Мужская дружба. Часть 2.

02.07.2023, 20:00 Автор: Елена Елина

Закрыть настройки

Показано 20 из 36 страниц

1 2 ... 18 19 20 21 ... 35 36


И не видел разницу между ними. Для меня все они были негодяи и отбросы общества, влекомые жаждой лёгкой наживы, грабящие торговые суда и прибрежные поселения. Пиратского капитана поселили в небольшой каюте. Тогда я впервые увидел Лорка Лесли. Он был не очень знаменит, но его имя было у всех на слуху. Ему тогда было двадцать шесть лет. Высокий стройный широкоплечий шатен с утончёнными чертами лица. Его вьющиеся волосы до плеч были зачёсаны назад. Коричневый костюм с золотыми пуговицами был опоясан широким кожаным ремнём. Он был элегантен и красив. Держался с достоинством аристократа, призирающим смерть, и умеющим с вызовом принимать удары судьбы. С высокомерием оглядев нас, молча проследовал в каюту, которую мы ему предоставили. Он вёл себя так, как будто мы не достойны его величайшего внимания. Он так меня раздражал, не передать словами. Мне хотелось его в порошок стереть. Я был хозяином судна и положения. В голове моей вертелись мысли, как бы мне его наказать, за его презрительное отношения к нам. От природы я не жесток. У меня очень доброе сердце. Поэтому я ничего лучше не придумал, как приказать не кормить его. Мне хотелось согнать с него спесь. Так прошли сутки. Я навестил его. Лесли сидел на стуле за столом, не удостоив меня даже взглядом.
        GiaSMxs4a0U.jpg?size=757x754&quality=96&sign=4d1397cd614faa9420ff55d7f2584a10&type=album
       На вторые сутки я снова навестил его. Лорка переполняла гордость, и я понял, что этот парень не покорится никогда ни судьбе, ни тем более мне. На третьи сутки он выглядел не много измученным и очень голодным. Он одарил меня злобным взглядом, от которого мне стало не по себе. Я хотел, чтобы он меня боялся, ведь пират был моим пленником и полностью был в моей власти. Но получилось наоборот. Я боялся отойти от двери, вдруг Лорк на меня кинется и убьёт. Я ведь его очень сильно разозлил. Мне хотелось как-то выйти с достоинством из этой ситуации. Я уже пожалел, что затеял эту голодовку для пирата. Думал, если не хочет просить еду, то хоть бы потребовал, даже в грубой форме. Я бы уже чувствовал себя победителем. Но он молчал. Я не выдержал. И приказал принести ему воды. На четвёртый день он измерил меня презрительным взглядом, не обещающим ничего хорошего, так что я прижался к двери. В этой ситуации не выдержал я. С безразличным видом, сказав, что хватит с пирата наказания, приказал принести ему еды. Лесли выслушав меня, усмехнулся. А я решил к нему больше не заходить.
       


       
       
        Глава 13.


       
        Капризная фортуна.
       
