— Не оправдывайтесь, я всё понимаю.
Оуэн снова кивнул и отправился в санчасть.
Генерал глянул на меня своим пронзительным, суровым, видимо, никогда не улыбающимся взглядом. Да и до улыбок ли? В замке траур по Гарету и по тем, чьи тела не удалось забрать. Сима и Рона. Они тоже погибли, но я даже не хочу думать, почему после столкновения с монстрами их тела не забрали. Вряд ли было, что забирать. При этой мысли я отчётливо почувствовала во рту привкус крови. Хотелось сплюнуть. Но что подумает обо мне генерал, если я начну плеваться на пол. Я глотаю слюну и не приятный привкус исчезает.
— Что ж, веди, — коротко сказал генерал.
Я развернулась и пошла в нужную сторону, чувствуя как в спину меня буравит тяжёлый взгляд генерала. Его шаги гулко раздавались по полу, а я шла тихо, словно мышь.
Открыла дверь и обернулась.
— В комнате порядок. Впрочем, в ней всегда чисто. На сколько это возможно. Гарет не любил, когда повсюду грязь и пыль.
Мужчина кивнул.
— Депозит мешок картошки, — пошутила я, впуская его внутрь.
Он остановился на пороге, посмотрел так сурово, что я пожалела о неуместной шутке. И что на меня нашло?! Дура.
— Не вижу ничего смешного в смерти, — ответил он вкрадчиво и смотря на меня с очередной порцией недоверия. — Я занимаю эту комнату только потому что Гарет мертв. И лично мне не смешно. Занимайся своими делами, эээ…
— Мэйр, — подсказала я, краснея от стыда.
— Мэйр, - с его плеча опустился на пол рюкзак.
Он захлопнул дверь перед моим носом. Я как идиотка стою и хлопаю ресницами, смотря на бесцеремонно закрытую дверь. Я вообще-то не напрашивалась показывать его апартаменты. По-детски показав язык двери, я развернулась и пошла прочь от комнаты сурового генерала, мысленно давая себе обещание видеться с ним как можно реже. Если это возможно, конечно.
Я спустилась на первый этаж и заняла привычное место в общем зале, решив хоть что-то перекусить. Людей было мало. А после ужина отправилась в библиотеку. У меня ещё были дела. На мне возложена миссия (Гарет возложил её на меня) разобраться в легенде и попытаться найти местонахождение артефакта, способного помочь закрыть главный портал, а значит и все остальные. Как это там говорится? Автоматически. Да, будет отлично, если новые монстры перестанут появляться. Останется лишь убить тех, что есть. Вот только я не верю, что такой артефакт вообще существует, а место, где находится первый портал доподлинно неизвестно. Ходят слухи, что на территории под названием Россия. Хотя сейчас все территории называются по своему.
Зарывшись в книги, я выкинула мысли о генерале. Вот моя стезя, которую я не желала, но впоследствии занималась только этим. Книги. Обложилась несколькими и листала, и переводила тексты с разных языков посредством своих знаний и местных переводчиков. Всё бесполезно. Такие тексты нельзя переводить, если сам не знаешь языка профессионально. А если учесть, что эту белиберду нельзя знать профессионально, то значит они не переводимы. У нас нет никого в замке, кто знал бы хоть отдаленно эти языки. Тут смесь разных: латынь, немецкий, итальянский и ещё дюжина. Даже есть те, на которых, как на латыни, уже не говорят. А ещё встречается язык, о котором вообще ничего неизвестно. Я эти символы вижу впервые. И они встречаются почти на каждой странице. Как можно было такое написать?! Боже, пошли мне знак!
Уже двоилось в глазах от букв и строчек. Я уронила голову на руки и не заметила как задремала.
Очнулась уже за полночь. Сразу почувствовала чьё-то присутствие. Резко подняла голову. Передо мной сидел генерал. Вот чёрт! Давно он тут? Хороша же работница. Спит на рабочем месте.
— Я… — очнулась, увидев серьёзный, суровый взгляд. Генерал сидел прямо, сложив руки на груди. Интересно, он когда-нибудь расслабляется? А разве меня это касается?
