Елена Свительская
Мои статьи о Японии
Содержание
Книга
В это сложно поверить, видя швабры и завитки на волосах современных японских молодых певцов и актёров, но это так. Такой вот неожиданный переворот, когда люди долго чего-то отрицают, а потом вдруг оно становится модным.
Если смотреть японские классические тексты, то фигуры красавиц не всегда описаны, но почти неизменно уточняется, что у девушки или женщины были длинные, чёрные, гладкие волосы! С парнями и мужчинами сложнее из-за причёсок, но всё равно у приличного героя волосы обычно прямые.
Вы скажете, что просто генетика такая - волосы растут прямыми и, мол, ничего сверхъестественного? Ан нет. На японских островах жили не только японцы;)
Кто ж там ещё был? А вот про какую такую "войну с варварами" упоминают японские летописи и классическая литература? Сами понимаете, до Китая и Кореи там ещё плыть и плыть, тем более, корабли старинные были более опасными, чем нынешние. Значит, враги, те самые "варвары" должны были жить по-соседству.
Помимо широко известных японцев на японских островах когда-то жили ещё и айны.
Айны были более белокожие, более рослые, с более крупными глазами и носами, вьющимися волосами и густыми бородами. Не похожие на японцев, основавших государство Ямато. Но в борьбе с ними выросли японские воины-самураи и кое-что даже заимствовали.
Несколько столетий войны - с 8 по 15 века. Государство Ямато (?? - "великая гармония, мир") переименовали в ныне известную Нихон (?? - "страна восходящего солнца"). Соответственно, идеалы красоты - это те, что были идеалами красоты у победителей. И, в том числе, чтобы разницу происхождения подчеркнуть, красивыми считались волосы прямые и чёрные.
Посмотрите кадры японских фильмов старых, там обычно волосы прямые у актёров.
Но, такая вот ирония судьбы, что в последние пару десятков лет на всех почти экранах страны!..
Ещё один главный герой из очень популярного японского сериала, ремейки по которому снимали корейцы и китайцы: актёр Мацумото Джун из популярного современного японского молодёжного женского сериала про старшеклассников «Цветочки после ягодок».
Кудряшки, кстати, у главного героя из "Цветочки после ягодок" были ещё в оригинале-манге (и цензура пропустила, поскольку кудряшки в манге уже жили и цвели махровым цветом), а также переехали в ремейки к другим азиатам, изображавшим склочного лидера.
Хотя, увы, айну тут не причём. Да, остатки народа айну дожили до сегодняшнего дня, не смотря на все притеснения: их хотя бы 20 000, согласно переписи населения, но, быть может, что и около 200 000, только многие ассимилировали и ныне скрывают свою принадлежность к предкам-айнам.
Лишь в 2008 году правительство Японии приняло резолюцию (не обязательную к исполнению), что пора бы прекратить дискриминацию айнов, поскольку айны - коренной японский народ, имеющий свои язык, религию и культуру.
Но, увы, после стольких веков войны и последовавшего насильного учения жить по-японски, начавшегося в период Мэйдзи (1868-1912), большинство потомков айну почти ничего уже не знают об обычаях своих предков-айну и живут как широко известные миру японцы.
А вы знали, что на летних Олимпийских играх 2020 года, которые, похоже, так и не состоятся, согласно японской национальной газете "Асахи синбун", на церемонии открытия должны были присутствовать айну?
А внезапная популярность вьющихся волос... из-за вмешательства европейцев с их военными кораблями командора Перри, когда не захотели японцы становится одной из колоний европейцев, а взялись учиться у европейцев, как стать сильнее, как самим делать мощную военную технику по европейским образцам и... ну, моду пришлось тоже позаимствовать, чтобы активнее и увереннее японцам общаться с европейцами!