       
        На рассвете я проснулся от того, что кто-то меня грубо трясёт за плечи. Открыв глаза, я чуть не решился дара речи. Наклонившись ко мне, беззубо улыбался пират. Ещё трое довольные стояли поодаль. Меня бесцеремонно стащили с пастели даже не дав одеться. Я слышал, как на корабле идёт сражение. Звон шпаг, выстрелы мушкетов перемежались отборной бранью. Но вскоре всё стихло. Меня выволокли на палубу. Там я увидел боцмана и двадцать оставшихся в живых моих матросов. Они прижимались к борту, а вокруг стояли пираты, направив на них мушкеты. Я быстро огляделся. Разношерстная толпа морских разбойников, шастала по кораблю, оценивая трофей. Они остались довольны добычей. После чего стали выкидывать за борт всех убитых. Меня подвели к капитану Лесли. Я не ждал ничего хорошего. Меня охватил ужас. И я сто раз пожалел о том, что решил наказать этого джентльмена удачи. И не рад был тому, что мне навязали этот груз. Я посмотрел на него. Его взгляд выражал злорадство.
        - Юный хозяин судна, как я рад снова Вас видеть. После того, как Вы соизволили приказать принести мне обед на четвёртые сутки, я чувствую себя на много лучше. Я вот всё думаю, как мне отблагодарить Вас за это? Мои фантазии неисчерпаемы. Для начала я хочу обрадовать Вас тем, что Вы больше не хозяин этого прекрасного корабля, - сообщая радостную для него новость, Лорк улыбался. Глядя на бледного испуганного мальчишку он доставлял себе удовольствие тем, что решил довести юного взбалмошного дворянина до панического ужаса. – Итак, продолжим наше приятное общение. Теперь о благодарности. Я вот думаю, может повесить Вас на нок-рее.
        Я сразу же представил эту процедуру от начала до конца. Ноги стали ватными. У меня очень хорошо работает воображение. А этот негодяй продолжил надо мной издеваться:
        - Вижу, Вас не обрадовало моё предложение. Тогда, может выкинуть Вас за борт. Поплаваете в кампании акул. Они сейчас как раз завтракают. Может, Вам повезёт, и вы ещё поживёте, немного.
        Я посмотрел за борт. Там акулы с жадностью терзали мёртвые тела. Мои ноги подкосились, и я рухнул на палубу, с удивлением посмотрев на пирата. Я, конечно, был виноват перед ним, но это было бы слишком жестоко. Лорк улыбался. Моя растерянность его забавляла.
        - Может, протянуть Вас под килем? Или пройтись по Вашей спине хлыстом, а потом посыпать солью? А что вы думаете о том, чтобы продать Вас в рабство? Или высадить на необитаемом острове? Таком маленьком, скалистом, где не будет еды и воды и куда не заходят корабли. А может, подарить Вас людоедам? Хотя, что я вношу предложения? Может, у вас есть свои пожелания?
        - Да, если можно? – у меня глаза были круглые, от переполняющего ужаса. Но я старался быть стойким и держался из последних сил. – Для начала я хочу сказать, что я и мои люди желают умереть своей смертью и в глубокой старости. Если Вас не затруднит моя просьба? Пожалуйста, высадите меня и мою команду, где-нибудь на берегу Лорссинии.
        Капитан громко рассмеялся, а затем приказал:
        - Пленных в трюм. А этому позвольте одеться и в каюту на моё бывшее место. Пусть побудет в моей шкуре.
        Вот так фортуна бывает переменчива. Я так и не понял, как пиратам удалось освободиться? Но на моём корабле этого никто не ожидал. За что и поплатились, за беспечность. Первые двое суток я провёл в одиночестве. Я всегда ел, как только мне захотелось. Я даже не представлял, что голод, так мучителен. Понял, что четверо суток я не выдержу. Так зачем и мучиться. Хоть пираты все негодяи, но я перед этим капитаном виноват. Я решил переступить через гордость и извиниться. Может, прокатит и мне дадут поесть. В конечном счёте, это только слова и ничего более. Я всегда не особо предавал значение словам. Я пленник меня вынуждают. Если хочется выжить, надо быть хитрым и изворотливым. Даже давать ложные обещания, если нужно. Успокоив так себя, я стал ждать визита капитана и он пришёл. Довольно улыбаясь. Глаза его излучали радость. Блестел, как начищенный башмак.
        - Как проводите вынужденный отдых? Никто не обижает? К команде претензий нет? Условия проживания сносные? По себе знаю, здесь замечательно. Тишина, покой, никто не достаёт, ничем не тревожит, - в словах капитана слышалась издёвка.
        - Всё замечательно, капитан Лесли. Никаких претензий. Надеюсь моей команде, также хорошо и может даже лучше. Они вместе и им нескучно. Почему бы и меня не отправить к ним в трюм? – я надеялся, что пленных кормят, и я не останусь тогда голодным.
