Брат мне не откажет, знаю, что все родичи будут рады.
Если согласишься, не будет большей для меня награды.
Всё зависит от твоего решения. Согласишься ли ты?
Эла, любимая моя, как навести к твоему сердцу мосты?».
«Рауль ты замечательный, дорогой мне человек.
И кажется, что я тебя люблю и лучше не найду вовек.
И пара мы с тобой хорошая, красивая и это так.
Привыкла я к тебе, что ли? Не хватает какой-то пустяк.
Не хватает нам для наших чувств, какой-то новизны.
Романтики, яркого всплеска и мало тёплой весны.
Как будто тридцать лет в семейном браке и устали.
А мы ещё и не женаты и вместе жить не начинали.
Не отталкиваю, потому что нравишься и люблю.
И не уверена в себе, на этой мысли я себя ловлю.
А вдруг Рауль люблю тебя всё лишь я как брата.
Вот и думаю. Не знаю, жизненным опытом я не богата.
Да и сейчас не о любви нам надо думать, согласись.
Тучи находят, посмотри лучше в небесную ввысь.
Вдруг будет гроза, а на море поднимется шторм.
Разбушуется стихия, страшно, что случиться потом».
«Ты от ответа Эла не уходи и страх не нагоняй.
Вот влюблюсь в другую девушку, тогда на себя пеняй».
«Ты обиделся, угрожаешь, пугаешь, как тебя понимать?».
«Думай и думай, что хочешь. Но ты должна знать».
Да Эла привыкла к Раулю, его вниманию и любви.
Но Рауль гордый, если уйдёт, то хоть зови, не зови.
Не возможно на чувствах парня бесконечно играть.
И Эла понимала, и надо, что-то серьёзно решать.
Рауль отошёл от Элы и его обида действие возымело.
Эла подошла к нему и прижалась к груди несмело.
Парень оттаял сразу и радостно девушку обнял.
«Жалко завистливые взгляды вокруг, а то бы поцеловал.
Я не жестокий, не хочу ещё большую зависть вызывать.
Счастлив уже тем, что рядом стою и могу обнимать.
Эла люблю, люблю тебя очень, ты девушка любимая.
Куда бы мы все не направлялись все, круглая земля.
Мы со всем справимся, победим, миссию завершим.
А потом всё равно домой вернёмся и свадьбу сыграем».
Со стороны горизонта шёл к кораблям густой туман.
На взбесившийся компас смотрела удивлённо капитан.
138.
Туман серой плотной массой находил на корабли.
Скоро окутал палубу и людей, не было видно вблизи.
С трудом свернули наощупь паруса и бросили якоря.
На море был штиль и всё же остановились не зря.
Ходили, голос подавали, друг на друга натыкались.
Туман всех обездвижил, только на голоса и отзывались.
Капитан своих помощников и гостей в каюту позвала.
«Идти невозможно, компас взбесился, такие дела.
Сутки переждём. Туманы иногда бывают. Это не беда.
Бывают грозы и шторма налетают. Выкручивались всегда.
Но без компаса, как дальше идти? Такого ещё не бывало.
Чтобы как бешенный крутился, показывая куда попало.
Будем надеяться, что туман пройдёт и компас наладится.
Днём по солнцу, ночью по звёздам можно ориентироваться.
Но сейчас, как куда идти я просто не знаю и не представляю.
Будем стоять. Я направление наугад не определяю».
Штурман и боцман с капитаном согласились, решили ждать.
Но сутки прошли, а туман решил плотной массой стоять.
Кир с тревогой к капитану Айлине решил обратиться.
«Капитан, а если такая неопределённость продлиться.
Мы не можем ждать. Вдруг это вообще проделки врага.
Что возможно. Тогда это он ещё мешает нам слегка.
Нам как-то надо продвигаться вперёд и не медлить.
Что в сложившейся ситуации можно ещё придумать».
«Я капитан двух кораблей, морской волк, но не маг.
Вы думаете, что водить корабли по морям это пустяк.
Без навигации, в слепую я корабли не поведу.
Будем ждать или придумайте сами, только не на беду».
Вдруг слева от кораблей появился мираж, видение.
