– Как ваше имя? – Я подошла к нему.
– Милая, у тебя плохая память? Я же говорил, что меня зовут Онрё.
– Онрё— в японских традиционных верованиях и литературе – призрак (юрэй), который способен причинять вред в мире живых, ранить или убивать врагов или вызывать стихийные бедствия ради мести за несправедливость, проявленную к нему при жизни, а затем забрать души погибших из умирающих тел. Этот термин пересекается со словом горё, за исключением того, призрак-горё не всегда гневается.
– Откуда такая глубокая информация?
– Происхождение онрё неясно, свидетельства веры в их существование встречаются уже в 8 веке, они основываются на идее, что могущественные и разъярённые души умерших могут как-то влиять на живых, в том числе приносить им вред или даже убивать. Древнейший известный культ онрё возник после смерти принца Нагаи в 729 году; первая запись об одержимости духом онрё, влияющим на здоровье, найдена в хронике «Сёку нихонги» (797 год), там говорится, что «душа Фудзивары Хироцугу причинила Гэмбо смертельный вред» (Хироцугу был казнён за мятеж против монаха Гэмбо).
– Что ты хочешь этим сказать?
– Вы должны быть в мире живых. Тогда почему вы заперты в этот поезд?
Дух широко раскрыл глаза и отвёл их в сторону от моего лица. Он моргнул, и с его белых ресниц упала слеза.
– Традиционно в Японии считалось, что онрё, движимый жаждой мести, способен не только причинить смерть своему врагу, как в случае с мстительным духом Хироцугу, которого считают ответственным за убийство монаха Гэмб, но и вызывать стихийные бедствия, такие как землетрясения, пожары, штормы, засуха, голод и эпидемии (как в случае духа принца Савары, озлобленного на своего брата, императора Камму). Месть, совершаемая сверхъестественными силами, называется татари.
Принц Ямабэ (Будущий Император Камму) выдвинул против своего брата Савары обвинения в заговоре с целью завладеть троном и приказал отправиться в ссылку в провинцию Авадзи. По дороге в Авадзи Савара
перестал, есть и умер от голода. По мнению ряда учёных, перенос Камму столицы в Нагаокакё, а оттуда в Киото, был совершён в попытке избежать гнева Савары. Неудачи, однако, продолжились, и император попытался снять проклятие, совершив буддийские обряды в знак уважения и даровав принцу Саваре посмертный титул императора
Другим примером умиротворения духа онрё является случай Сугавара-но Митидзанэ, который был обвинён в придворных интригах и умер в изгнании. После его смерти Киото поразила чума, убившая среди прочих сыновей императора Дайго, ливни и смертоносные молнии. Суд попытался прекратить месть духа Митидзанэ, восстановив его в должности. Позже в его честь было воздвигнуто святилище Китано-Тэммангу, а сам он стал божеством Тэндзином.
– Но кто, же вы? – Я внимательно посмотрела на духа.
– Моё настоящее имя Орочи Игарасти. Я стал духом онрё, по одной из причин. Мой отец был жесток с моей матерью, в один прекрасный день, он убил её. Мне тогда было 23 года, я возвращался с работы и увидел её труп в ванной. Отца посадили, он недолго находился в тюрьме. В то время всех заставляли работать на рисовых полях. У него было слабое здоровье, его положили в больницу с диагнозом "ревматизм". Он сбежал из палаты, четвёртого ноября 1955 года. Я узнал об этом и был в ярости. После чего, я решил стать онрё. Для этого нужно соответствовать нескольким правилам.
Во-первых, в реальной жизни это были люди, не достигшие своих целей;
Во-вторых, они должны умереть смертью, после которой должны остаться горечь, ненависть, злоба;
В-третьих, убитый (умерший) должен был гордиться своей властью.
Я сделал всё, как гласят эти три пункта.
Следовательно, онрё конкретно должен знать, кого проклинать.