Химическая завивка, как и укладка волос с завитками - появилась у японским женщин-модниц уже в начале 20 века примерно, когда проба подражать европейцам во всём перешла в привычку. Однако же, ещё в 1930-х некоторая женская запоздалая мода на завитые волосы как у европеек - раздражала видных деятелей искусства из японских мужчин. Сами они ну не спешили завиваться. Подтверждают это слова, сказанные в 1929 году знаменитым японским скульптором Асакура Фумио (1883-1964), когда тот опубликовал статью «Телесная красота японцев»:
«Считается, что чёрные пышные волосы, которые ниспадают, подобно веткам ивы, являются символом крепкого здоровья. И здесь никто не может сравниться с японцами по красоте волос, которыми мы должны гордиться. Сами европейцы говорят, что волосы у японцев неподражаемы, они восхищаются ими и возносят им хвалу. Те же японки, которые природную красоту своих волос уродуют завивкой и превращают их в какое-то птичье гнездо, воображая себя при этом западными красавицами, - эти женщины поражены «болезнью западничества». Они сами отказываются от собственной красоты, восхищаются непонятно чем и заслуживают звания недоумков».
Он же прибавляет там:
«Основатель эволюционной теории Дарвин доказал, что строением лица, мимикой, волосяным покровом, структурой кожи европейцы стоят к приматам ближе, чем люди Востока. А значит, и в этом отношении мы, восточные люди, прошли больший эволюционный и культурный путь».
Про обезьян звучит обидно, но у каждого свои идеалы красоты... я вот Дарвина не уважаю, как и его идею про обезьян - я с его идеей в корне не согласна! Но вот волосами любуюсь разными: и кудрявыми, и прямыми.
Кстати, а в нашей России слово "кудрявый" означало "красивый". Вот даже в любимой моей традиционной росписи русской – хохломе – самые лучшие и причудливые, и красивые цветочные и растительные узоры называются кудрина!..
Обычно, когда слышат про японцев и цветы, вспоминают их вишню-сакуру. Но так ли это?
Весьма известен тот факт, что расцветание вишни вызывает у японцев восторг и восхищение, что эти цветы, их мимолетность и оцветание воспеваются уже тысячу или поболее лет, что даже сейчас японцы утраивают пикники под цветущей сакурой.
Менее известен, но также любопытен тот факт, что помимо прогноза погоды у японцев весной ещё и идет прогноз расцветания сакуры, от самых южных территорий к более северным и холодным, что газеты серьёзно освещают, где, когда и примерно сколько будет цвести сакура, чтобы все желающие успели ею полюбоваться. Начали сообщать про цветение в Токио и центральных районах станы с 1976 года, а с 1980 – для всей территории Японии, поскольку такие прогнозы стали очень популярными.
Говорят, сакура – национальный символ Японии.
Не соглашусь.
Хотя сакуру воспевали ещё в золотом веке японской литературы – периоде Хэйан (794-1185) – уже тогда у неё был весьма серьёзный конкурент, наступающий сакуре на пятки. И этот грациозный соперник японской вишни дошёл в сердцах японцев до сегодняшнего дня. Поединок цветов длиною около тысячелетия, а то и поболее, эпично, не правда ли?
На земле
Цветет хризантема.
Но взгляни: словно
Звезда в небе осеннем
Зажглась.
Автор неизвестен,
стихотворение записано где-то 889-898.
9 день 9 месяца – в прошлом по лунному календарю, а ныне 9 сентября – это Праздник хризантем, Кику-но сэкку. С 831 года отмечается.
И даже во время правления суровых и аскетичных самураев Токугава глава клана и он же военный правитель страны назначил 5 официальных праздников страны, среди которых был… Праздник хризантем, разумеется!
Хотя, справедливости ради надо отметить, что даже тогда шла жестокая бойня между цветами сакуры и вишни. Сакурой по-прежнему любовались, особенно, аристократы, у которых было слишком много свободного времени. Но и самураи могли на досуге начертить стих о красоте сакуры.
Хотя среди традиций страны при самураях обычай любоваться сакурой был, а вот в те 5 официальных государственных праздников сакура, увы, не попала.
И, напоследок, ещё 5 фактов о том, что в жестоком бою хризантема всё-таки лидирует в сердцах японцев.
Во-первых, императорский престол в Японии называют… Престол Хризантемы.