Остров под солнцем, как будто показывал направление.
Капитан удивилась. Корабли стояли на месте, а значит,
И шли они не в том направлении, где остров маячит.
Она своими подозрениями с гостями поделилась.
Даурия зашла в каюту и с шаром уединилась.
И хрустальный шар правильное направление дал.
Через туман светящейся полосой дорогу вдаль указал.
Даурия вышла на палубу капитана и друзей позвала.
«Мираж сбивает с пути. Я правильно в начале указала.
Медленно, но можем сквозь туман пройти, укажу путь.
Дальше солнце. Из этого тумана надо выйти, как-нибудь».
Капитана предложением таким озадачили и снова.
«Ветра нет. Паруса не поднять. Это не в поле корова.
Корабли не галера. Легко сказать, туман обойти.
В шлюпки на вёсла посадить, пусть тянут корабли.
Шлюпки на воду! Тянуть тросы, поднять якоря!».
Капитан отдавала приказы, и покорилось силе море.
Медленно, но верно двигались по глади корабли.
И под радостные крики две команды из тумана вышли.
139.
Компас корабля не работал, стрелку бешено крутя.
Шар Даурии стал к острову маяком, линию проведя.
Даурия стала штурманом, проводником у отряда.
Её всё больше уважали, без неё всех постигла бы беда.
Значимость магини все непреклонно осознавали.
А вот зачем пошёл с ними Ларит ещё не понимали.
Его всё же слушались, но верно ли приказы отдавал.
Или всё было совпадением, каждый сам для себя решал.
Первый день спокойно по глади морской шли корабли.
И казалось, что немного плыть осталось до земли.
Вдруг налетел ветер, и тучи чёрные на небо нагнал.
Погода испортилась, шторм волны огромные поднял.
Корабли качались, команды боролись со стихией.
Мачты ломались, паруса рвались, волны были большие.
Казалось, неизбежно волны разобьют корабли, потопят.
Ларит не стал больше ждать, понимая, что его раскроют.
На корабли шла огромная, невиданная доселе волна
На много выше мачт поднялась вода и шла, как стена.
Казалось, гибель была неизбежной и корабли разобьёт.
Никто не ожидал, что волхв надвое волну разведёт.
И эти половинки мимо кораблей с рёвом промчались.
Волны разбивал, разводил и они кораблей не касались.
Безопасно стало в море находиться. Не страшен шторм.
Ларит со стихией боролся, появились водовороты потом.
К ним, как магниты тянуло всё на пути, попробуй уйти.
Водовороты росли в размерах, притягивая корабли.
Но Ларит постарался, и водовороты развёл по сторонам.
Он бросился в море, ведя корабли и прыгая по волнам.
Великий волхв, герой. Он поразил у всех воображение.
Все восхитились, оценили по достоинству такое рвение.
А Ларит шёл вперёд, разбрасывая волны, тянул корабли.
Он показал такую мощь, что восхитились на небе боги.
Они за противостоянием таким с небес наблюдали.
И пальму первенства ему без спора все отдали.
Когда стало ясно, что с волхвом бесполезно бороться.
Стихия и враг отступили, признавая волхва превосходство.
Шторм прекратился, ветер стих и солнце показалось.
Все с горечью отметили, что кораблям досталось.
Все радовались, что живы остались и героя встречали.
Как только Ларит на корабль взошёл, его все качали.
140.
Кира младший брат очень удивил способностями.
Геройством восхитил. И на воде особенностями.
Кир решил над младшим братом больше не смеяться.
И с ним поговорить, как только проснётся, дождаться.
Ветер и шторм изрядно корабли на море потрепали.
Попутный ветер и волны судёнышки избитые гнали.
И хоть медленно, но в нужном направлении шли.
Всем ясно, что большого ремонта требовали корабли.
Дойти бы до острова, а там придётся задержаться.
Мачты ставить, паруса шить, кренгованием заняться.
Осталось уже немного к острову идти по волнам.
Вдруг, что-то стало мешать и не сдвинуться кораблям.
Вся команда за борт стала смотреть в недоумении.
В стоячую воду попали, что ли, подумали в волнении.
