыжему здоровяку второй рукой.
Янтарные глаза Виктора заинтересованно полыхнули, но в этот момент от порога донеслось яростное:
- Что здесь происходит?!
Мисс Флаффи была страшна в гневе. Ну то есть, Кира её и в спокойном-то состоянии побаивалась. Злое возбуждение добавило хозяйке клуба и росту, и серьёзности намерений, на что недвусмысленно указывала тяжёлая трость в руке. Трость обыкновенно доставалась в особенно горячие вечера, когда охрана клуба не справлялась с буйными посетителями. Тогда мисс Флаффи со вздохом отставляла амплуа молодящейся светской львицы в уголок и вспоминала бойцовское прошлое. Вот и сейчас Кире показалось, что свободное платье натянулось на широких плечах мисс Флаффи, выдавая готовность хозяйки клуба ступить на ринг.
- Клиент перепутал меня с… Нэнси! – запнулась Кира. – Повалил на кровать, порвал одежду…
- А вы, молодой человек, - обличительно ткнула тростью мисс Флаффи, - благородный рыцарь? Спасли девушку в беде?
- Черта с два! – вспылила Кира, вскакивая на ноги. – Это… грубиян, такой же, как и тот!
- Я тебя на кровать пока не валил, - восстановил справедливость Виктор, выпрямляясь во весь рост. В комнате тотчас стало тесно. – Хотя, может, и не отказался бы… И между прочим, мисси, если бы я не вошёл, ты бы сегодня отработала сверхурочные. Где моя благодарность? Всего один поцелуй, и в расчёте!
- Что же побудило вас вмешаться, молодой человек? – опершись на трость, перебила поток мужских фантазий мисс Флаффи. – Благородные порывы здесь редкость. Решили примерить роль джентльмена?
- С кем поведёшься, - непонятно пожаловался Виктор. – Я, конечно, не лорд Ллойд, но женщин люблю, хозяйка. И уважаю! – поучительно поднял указательный палец здоровяк. – А женщины любят меня! Всё сходится.
- Как же, помню, - усмехнулась хозяйка клуба. – На той неделе вы показали девочкам всю силу своей любви. Нэнси даже выходной взяла.
- Ну, не так, чтобы всю, - усмехнулся Виктор. – Считаю, всё должно быть по взаимному согласию. Раз уж дамочка сказала «нет», надо услышать!
- Вам, небось, ещё не отказывали, - добродушно усмехнулась мисс Флаффи, проходя вглубь номера. – Что ж, благодарю за помощь, молодой человек. Сделаем вам скидку…
- Я бы предпочёл уборку номера, - здоровяк подмигнул Кире и вовремя перехватил уже занесённую ладонь. – Тише, детка, ты же так все руки отобьёшь! Вдруг в следующий не повезёт, переломаешь пальцы…
- Animales sucios!* – огрызнулась Кира, выдирая ладонь.
(*Грязное животное – испан.)
- Кира, душечка, - вдруг ледяным тоном обратилась к ней мисс Флаффи, оборачиваясь от неподвижного клиента. Тот сполз в кресле, но в себя так и не пришёл. – Вызывай ребят. И звони в полицию. Кажется, твой спаситель перестарался.
Кира метнулась к двери, но её перехватила мощная рука Виктора.
- Что значит – перестарался? – удерживая Киру за локоть, хмуро поинтересовался рыжий здоровяк. – Да я его даже не трогал! Швырнул в кресло, парень и затих.
- Полиция разберётся, - покладисто согласилась мисс Флаффи. – Пой что хочешь, рыцарь, но ты только что убил федерала. Вот копам и доказывай, что ты не при делах. А мне, молодой человек, проблемы в клубе не нужны…
Кира сглотнула, затравленно глянула на хозяйку, затем на помрачневшего Виктора, и только потом – на безжизненное тело клиента, раскинувшееся в нелепой позе. А ведь и вправду, тот как упал, так и не шевелился… ни звука за всё время…
Внутри похолодело.
Мисс Флаффи умела решать любые проблемы, это Кира знала наверняка. Будь на месте погибшего обычный работяга, ребята мигом вышвырнули бы его на соседнюю улицу, а наутро делали бы удивлённые глаза, вздумай копы допрашивать персонал.
Увы, на отвороте пиджака уже мёртвого клиента тускло сверкал жетон, и это меняло многое. Смерть федерала расследовать будут яростнее, чем нападение на полицейского, и умные люди предпочитали сразу класть карты на стол. Особенно, если козёл отпущения уже найден.
- А теперь отпусти девочку, рыцарь, - жёстко посоветовала мисс Флаффи, и в жилистой руке хозяйки клуба сверкнул пистолет. – Поверь опыту, ждать полицейских удобнее, не истекая кровью. С такого расстояния не промахнусь, милый. Ты как предпочитаешь – бедро или колено?