Во-вторых, императорская японская печать – это стилизованная хризантема. По конституции эпохи Мэйдзи, только император мог пользоваться такой печатью. И модификациями такой печати могли пользоваться святилища, связанные с императорской семьёй. Всё-таки, императорская династия священна, она от потомков боги солнца Аматэрасу. Другие святилища могли использовать изображение хризантемы лишь как один из элементов своих печатей.
В-третьих, самая престижная награда в Японии – Орден Хризантемы. Есть специальный вариант её – только для особ императорской крови и государственных деятелей высшего ранга – Большой орден Хризантемы.
В-четвёртых, вторая самая престижная награда – Орден Восходящего солнца. С 2003 его вручают и женщинам – Орден Драгоценной Короны – для них это восьмиконечная серебряная хризантема, в центре которой красный солнечный диск. Гражданским и военным женщинам. Кстати, с 2003 года – только женщинам иностранного гражданства, имеющим большие заслуги перед Японией.
В-пятых, на занавеси, ограждающей вход в главный синтоистский храм в Японии – храм в Исэ – нарисована хризантема!..
В-шестых, аж в период Муромати (1392-1573) в список государственных праздников Японии вошёл День хризантемы - в 9-ый месяц в 9-ый день (по лунному календарю) - и он был одним из самых популярных праздников в народе. Хотя другая самурайская династия сёгунов - Токугава, взяла и сократила число государственных праздников только до 5 - ну, не любили воины бездельничание народа - Праздник хризантем праздновать всё-таки оставили! И только в 1873 году уже император Мэйдзи отменил праздник хризантем, точнее, вычеркнул его из государственных списков праздников! Ну, около 300-500 лет День Хризантем был государственным праздником! Но, если открыть книгу о ныне действующих праздниках и ритуалах Японии - опять отмечают День хризантем, хотя и уже не государственным праздником!
А вот, читая книги о старинных праздниках Японии государственного уровня - не нашла там праздника сакуры, которую повсеместно хоть немного любящие Японии именуют самым любимым цветком японцев! Хотя, к чести сакуры надо заметить - в газетах и по телевизору торжественно в новостях начинают объявлять в каком регионе страны она самая начала расцветать, чтобы успели люди сходить на пикник семьёй, с друзьями, с возлюбленными или с коллегами - и налюбоваться этими самыми цветами! Но не государственный праздник дни любования сакурой, совсем не государственный праздник!
И, наконец, стилизованная хризантема ныне на обложках всех японских паспортов, и мужских и женских.
Вы всё ещё верите, что японцы любят больше всего сакуру, да? У них, конечно же, придумали чудо-карандаш, при заточке которого очистки опадают в форме лепестков сакуры, но паспорта, лучшие награды страны и название императорского престола – это куда более серьёзно.
Хризантема – один из главных цветов для японцев, ещё с древности. Несколько веков даже существовал праздник хризантем – Кику-но сэкку.
Стилизованная хризантема с шестнадцатью лепестками – герб японского императорского дома. На обложке японского паспорта есть стилизация хризантемы. Сакура, также любимая японцами и не менее воспетая японскими поэтами, однако же такой чести не удостоилась.
На земле
Цветет хризантема.
Но взгляни: словно
Звезда в небе осеннем
Зажглась.
Автор неизвестен,
стихотворение записано где-то 889-898.
Перевод А.Н.Мещеряков
С хризантемами в Японии связано много обрядов, обычаев и праздников. Например, японцы заимствовали у китайцев поверье, что хризантема может продлить жизнь. В Китае есть легенда о монахе, прожившем 700 лет, поскольку он пил росу с хризантем: с 900 по 200 гг. до н.э.. Первое письменное упоминание о том, что японцы тоже пробовали приобщиться к бессмертию при помощи хризантем, относится к 685 году, в «Своде законов Тайхорё»
В 816 впервые отмечался Праздник хризантем, при императорском японском дворе.
С 831 он обрёл название «Тёёсэцу» («долголетие») и стал отмечаться в 9 день 9 месяца, правда, тогда у японцев был лунный календарь, соответственно, праздник приходился твёрдо на вторую фазу луны. А намного позднее, когда в Японии ввели солнечный календарь, праздник сместился по дате на 9 день 9 месяца по солнечному календарю. То есть, я пишу статью о более новой версии праздника, в то время как древние японцы отмечали его иначе.