— Ты ведь пытаешься найти место, где находится Небесный меч? — Спросил он, задумчиво глядя не на меня, а на книги, которыми я обложилась.
Я кивнула. Ему уже напели. Захотелось зевнуть, но я не посмела сделать это в его присутствии.
— И что? Есть успехи? — Он поднял бровь.
— Ту всё очень запутано. Не знаю зачем, но кто-то так зашифровал тексты в этих двух книгах, что я не могу понять, в каком направлении двигаться. Тут смесь из разных языков при чём слова перековерканы. Один из языков я вижу впервые.
— Шифр какой-нибудь? — предположил генерал.
Я тоже думала, что тут мог быть шифр. Но какой именно? Я таких не знаю, хотя изучала в своё время разные. Что я только не изучала, сидя в запертой комнатке два на два за узким письменным столом, который единственный и помещался в той каморке. Историю, языки, те же шифры, мифологию…
Как можно сделать шифр из смеси разных языков, да ещё когда слова наполовину из одного, а наполовину из другого языка? По мне, это чушь несусветная. Просто поиздевались. И всё тут! Если ты шифруешь текст, то дай хотя бы какую-то подсказку. Другим же нужно его прочесть! Своим же, допустим. Но быть может тот, кто писал от руки эти тексты не хотел, чтобы их расшифровали? Тогда зачем писал? Мог бы сохранить всё в своей голове.
— Если и есть какой-то шифр, то я не понимаю как он составлялся, — неуверенно ответила я, перебрав все возможные варианты.
— Покажешь? — он наклонился вперёд, поставив локти на столешницу и заглянул мне в глаза. Меня прошиб пот. Зачем так пристально смотрит? Думает я вру? Знаю что к чему, но ему сказать не хочу? Видит Бог это не так.
— Хорошо, — поворачиваю книгу к нему и веду пальцем по строчке. — Здесь смесь целых трёх языков. Итальянский, французский и немецкий. Эти слова начинаются на французском и означают "знамение", "оружие" и "клад". Но следующие два слова вообще не вяжутся по смыслу. "Улица" и "Кофе". Дальше ума не приложу, что начинается, и не знаю как перевести. Три первых буквы в них на итальянском, дальше две русские, а затем испанский. Я не могу это расшифровать.
— Ты знаешь все эти языки? — генерал поднял голову и посмотрел на меня так удивлённо, будто увидел на моём лице усы или бороду, ну или что-то, что с женской внешностью не вяжется. Мы склонились близко друг к другу, не заметив этого, и чуть не столкнулись лбами. Я тактично отодвинулась.
— Я росла в семье лингвистов, с детства учила языки. Но я не знаю испанского и немецкого. Только русский, английский, французский, итальянский и немного латынь. Ну может ещё поверхностно несколько. Но это так для общего образования. А вот этот язык я вижу впервые, буквы больше похожи на символы, — кивнула на несколько слов в тексте.
Генерал щёлкнул языком. Неопределенно качнул головой, будто не верит мне.
— Мне не сказали, что ты полиглот. Сказали только, что историк и разбираешься в книгах. Поэтому Гарет возложил на тебя столь значимую миссию.
— Я стараюсь, но это почти невозможно. Перевести тексты, когда даже с переводчиком ничего не переводится. И не понятно вообще есть тут хоть какой-то смысл или это бред неразумного.
Он постучал пальцем по губе. Ещё раз взглянул на книги.
— Где вы взяли эти книги? Они, судя по переплету, старые. Не могу предположить сколько им лет. А даты здесь нет. Может они старше меня. А может их потаскало по жизни неплохо.
Это была шутка? Или он серьёзно? Нет, книги правда кажутся старыми. В этом я с ним согласна. Но причем тут его возраст? Да и вообще я не знаю сколько ему лет. На вид тридцать с небольшим. Может тридцать пять. Тридцать пять это возраст для книги?
Он взял одну из книг в руки. Ту, что в зелёном переплете. Она была кое-где порвана и часть текста отсутствовала вовсе. В самом конце.