        - Ну, что Вы, как можно? Дворянин должен находиться в лучших условиях. Кстати меня Вам представили, а вот я не имел чести узнать Ваше имя господин. Не соизволите ли представиться? Чтобы я смог похвастаться перед морским братством, чей корабль я так лихо увёл, - Лесли радостно заулыбался довольный собой.
        - Конечно, капитан. Граф Энк Торн, к Вашим услугам. Я хотел узнать, хорошо ли кормят моих моряков?
        - Вы проявляете беспокойство о своих людях? Как это благородно. Мой кок готовит отменную еду для Ваших моряков. Сегодня он жарил курочку с хрустящей румяной корочкой. У неё был такой запах, - Лорк внимательно наблюдал за мной.
        А у меня свело желудок при этих словах, и он предательски заурчал. Я машинально схватился руками за живот. Чем очень порадовал пирата. Как же я сильно хотел есть!
        - К сожалению, я не имел возможности оценить по достоинству, еду приготовленную Вашим величайшим коком, самым лучшим среди поваров. По каким-то причинам. Я уверен, что весьма веским, меня забыли покормить.
        - О, я обязательно передам нашему коку Ваши слова. Уверен, ему будет очень приятно их услышать. У моих людей очень много работы. Два корабля. А новый такой большой. А они такие медлительные. Им нужно минимум ещё два дня, чтобы дойти до Вас. Вы же никуда не торопитесь? Оставайтесь на месте и ждите. Вам обязательно принесут много вкусной еды, - Лорку явно доставляло удовольствие издеваться надо мной.
        Он, наверное, смаковал каждое слово. Да месть сладкая вещь. А я из всего этого извлёк урок. И, если фортуна переменится, то я готов пылинки с пирата сдувать, чтобы, если опять судьба всё переиграет, то мне бы уже никто не мстил. И я решился, а то вдруг меня ещё два дня никто посещать не будет.
        - Капитан Лесли у меня было время подумать, тут в гордом одиночестве. Никто не мешал мне собраться с мыслями. И я решил, что был не прав по отношению к Вам.
        - Вот как! – удивлённо воскликнул Лесли. – Так, так. Это уже интересно. Продолжайте, граф. Извините, что своим неожиданным восклицанием перебил Вас. Я был весьма удивлён.
        - Да. Я понял, что был не прав. Людям свойственно ошибаться. Мы все неидеальны. Я признаю, что виноват перед Вами. И прошу извинить меня. Я не осознавал, что поступаю с Вами очень жестоко. Не знал, что голод может быть таким невыносимым. Я оказался слабее Вас. Не могу больше переносить это испытание. Это так мучительно. Я не привык к этим ощущениям. Раскаиваюсь в своём поступке. Может, Вы сделаете скидку на возраст, я ещё бестолковый. Многого в жизни не понимаю. Но сейчас я урок извлёк. Обещаю, что этого больше не повторится. Простите меня, пожалуйста. Я больше так себя вести не буду, - мне было ужасно стыдно, но я хотел есть. Ничего не много позора и я буду сытым.
        Лорк внимательно посмотрел на меня. Выждал паузу, а потом рассмеялся. Затем вышел, но вскоре вернулся и в руках он держал ремень.
        - Я не жестокий, но и не милосердный. Я не господь бог, чтобы всем и всё прощать. Если кто-то искренне раскаивается и просит прощения, то делаю скидку. Но и сделанное мне зло сразу не забываю и легко не прощаю, а требую плату за прощения. У тебя ещё два дня наказания голодом, надменный щенок, но я их сокращу по другому доставив себе радость от мести, - после этих слов, не дав мне опомниться, Лорк стал пороть меня ремнём. Надо признать рука у него тяжёлая. Было больно. Я сжался, закрыв голову руками. А он всё бил и бил. По-видимому, эта порка доставляла ему удовольствие. Я так понял, что он останавливаться не собирается, а у меня от обиды и боли уже и слёзы на глаза навернулись и я закричал: «Хватит». Он перестал бить. Я выпрямился и взглянул на Лесли. Он выглядел счастливым. Выпорол меня, как нашкодившего щенка и был доволен жизнью. Молча вышел, а потом мне принесли, и поесть, и попить. Отношение ко мне изменилось в лучшую сторону. Меня даже выпускали днём на палубу погулять. По-человечески, я понимал капитана, и, в общем-то, на него не обижался. Сам, нарвался на неприятность. Я присматривался к нему и удивлялся. Много слышал про пиратов и знал, что они беспринципные и жестокие, а Лесли обошёлся со мной очень гуманно. Всего лишь наказал, за выпавшее на него испытание. Я легко отделался. Все могло бы быть и хуже для меня. Удивлялся и не понимал, но был благодарен судьбе. И вот в один из дней, когда я был на дневной прогулке, и наблюдал за морским бризом, на горизонте показался корабль. Под всеми парусами он шёл нам навстречу. Двухмачтовое однопалубное судно, рассекая водную гладь, стремительно приближалось к нам. Это была отлично оснащённая бригантина. Подойдя ближе, стала бортом к «Герасинте».
        n7R2RY06c48.jpg?size=1024x1024&quality=96&sign=89ee4d63e3f641be3ed36d6d0aa6afb0&type=album
       