В 9 день 9 месяца император приглашал аристократов во дворец, собирал музыкантов, поэтов. Каждый должен был сочинять стихи на китайский манер.
В период Хэйан (794 – 1185) появился ещё один способ использовать цветки хризантем для предотвращения несчастий: люди брали хлопклвую материю, заворачивали в неё соцветия хризантем, потом, когда ткань пропитается цветочным ароматом, ею протирали тело. Считалось, что этот обряд укрепляет здоровье и может даже принести долголетие.
В период Токугава (1603 – 1867) люди уже не обтирались тканью с ароматом хризантем, но кушали варенный рис с каштанами – каштаны тоже считались помощниками в обретении долголетия – и пили сакэ с хризантемами.
Кстати говоря, в период Токугава Праздник хризантем отмечали уже не только аристократы, собравшиеся у императора, но и военная власть страны: военный правитель, сёгун, призывал к себе своих вассалов, даймё.
Более того, в период Токугава один из сёгунов назначил Праздник хризантем одним
Мои статьи о Японии
Содержание
Глава 1 – Почему японцы столетиями ненавидели вьющиеся волосы
Глава 2 – Самый любимый цветок японцев – это хризантема
Глава 3 – 9 день 9 месяца – День хризантемы
Глава 4 – Удивляет, что японцы ежегодно поклонялись улиткам
Глава 5 – Японский бог учёбы откуда появился
Глава 6 – Храм вампиру построили в Японии… и не один!
Глава 7 – Запрещено у христиан, но в японских храмах нужно – 1 – Зеркало
Глава 8 – Все ли японцы вежливые?
Глава 9 – Что крайне сложно спросить у японцев
Глава 10 – Разные подходы к комплиментам у японцев и китайцев
Глава 11 – Второй смысл иероглифа «красота» или почему меньше знать хорошо
Глава 12 – Как уже сегодня прогуляться по Средневековой Японии любому
Глава 13 – Как я сделала две тысячи журавлей
Глава 14 – Что японцев шокирует в русских?..
Глава 15 – Важность пустоты в японском искусстве
Глава 16 – Противоречивая любовь японцев и собак
Глава 17 – Император, которого никто не видит
Глава 18 – За игры с этой едой карают японские боги
Глава 19 – Ихай – или куда уходят души японских предков
Глава 20 – Счастливое у японцев число 13-ть
Глава 21 – Японский бог бедности и его храм
Глава 22 – Как мой карп превратился в дракона
Глава 23 – Откуда пошли истории о чудовищах в Японии
Глава 24 – Сколько было столиц у Японии
Глава 25 – Чем меня удивили японские сладости
Глава 26 – Почему японцы ели мало мяса
Глава 27 – Когда-то японцы продавали своих девочек иностранцам – история мусумэ
Глава 28 - Как на Востоке обходились без карманов
Глава 29 - Женщины-воины в традициях и кино Китая, Японии и Индии
***
Книга
Глава 1 - Почему японцы столетиями ненавидели вьющиеся волосы
В это сложно поверить, видя швабры и завитки на волосах современных японских молодых певцов и актёров, но это так. Такой вот неожиданный переворот, когда люди долго чего-то отрицают, а потом вдруг оно становится модным.
Если смотреть японские классические тексты, то фигуры красавиц не всегда описаны, но почти неизменно уточняется, что у девушки или женщины были длинные, чёрные, гладкие волосы! С парнями и мужчинами сложнее из-за причёсок, но всё равно у приличного героя волосы обычно прямые.
Вы скажете, что просто генетика такая - волосы растут прямыми и, мол, ничего сверхъестественного? Ан нет. На японских островах жили не только японцы;)
Кто ж там ещё был? А вот про какую такую "войну с варварами" упоминают японские летописи и классическая литература? Сами понимаете, до Китая и Кореи там ещё плыть и плыть, тем более, корабли старинные были более опасными, чем нынешние. Значит, враги, те самые "варвары" должны были жить по-соседству.
Помимо широко известных японцев на японских островах когда-то жили ещё и айны.