— Тут будто вырвали страницы, да? Или вынули, возможно, — он посмотрел на меня вопросительно, а я засмотрелась на его губы. Вот дура!
— А, да, возможно. Их нашли в замке, когда спускались в самые его глубины. Год назад. Гарет увидел два слова сбоку переплёта, здесь, - я указала на зелёный переплёт.
Генерал взглянул.
— Как переводятся эти слова? Прости, я не силён в языках. Знаю только английский.
— Gladio caelesti. Небесный меч. Или с небесным мечом. Это с латыни. С тех пор как нашли, я пытаюсь расшифровать. Гарет думал, что эти книги помогут найти меч. Я тут перебираю все возможные вариации слов и сочетаний букв.
— А ты как думаешь? Не зря проводишь здесь столько часов и изнуряешь себя без сна?
Это что проявление заботы? Или он хочет мне поручить другое дело, которое по его мнению принесет больше пользы?
— Я топчусь на месте, — честно признаюсь я. - Мне кажется это абсурдом. Я...не знаю, что ещё сказать.
Он отложил книгу, хлопнул себя по ляжкам и встал со стула.
— Пока ничего и не нужно. Прибери всё тут и иди отдыхай. Эти книги похожи на дневники. Будешь докладывать мне лично каждый вечер, что удалось выяснить. Но изнурять себя больше не нужно, — отчеканил он.
Я упала духом. Вот и решила держаться от генерала подальше. Теперь каждый вечер придётся с ним видеться. Я ж не выдержу этого строгого взгляда и такого напора!
Дверь хлопнула. Я осталась одна. Это ведь был приказ? Идти отдыхать? Конечно, как нет?! Явно не просьба.
Я убрала книги на место и устало поплелась в свою комнату. Быстро переоделась и умылась. В кровати было уютно и тепло. Но уснуть я не смогла до самого утра, из-за навязчивых мыслей о генерале Аароне. Интересно как его имя? А ведь он точно прав. Это не книги, это дневники, но что за сумасшедший их вёл? Вот в чём вопрос.
Откуда вообще эти дневники взялись в замке? Кто их сюда положил? Когда? Зачем?
И откуда взялся вдруг генерал Аарон? Так внезапно попался на пути Гарета? Они старые знакомые. Но как генерал Аарон с отрядом оказались в Развальном? Что они делали в городе и откуда пришли? Всё это любопытно, но расспрашивать генерала я пас.
Глава 6 Чёрная кровь
Прошло несколько дней и генерал собрал новый отряд. Припасы кончались быстро, нужно было их пополнять. Эйдан Аарон быстро влился в жизнь замка, будто был здесь уже не один месяц. Я нечаянно подслушала разговор его солдат, тех самых близнецов, и узнала имя генерала.
Он взял своих ребят и четыре человека из замка. В их число вошёл Ник. Он вызвался сам. Генерал сказал, что ему нужен тот, кто понимает в медицине. К слову сказать, на собрании генерал объявил, что вылазка будет не в Развальный на этот раз. Они посетят другой город. Отряду нужны медикаменты, а их можно достать только за лесом, там где находится город Вольный. Он большой и там живут другие люди. Они помогут достать, что необходимо. По крайней мере, генерал на это надеялся.
Обо мне, конечно, и речи не шло. Меня как всегда никто не пригласил принять участие в вылазке. Хотя, если честно, я и сама была в последние дни не в состоянии куда-либо двигаться. Смерть Гарета сильно подействовала на меня. Я провалялась с температурой два дня. Ник и Клара, лаборантка и медсестра, ухаживали за мной попеременно. В эти дни я почти никуда не выходила из комнаты и никого, кроме моих врачей не видела. Ник рассказал о вылазке и что он войдёт в отряд. Ах да, кудряшка заходила пару раз и приносила мне еду. Её супчик из овощей на курином бульоне, просто пальчики оближешь, но я и его не смогла съесть. Кусок в горло не лез. Эн передала мне, что генерал справлялся о моём здоровье. Мило с его стороны, хотя слово мило это явно не про него. Наверное недоволен, что я не делала свою работу вот и интересовался моим самочувствием. Ведь это точно не проявление заботы?