В конечном итоге, я узнал, что мой отец сел в хакутаку по приглашению. На время, я отложил свою смерть, и стал думать, как мне попасть в этот поезд, чтобы отомстить своему отцу. В субботу, я пришёл уставший, зашёл в душ, там был билет на этот поезд. Я обрадовался, что смогу достать его и расправиться с ним.
Зайдя в поезд, я не знал, что пробыв тут, больше сорока четырёх дней, можно стать демоном или ёкаем.
Так я стал мстительным духом онрё. Я не нашёл отца, хакутака огромен. Каждый вагон, как отдельный город. Никогда не узнаешь, куда пропал тот или иной человек. Здесь лучше держаться вместе. Поодиночке. Здесь легко пропасть. Заблудился и вот ты уже пропал. Как тебе история?
– 44 дня?
– И потом ты тоже станешь одной из нас.
– Получается, я умерла в этом поезде?
– Через 44 дня тебя не станет.
– Вы здесь уже 60 лет?
– М-м-м, да. А что?
– Один день в поезде, это 1 год на земле?
– М-м-м, верно.
– Как вы узнаёте, сколько дней прошло?
– По луне, её хорошо видно из поезда.
– Отсюда невозможно сбежать?
– Нет, почему? Всё возможно. Ты из 2015 года, здесь прибываешь третьи сутки. Если выберешься из поезда, то окажешься в 2018 году. Ты попадёшь в тот же город, на ту же станцию, откуда отправлялся поезд.
– А мои друзья? Я здесь не одна.
– Они будут в будущем, только не сами, а их оболочки. Хакутака двигается в две стороны. Лево – будущее. Право – прошлое. Попадая в одну из направлений, ты сохраняешь свой возраст и все остальные качества.
– А в какую сторону движется хакутака сейчас?
– Влево.
– Почему я попала сюда?
– Тебя пригласил Арэта. Я прав?
– Да, но я не знаю для чего.
– Хакутака останавливается 1 раз в пять дней. Следующая остановка через 2 дня. Я уже не могу выйти из поезда, потому что мои 44 дня закончились. Раньше, я не знал этого, поэтому не смог найти своего отца и отомстить ему. Но здесь тоже неизвестно, возможно, он не знал, что можно сойти с поезда. Если отец всё-таки сделал это, то он уже живёт обычной жизнью. Теперь мне уже всё равно, я дух и на этом точка.
– Мне нужно найти своих друзей.
– Найти? – Орочи засмеялся. – Это исключено, здесь никого невозможно найти. Как игла в стоге сена.
– Я знаю, где мы расстались, поэтому попытаюсь найти. Человек, это не игла.
– Бесполезно говорить об этом. Они потерялись, а если сойдут с поезда, то ты навсегда их потеряешь. Смирись, тебе суждено стать демоном.
– Я не собираюсь ни с чем мириться! Выпустите меня отсюда!
– Нет, – поправив кольцо на указательном пальце, дух слегка улыбнулся.
– Что это значит?!
– Я тебя не отпущу, никогда.
– Тогда, я сбегу.
– Это исключено.
– Что нибудь сделаю с собой!
– В этом месте невозможно покончить жизнь самоубийством.
– Какой толк держать меня здесь, пока я не стану духом?
– Когда пройдут 44 дня, я смогу взять у тебя 4 дня. Именно это мне и нужно, чтобы отомстить своему отцу.
– Неужели вы так и не поняли, что он уже давно исчез и гнаться за призраком это бессмысленно, Орочи-сан.
– Ты никогда не поймёшь меня.
Демон посмотрел на хрустальную вазу, в его глазах собралась тьма и отвращение ко всему, что он видит.
Дверь в комнату резко открылась, за ней стоял Арэта.
– Орочи, отойди от Хацу.
– Извини, но она должна быть здесь.