Айны были более белокожие, более рослые, с более крупными глазами и носами, вьющимися волосами и густыми бородами. Не похожие на японцев, основавших государство Ямато. Но в борьбе с ними выросли японские воины-самураи и кое-что даже заимствовали.
Несколько столетий войны - с 8 по 15 века. Государство Ямато (?? - "великая гармония, мир") переименовали в ныне известную Нихон (?? - "страна восходящего солнца"). Соответственно, идеалы красоты - это те, что были идеалами красоты у победителей. И, в том числе, чтобы разницу происхождения подчеркнуть, красивыми считались волосы прямые и чёрные.
Посмотрите кадры японских фильмов старых, там обычно волосы прямые у актёров.
Но, такая вот ирония судьбы, что в последние пару десятков лет на всех почти экранах страны!..
Ещё один главный герой из очень популярного японского сериала, ремейки по которому снимали корейцы и китайцы: актёр Мацумото Джун из популярного современного японского молодёжного женского сериала про старшеклассников «Цветочки после ягодок».
Кудряшки, кстати, у главного героя из "Цветочки после ягодок" были ещё в оригинале-манге (и цензура пропустила, поскольку кудряшки в манге уже жили и цвели махровым цветом), а также переехали в ремейки к другим азиатам, изображавшим склочного лидера.
Хотя, увы, айну тут не причём. Да, остатки народа айну дожили до сегодняшнего дня, не смотря на все притеснения: их хотя бы 20 000, согласно переписи населения, но, быть может, что и около 200 000, только многие ассимилировали и ныне скрывают свою принадлежность к предкам-айнам.
Лишь в 2008 году правительство Японии приняло резолюцию (не обязательную к исполнению), что пора бы прекратить дискриминацию айнов, поскольку айны - коренной японский народ, имеющий свои язык, религию и культуру.
Но, увы, после стольких веков войны и последовавшего насильного учения жить по-японски, начавшегося в период Мэйдзи (1868-1912), большинство потомков айну почти ничего уже не знают об обычаях своих предков-айну и живут как широко известные миру японцы.
А вы знали, что на летних Олимпийских играх 2020 года, которые, похоже, так и не состоятся, согласно японской национальной газете "Асахи синбун", на церемонии открытия должны были присутствовать айну?
А внезапная популярность вьющихся волос... из-за вмешательства европейцев с их военными кораблями командора Перри, когда не захотели японцы становится одной из колоний европейцев, а взялись учиться у европейцев, как стать сильнее, как самим делать мощную военную технику по европейским образцам и... ну, моду пришлось тоже позаимствовать, чтобы активнее и увереннее японцам общаться с европейцами!
Химическая завивка, как и укладка волос с завитками - появилась у японским женщин-модниц уже в начале 20 века примерно, когда проба подражать европейцам во всём перешла в привычку. Однако же, ещё в 1930-х некоторая женская запоздалая мода на завитые волосы как у европеек - раздражала видных деятелей искусства из японских мужчин. Сами они ну не спешили завиваться. Подтверждают это слова, сказанные в 1929 году знаменитым японским скульптором Асакура Фумио (1883-1964), когда тот опубликовал статью «Телесная красота японцев»:
«Считается, что чёрные пышные волосы, которые ниспадают, подобно веткам ивы, являются символом крепкого здоровья. И здесь никто не может сравниться с японцами по красоте волос, которыми мы должны гордиться. Сами европейцы говорят, что волосы у японцев неподражаемы, они восхищаются ими и возносят им хвалу. Те же японки, которые природную красоту своих волос уродуют завивкой и превращают их в какое-то птичье гнездо, воображая себя при этом западными красавицами, - эти женщины поражены «болезнью западничества». Они сами отказываются от собственной красоты, восхищаются непонятно чем и заслуживают звания недоумков».
Он же прибавляет там:
«Основатель эволюционной теории Дарвин доказал, что строением лица, мимикой, волосяным покровом, структурой кожи европейцы стоят к приматам ближе, чем люди Востока. А значит, и в этом отношении мы, восточные люди, прошли больший эволюционный и культурный путь».
