Каждый шаг на поверхности был наполнен облегчением, и новой заботой: кто стоял за масками, и какой ужас они замышляли дальше?
Детектив Джонсон очнулся в больничной палате, медленно приходя в себя после тяжелых дней, наполненных напряженными событиями. С трудом открыв глаза, он заметил рядом с собой Томаса. Томас с облегчением посмотрел на детектива, видя, что тот, наконец, пришел в себя.
Привет, Артур, — тихо произнес он.
Что произошло? — тихо спросил детектив, пытаясь вспомнить последние события. Томас тяжело вздохнул и начал рассказывать.
Капитана Харви посадили в тюрьму. В Рейвенвуде новый капитан. Я его
заместитель. Мы с командой сейчас проводим поиски всех тех тел, которые капитан прятал в лесу. Это страшная работа, но нам нужно сделать все, чтобы дать покой этим людям.
Джонсон кивнул, переваривая услышанное. Он знал, что лес вокруг Рейвенвуда таит в себе много тайн, и не все из них будут раскрыты.
Один из местных фотографов запечатлел человека, очень похожего на Лиама Рейвена. Мы пока не знаем, как это возможно, но будем следить за этим.
Детектив вздохнул, ощутив, как груз пережитых событий давит на его грудь. Задумавшись о том, что правда может быть глубже, чем кажется.
Томас помедлил, его лицо стало серьезным.
На какое-то время мне придется покинуть Рейвенвуд. Я должен разобраться с одной загадкой из своего прошлого. Это то, с чем я давно не мог справиться, и, возможно,
теперь пришло время.
Ты всегда сможешь на меня положиться, Томас, — произнес Джонсон, стараясь поддержать друга.
Томас кивнул, его глаза были полны от воспоминаний, темных и несомненно тяжелых для него.
Отдыхай, Артур. Нам нужно будет разобраться с этим всем, и выводы придется делать вместе.
Детектив слегка улыбнулся, подавая знак, что готов бороться снова. Он понимал, что впереди ждет много сложных моментов, но с надеждой смотрел на светлое будущее и на дружбу, которая помогла им обоим пережить самые трудные времена.
Детектив Джонсон очнулся в больничной палате, медленно приходя в себя после тяжелых дней, наполненных напряженными событиями. С трудом открыв глаза, он заметил рядом с собой Томаса. Томас с облегчением посмотрел на детектива, видя, что тот, наконец, пришел в себя.
Привет, Артур, — тихо произнес он.
Что произошло? — тихо спросил детектив, пытаясь вспомнить последние события. Томас тяжело вздохнул и начал рассказывать.
Капитана Харви посадили в тюрьму. В Рейвенвуде новый капитан. Я его
заместитель. Мы с командой сейчас проводим поиски всех тех тел, которые капитан прятал в лесу. Это страшная работа, но нам нужно сделать все, чтобы дать покой этим людям.
Джонсон кивнул, переваривая услышанное. Он знал, что лес вокруг Рейвенвуда таит в себе много тайн, и не все из них будут раскрыты.
Один из местных фотографов запечатлел человека, очень похожего на Лиама Рейвена. Мы пока не знаем, как это возможно, но будем следить за этим.
Детектив вздохнул, ощутив, как груз пережитых событий давит на его грудь. Задумавшись о том, что правда может быть глубже, чем кажется.
Томас помедлил, его лицо стало серьезным.
На какое-то время мне придется покинуть Рейвенвуд. Я должен разобраться с одной загадкой из своего прошлого. Это то, с чем я давно не мог справиться, и, возможно,
теперь пришло время.
Ты всегда сможешь на меня положиться, Томас, — произнес Джонсон, стараясь поддержать друга.
Томас кивнул, его глаза были полны от воспоминаний, темных и несомненно тяжелых для него.
Отдыхай, Артур. Нам нужно будет разобраться с этим всем, и выводы придется делать вместе.
Детектив слегка улыбнулся, подавая знак, что готов бороться снова. Он понимал, что впереди ждет много сложных моментов, но с надеждой смотрел на светлое будущее и на дружбу, которая помогла им обоим пережить самые трудные времена.