       Лесли подошёл ко мне и сказал:
        - Вы ещё не имели чести быть знакомы с капитаном «Красотки Мерли»?
        - Нет, капитан Лесли. Бог миловал. Я надеялся в будущем избегать знакомства с пиратами, - а сам подумал о том, что, наверное, хуже мне уже не будет.
        - Сейчас Вам представится такой счастливый случай и увидеть, и услышать знаменитого капитана красавчика Мюри, - Лорк не обращал внимания на мои колкости. И улыбаясь, то ли мне, то ли перепрыгнувшему через бушприт, и спустившемуся на палубу, капитану бригантины, продолжал говорить. – А вот и он. Мюррей Лесли и мой отец.
        К нам подходил элегантно одетый высокий стройный мужчина лет сорока. В чёрном расшитом золотом камзоле. На боку болталась шпага с золочёным эфесом. Из-под широкополой шляпы с пером, на плечи спускались вьющиеся волосы. Его моложавое лицо было гладко выбрито. Я заметил, что сын очень похож на отца. И вот тут начинается самое интересное. Бывают такие моменты в судьбе, когда жизнь круто меняет свое направление. Ладно бы, если речь шла только о будущем, но оказывается и в прошлом, всё было не так, как считалось ранее. Но не буду забегать вперёд.
        - Лорки, я вижу тебя можно поздравить! – воскликнул Лесли старший. – Ты зря время не теряешь.
        - Да, отец. Тут произошла при интереснейшая история. А я рад, что тебе удалось уйти от Вилунской эскадры. Похвастаешься потом? Похоже, мы оба оставили их с носом, - и Лорк рассмеялся.
        - Гонятся за морским волком дело неблагодарное и хлопотное, - подойдя к нам, Мюррей вперился в меня взглядом, и изменился в лице. Он побледнел и стал серьёзен. – А он тут откуда?
        - А это бывший хозяин судна, - и Лесли младший лаконично рассказал о последних событиях. После чего Мюррей стал ещё серьёзней.
        - А сейчас оба быстро отправляетесь ко мне на корабль. Есть разговор, - и, не дав нам опомниться от удивления, Мюррей повернулся и пошёл к себе.
        Мы недоумённо переглянулись, но повиновались. И молча последовали за ним. Оказавшись на бригантине, прошли в его каюту, которая была хорошо меблирована и обвешана картинами. Сев за стол, накрытый бархатной скатертью зелёного цвета, предложил нам расположиться напротив. Окинув нас взглядом на минуту задумался, пытаясь собраться с мыслями и не решаясь начать разговор.
        - Вижу удивление на ваших лицах. И читаю немой вопрос: «Чего это я вас пригласил к себе, так неожиданно и обоих?». Мне трудно говорить об этом, но вы уже взрослые. Надеюсь на ваше понимание. Я обещал хранить тайну. Но вижу, пришло время раскрыть её, хотя бы вам. И особенно вам. Молчать больше нельзя. Вы чуть не поубивали друг друга, а в следующий раз можете и убить. Ты Энк ненавидишь пиратов. Да, да, не удивляйся. Я знаю тебя Энк и очень хорошо. А ты Лорк сильно разозлился на Энка. Надо вашу вражду искоренить в зародыше. Ты Энк слышал обо мне, как о пирате, но ничего не знаешь, как о человеке. Я расскажу тебе сейчас. Так мы с тобой и познакомимся. Итак. Я родился в маленьком портовом городке в Визарии в очень бедной семье. Мы жили вдвоём с мамой.

Показано 20 из 36 страниц

1 2 ... 18 19 20 21 ... 35 36