Да, я не была в библиотеке. Не занималась своей работой. Вчера мне стало лучше, а сегодня я поднялась с кровати и смогла самостоятельно умыться, почистить зубы и одеться.
Выбор одежды у меня не велик. Надела первое, что попалось под руку. Черная толстовка с капюшоном на замке и джинсы.
Когда я вошла в общий зал, то отряд уже ушёл. Я пожалела, что не попрощалась с Ником. С ним всё будет хорошо. Я не могу за одну короткую неделю потерять двоих близких мне людей. Нет. С Ником всё будет в порядке.
Из-за болезни встречи с генералом, где я должна докладывать ему о расшифровке записей дневника, отменились. Ник, кстати, тоже сказал, что генерал Аарон выглядел обеспокоенным моей судьбой. Странно. С чего бы вдруг? Мы чужие друг другу. Хотя одна мысль мне приходила в голову. Гарет перед смертью мог успеть попросить его присматривать за мной. Но мне, честно, этого не слишком хочется. Не хватало ещё следить за мной и ходить по пятам. Впрочем никто этого и не делал. И генерал в том числе. Просто спросил как моё здоровье. Вот и всё. Дважды! У кудряшки и у Ника. Ну и ладно. Нет, это просто вежливость, а не участие. Говорить бы это себе почаще, ведь хочется верить, что генерал и правда волнуется. Да не может этого быть. И точка!
Я не иду на тренировку. Опять. Пропускаю уже три дня. И сегодня иду сразу на своё рабочее место.
В библиотеке сегодня прохладно. Я подошла к камину и подкинула пару поленьев, что принесли с утра. Огонь разгорелся с новой силой и мне стало теплее.
Уселась за стол и зажгла масляную лампу. Керосиновую кто-то утащил из библиотеки. Раскрыв страницы книги, я взялась за записи. Вот интересно, кто это писал? Почерк красивый, почти каллиграфический, но вот язык… На одной из страниц я вновь увидела слова из каких-то символов мне совершенно незнакомых. Я их встречала раньше, в другой книге. В другом дневнике. Кто же так зашифровал текст, что я уже год бьюсь над ним, но не нахожу ответов? Время идёт.
Вдруг мне приходит до смешного простая мысль. Почему она мне раньше не приходила в голову?! Если в нашей библиотеке нет книг на этом незнакомом мне языке, так может есть в других? Например, я знаю, что в Вольном точно есть библиотека и книг там намного больше, чем здесь. Здесь я уже перелопатила всё. Стоит напроситься в отряд к генералу и прошерстить ту библиотеку? Но возьмёт ли он меня? Что сказал ему Гарет? Просил ли не пускать меня на миссии? Или нет? С чего я вообще взяла, что Гарет успел нечто подобное сказать генералу? Аарон ничего мне не говорил по поводу таких просьб, так может… Думаю стоит попытаться. За просьбу он ведь меня не съест? Я скажу, что в той библиотеке может быть подсказка к разгадке и расшифровке некоторых частей текста.
А ещё тут недостаёт страниц. Интересно где они? И что в них? Эти две книги или дневники, как назвал их генерал, Гарет нашёл в подземелье. Год назад. Это так. Но что если он не заметил недостающих страниц? Может они там и лежат. Не лаборантам, не медикам и не учёным запрещено спускаться вниз. Но я могу сделать вид, что хочу проведать Лин, например. Она в санчасти. Немного выше. Если я пройду туда, то смогу пробраться и в подземелье. Миную лабораторию, и вот я уже на месте. Всё там обыщу и, кто знает, может хоть немного моя миссия сдвинется с места?
Так и решаю. Всё убираю назад в ящик. В коридоре такой дубак, что ёжусь от холода, кутаясь в свою толстовку. Надо было куртку надеть. Но не хочу терять время. Сейчас обед и все из санчасти и лаборатории ушли в общий зал.
Я подхожу к нужной лестнице, пройдя галерею и минуя общий зал, где стоит шум. Меня не замечают. Отлично! Так, что у нас там дальше? Лестница витая, крутая и страшная. Но я ж не трусиха.