Ещё одна беда напала, не сдвинуться их кораблям.
«Как бы на дно не потянуло. Не справится и гребцам».
Стали пираты между собой новую беду обсуждать.
«На море самое пропащее, на одном месте стоять.
Что делать капитан? Может, колдуна нашего разбудить?
Юный герой отважно и ловко смог стихию угомонить».
Кир возмутился, когда брата с колдуном сравнили.
«Не колдуна, а волхва. Что-то не так вы его оценили.
Сам разбужу. Если морские волки сами не справляются.
Без сухопутных людей ласты склеивать собираются».
Кир к младшему брату подошёл, присел, стал будить.
«Ларит, проснись. Без тебя пираты не знают, как быть.
Вот ты чудо нам вчера явил, никто не ожидал бродяга.
Ты не только способностями поразил, но и отвагой.
Ведь ты юнец совсем. Откуда Ларит такая смелость?
Ты вёл себя, как настоящий мужчина. Вот где доблесть.
Восхищаюсь тобой и горжусь. Ты настоящий волхв и герой.
Когда ты научиться успел? Но я за тебя стоять буду горой».
«Хорошо, что признал. Не будешь теперь мной помыкать.
Что опять случилось? Кому и где мне надо помогать?».
Ларит глаза протёр со сна, встал. К нему команда подошла.
Капитан с уважением посмотрела и с волхвом заговорила.
«Наш герой, Ларит, если сможешь, то снова нам помоги.
В стоячую воду, как в ловушку, попали наши корабли.
Сами ли или снова враг постарался, и идти нам не даёт.
Только никак не сможем сами сдвинуться мы вперёд».
Ларит на этот раз разозлился, что спать дать не хотят.
«Держитесь все крепко, сейчас корабли полетят».
Вылетел Ларит на воду, волны под кораблями поднял.
Встал на них и как под парусом волны к острову погнал.
141.
Руанна и Элиза в последние дни очень сдружились.
Втроём гуляли, на драконах летали, сплотились.
Элиза своё поведение Руанне ревностью объяснила.
Девочка недолго обижалась, Элизу вскоре простила.
По ночам девочки долго не спали, много общались.
О мелочах, о том, что девочкам важно шептались.
Руанна о семье, о старших братьях ей рассказала.
Много новых подробностей сама об Алесио узнала.
Дружно и весело дети время проводили втроём.
Алесио ближе к ночи с неохотой покидал их дом.
Утром впопыхах Алесио покой девочек потревожил.
Он важную, но печальную для себя новость сообщил.
«Сестра, Руанна, к острову подходят корабли.
Прибывают с далёкой, чужой нам с сестрой земли».
«Так, что же? На острове стоит защита от врагов.
Непрошенные гости не пройдут. Ведь невиден остров».
«Это так, но только не в этот раз. Встречайте гостей.
Очень скоро вы узнаете много свежих от них новостей.
Элиза отец по связи передал, гостей этих не обижать.
Помочь им по возможности, и вообще их привечать».
«Кто они такие и почему? Я не понимаю. Мы одни.
Зачем нас тревожат. Мы так хорошо проводили дни.
Может, нам скрыться? Улететь или спрятаться от них.
Почему отец позволяет. И оставляет с ними нас одних?».
«Не переживай сестра. Нам от них не грозит беда.
Хоть там и пираты. А Руанна так ещё и будет рада.
Там на корабле за тобой прибудет Руанна родня.
Все твои братья и тётя. И заберут тебя от меня».
Элиза сразу взгрустнула и пожалела о ссорах с ней.
«Не хочу с подругой расставаться, станет скучней.
Только подружились, так хорошо проводили дни.
И снова одиночество и скука и снова будем одни».
Элиза не сдержала слёз, подругу обняла, рыдая.
«Я и рада и не рада. Но вернуться домой должна я».
Руанна Элизу обняла, успокаивала, гладя по спине.
«Надеюсь, что мы встретимся. Не забывайте обо мне».
Алесио к девочкам подошёл и их обнял, прося.
«Руанна ты правду не рассказывай о нас гостям.
О моих сокровищах ни кому не говори, об этом молчи.