Про обезьян звучит обидно, но у каждого свои идеалы красоты... я вот Дарвина не уважаю, как и его идею про обезьян - я с его идеей в корне не согласна! Но вот волосами любуюсь разными: и кудрявыми, и прямыми.
Кстати, а в нашей России слово "кудрявый" означало "красивый". Вот даже в любимой моей традиционной росписи русской – хохломе – самые лучшие и причудливые, и красивые цветочные и растительные узоры называются кудрина!..
Глава 2 - Самый любимый цветок японцев - это хризантема
Обычно, когда слышат про японцев и цветы, вспоминают их вишню-сакуру. Но так ли это?
Весьма известен тот факт, что расцветание вишни вызывает у японцев восторг и восхищение, что эти цветы, их мимолетность и оцветание воспеваются уже тысячу или поболее лет, что даже сейчас японцы утраивают пикники под цветущей сакурой.
Менее известен, но также любопытен тот факт, что помимо прогноза погоды у японцев весной ещё и идет прогноз расцветания сакуры, от самых южных территорий к более северным и холодным, что газеты серьёзно освещают, где, когда и примерно сколько будет цвести сакура, чтобы все желающие успели ею полюбоваться. Начали сообщать про цветение в Токио и центральных районах станы с 1976 года, а с 1980 – для всей территории Японии, поскольку такие прогнозы стали очень популярными.
Говорят, сакура – национальный символ Японии.
Не соглашусь.
Хотя сакуру воспевали ещё в золотом веке японской литературы – периоде Хэйан (794-1185) – уже тогда у неё был весьма серьёзный конкурент, наступающий сакуре на пятки. И этот грациозный соперник японской вишни дошёл в сердцах японцев до сегодняшнего дня. Поединок цветов длиною около тысячелетия, а то и поболее, эпично, не правда ли?
На земле
Цветет хризантема.
Но взгляни: словно
Звезда в небе осеннем
Зажглась.
Автор неизвестен,
стихотворение записано где-то 889-898.
9 день 9 месяца – в прошлом по лунному календарю, а ныне 9 сентября – это Праздник хризантем, Кику-но сэкку. С 831 года отмечается.
И даже во время правления суровых и аскетичных самураев Токугава глава клана и он же военный правитель страны назначил 5 официальных праздников страны, среди которых был… Праздник хризантем, разумеется!
Хотя, справедливости ради надо отметить, что даже тогда шла жестокая бойня между цветами сакуры и вишни. Сакурой по-прежнему любовались, особенно, аристократы, у которых было слишком много свободного времени. Но и самураи могли на досуге начертить стих о красоте сакуры.
Хотя среди традиций страны при самураях обычай любоваться сакурой был, а вот в те 5 официальных государственных праздников сакура, увы, не попала.
И, напоследок, ещё 5 фактов о том, что в жестоком бою хризантема всё-таки лидирует в сердцах японцев.
Во-первых, императорский престол в Японии называют… Престол Хризантемы.
Во-вторых, императорская японская печать – это стилизованная хризантема. По конституции эпохи Мэйдзи, только император мог пользоваться такой печатью. И модификациями такой печати могли пользоваться святилища, связанные с императорской семьёй. Всё-таки, императорская династия священна, она от потомков боги солнца Аматэрасу. Другие святилища могли использовать изображение хризантемы лишь как один из элементов своих печатей.
В-третьих, самая престижная награда в Японии – Орден Хризантемы. Есть специальный вариант её – только для особ императорской крови и государственных деятелей высшего ранга – Большой орден Хризантемы.
В-четвёртых, вторая самая престижная награда – Орден Восходящего солнца. С 2003 его вручают и женщинам – Орден Драгоценной Короны – для них это восьмиконечная серебряная хризантема, в центре которой красный солнечный диск. Гражданским и военным женщинам. Кстати, с 2003 года – только женщинам иностранного гражданства, имеющим большие заслуги перед Японией.
В-пятых, на занавеси, ограждающей вход в главный синтоистский храм в Японии – храм в Исэ – нарисована хризантема!..