А то я стану бедным, а пираты станут сразу богачи.
А главное никому не говори, чьи дети мы, не стоит.
Правда иногда вредит. Это против нас всех настроит.
А мне не хочется портить отношения с твоей роднёй.
Придумаем историю, как оказалась ты здесь со мной».
142.
Большая волна, гордо стоящего Ларита, к берегу несла.
Он возвышался над волной, как бог морей, повелевая.
Ловко управлял волнами, неся по морю корабли.
Как скорлупки грецких орехов, добрались они до земли.
На берегу у трапа их дети нарядные встречали.
От увиденного зрелища в восторге дыхание затаили.
«Ларит, мой брат? А как это у него так получилось?
Он может повелевать водой? Что это с ним случилось?
За месяц, что мы не виделись, перемены произошли.
Корабли, как будто воды не касались, так летели.
Он был обычным мальчишкой, любил книги читать.
Что с ним произошло, что он стал морем повелевать?».
«Это твой брат Ларит? Который младший их двух?».
У Элизы от восхищения парнишкой захватило дух.
Она обрадовалась, что успела с девочкой помириться.
И даже более, на счастье успела очень подружиться.
Ларит первым ступил на берег и по трапу пошёл.
Он среди троих детей взглядом свою сестру нашёл.
Руанна счастливая к брату младшему подбежала.
Удивлялась, восхищалась, радостно его обнимала.
Элиза ещё подумала, что это ей на будущее урок.
Не портить отношения не с кем, пригодиться впрок.
Восторженный взгляд девочка от Ларита не отводила.
К нему подошла и в гости в свой дом пригласила.
С палубы Руанну увидели вся её родня, ей кричали.
Обрадовались, что жива, здорова, руками ей махали.
Пираты бросили якоря, выдвинули трап, готовились.
С другого корабля трос кинули, к трапу подтягивались.
Первыми вышли родственники. Руанна их встречала.
Сколько было радости от встречи. Капитан заплакала.
Кир Руанну на руки поднял, кружил, лицо целовал.
Их родственники окружили. Ларит рядом стоял.
Пираты сначала на встречу смотрели, радовались.
Что сестру младшую нашли, наконец-то встретились.
Но надо было оценить ущерб нанесённый кораблям.
Капитан с командой по трапу пошли к хозяевам.
143.
Капитана, юный возраст хозяина острова удивил.
Он, не как мальчик, а как взрослый человек говорил.
На просьбу отозвался, и сосны на мачты взять разрешил.
Воду из реки взять позволил. Из озера брать запретил.
Никогда ещё на острове не было столько людей.
Алесио растерялся, не зная чем кормить гостей.
Но распоряжение на счёт еды дал слугам и поварам.
В домике стол накрыть и корзины с едой дать морякам.
Тринадцать человек в домике за столом поместились.
Алесио заметил, что, все как-то по парам разбились.
Ларита Элиза позвала. Алесио Руанну рядом посадил.
Лишь один парень без пары остался, не весел был.
Все перезнакомились. Кир у Алесио спросил.
«Почему вы одни, где родители, почему их не видел?
И, как Руанна здесь оказалась? Что за остров среди моря?».
«Отец капитан судна и ловит рыбу на морском просторе.
Мама у нас умерла. Остров принадлежит нам по праву.
Вы скажите пиратам, чтобы не бродили по острову.
Земля не необитаемая, есть хозяева у владения.
Мы гостеприимны. Не хотелось бы испытывать волнение.
Руанну отец нашёл в море. Она боролась с волнами.
Спас девочку, привёз на остров. Теперь она с нами.
Мы подружились очень. Жаль будет нам расставаться.
Но мы понимаем, что Руанна не может с нами остаться.
Вы ведь искали Руанну? Теперь вернётесь домой?».
« Да добрый хозяин. Мы вышли в море за ней одной.
Корабли, по возможности быстро отремонтируют.
И мы покинем ваш остров и корабли отсюда уйдут.
Надеюсь, что ваш отец к тому времени вернётся.
Познакомимся и наши отношения хорошими сложатся.
Хотелось бы его увидеть и за сестру поблагодарить.