В-шестых, аж в период Муромати (1392-1573) в список государственных праздников Японии вошёл День хризантемы - в 9-ый месяц в 9-ый день (по лунному календарю) - и он был одним из самых популярных праздников в народе. Хотя другая самурайская династия сёгунов - Токугава, взяла и сократила число государственных праздников только до 5 - ну, не любили воины бездельничание народа - Праздник хризантем праздновать всё-таки оставили! И только в 1873 году уже император Мэйдзи отменил праздник хризантем, точнее, вычеркнул его из государственных списков праздников! Ну, около 300-500 лет День Хризантем был государственным праздником! Но, если открыть книгу о ныне действующих праздниках и ритуалах Японии - опять отмечают День хризантем, хотя и уже не государственным праздником!
А вот, читая книги о старинных праздниках Японии государственного уровня - не нашла там праздника сакуры, которую повсеместно хоть немного любящие Японии именуют самым любимым цветком японцев! Хотя, к чести сакуры надо заметить - в газетах и по телевизору торжественно в новостях начинают объявлять в каком регионе страны она самая начала расцветать, чтобы успели люди сходить на пикник семьёй, с друзьями, с возлюбленными или с коллегами - и налюбоваться этими самыми цветами! Но не государственный праздник дни любования сакурой, совсем не государственный праздник!
И, наконец, стилизованная хризантема ныне на обложках всех японских паспортов, и мужских и женских.
Вы всё ещё верите, что японцы любят больше всего сакуру, да? У них, конечно же, придумали чудо-карандаш, при заточке которого очистки опадают в форме лепестков сакуры, но паспорта, лучшие награды страны и название императорского престола – это куда более серьёзно.
Глава 3 - 9 день 9 месяца - День хризантемы
Хризантема – один из главных цветов для японцев, ещё с древности. Несколько веков даже существовал праздник хризантем – Кику-но сэкку.
Стилизованная хризантема с шестнадцатью лепестками – герб японского императорского дома. На обложке японского паспорта есть стилизация хризантемы. Сакура, также любимая японцами и не менее воспетая японскими поэтами, однако же такой чести не удостоилась.
На земле
Цветет хризантема.
Но взгляни: словно
Звезда в небе осеннем
Зажглась.
Автор неизвестен,
стихотворение записано где-то 889-898.
Перевод А.Н.Мещеряков
С хризантемами в Японии связано много обрядов, обычаев и праздников. Например, японцы заимствовали у китайцев поверье, что хризантема может продлить жизнь. В Китае есть легенда о монахе, прожившем 700 лет, поскольку он пил росу с хризантем: с 900 по 200 гг. до н.э.. Первое письменное упоминание о том, что японцы тоже пробовали приобщиться к бессмертию при помощи хризантем, относится к 685 году, в «Своде законов Тайхорё»
В 816 впервые отмечался Праздник хризантем, при императорском японском дворе.
С 831 он обрёл название «Тёёсэцу» («долголетие») и стал отмечаться в 9 день 9 месяца, правда, тогда у японцев был лунный календарь, соответственно, праздник приходился твёрдо на вторую фазу луны. А намного позднее, когда в Японии ввели солнечный календарь, праздник сместился по дате на 9 день 9 месяца по солнечному календарю. То есть, я пишу статью о более новой версии праздника, в то время как древние японцы отмечали его иначе.
В 9 день 9 месяца император приглашал аристократов во дворец, собирал музыкантов, поэтов. Каждый должен был сочинять стихи на китайский манер.
В период Хэйан (794 – 1185) появился ещё один способ использовать цветки хризантем для предотвращения несчастий: люди брали хлопклвую материю, заворачивали в неё соцветия хризантем, потом, когда ткань пропитается цветочным ароматом, ею протирали тело. Считалось, что этот обряд укрепляет здоровье и может даже принести долголетие.
В период Токугава (1603 – 1867) люди уже не обтирались тканью с ароматом хризантем, но кушали варенный рис с каштанами – каштаны тоже считались помощниками в обретении долголетия – и пили сакэ с хризантемами.
Кстати говоря, в период Токугава Праздник хризантем отмечали уже не только аристократы, собравшиеся у императора, но и военная власть страны: военный правитель, сёгун, призывал к себе своих вассалов, даймё.
Более того, в период Токугава один из сёгунов назначил Праздник хризантем одним