– Ты же понимаешь, что, сколько бы людей ты не мучал, у тебя никогда не получится выйти из этого проклятого поезда. Точно так же, как и у меня.
– Арэта, друг, мне не нужно покидать хакутаку, я хочу отомстить. Это разные вещи и мы с тобой разные.
– По моей просьбе Хацу здесь, поэтому не тебе решать, кому она нужна.
– 3 игры и можешь забирать её.
– Что ты имеешь в виду?
– Если выиграешь хотя-бы две из трёх, то я отпущу Хацу.
Арэта согласился играть с Орочи. Втроём мы зашли в странный шкаф, внутри он был оформлен, как кабинка лифт. Орочи набрал код. Куда ехал лифт, вверх или вниз было не ясно. Шумоизоляция идеально скрывала внешние шумы. И, наконец, мы приехали. Двери лифта распахнулись. Перед глазами была комната похожая на тир.
– Это игра называется "Ласточки". На десять целей 9 пуль. Хочешь начать первым? – Орочи протянул Арэте оружие.
– Это же смешно.
Арэта попал во все цели за 9 секунд. Орочи все девять раз промахнулся.
– Друг! Ты выйграл! Поздравляю! – Орочи похлопал Арэту по плечу.
– Какова следующая игра?
– Seven.
Орочи подошёл к стеклянным дверям, за которыми стоял алкоголь. Он открыл их, за ними была видна другая комната. Все бутылки с содержимым исчезли или это была иллюзия, которую создал сам демон.
– Это игра в карты, – в руках Орочи появилась колода карт. – Играем?
Арэта кивнул.
– Правила простые, как в обычном покере.
– Орочи, я знаю тебя не первый день, в чём подвох?
– Ладно, я сдаюсь, – демон засмеялся. – Это не покер, я сам придумал эту игру, только со мной никто не хочет играть, все думают, что я обманщик, – он подкатил глаза.
– Правила, – твёрдо сказал Арэта.
– Выпьем?
Арэта не ответил.
– Игрок берёт по семь карт, потом по одной выкладывает на стол. Всё должно быть рассчитано до мелочей, каждая карта. Затем, второй игрок делает точно также. Но здесь всё решает последняя карта.
К примеру, у тебя последняя десятка, а у меня девятка, тогда, победил ты. Но если будет последний туз, а у меня двойка, то победил я. Понял?
– Я готов.
Арэта снял семь карт, Орочи перетасовал и снял семь штук.
– Сдавайся, я победил, – Орочи поправил повязку на голове.
– Ты так уверен в своей победе?
– А что мне мешает?
– Ты специально делаешь это?
– Что именно?
– Перебираешь пальцами под столом.
– Это нервное, – Орочи засмеялся.
– Твоя задача сбить противника с толку?
– Не задача, а цель, – Орочи прикрыл глаза картами.
– Что, если у меня двойка?
– А если у меня?! Тогда у нас ничья! – Орочи стал нервно смеяться. – Мне это нравится!
– Кто первым начнёт?
– Кто первый предложил.
Арэта разложил свои карты, его последней картой была двойка.
– Бака, – засмеялся Орочи, и разложил свои карты.
Последний был туз.
– Ой, – его взгляд слегка потух. – Я опять проиграл? М-м-м, какая неприятность, – Орочи собрал все карты со стола. – Ты же поиграешь со мной в третью игру? Я тоже хочу выйграть.
– Эта третья игра ничего не решит, но по правилам, я должен с тобой сыграть.
Орочи достал из кармана две игровые кости.
– Одна кость фальшивая, она всегда показывает чётные числа, вторая обычная. Арэта, положись на удачу.
– Кидай.
– Если ты проиграешь, то все твои победы обнулятся и выйграю я.
– Не тяни.
Демон подкинул две кости и ловко перемешал их в воздухе.
– Где? – Орочи выкатил свои сумасшедшие глаза на Арэту.
– Левая. Чёт.
– Левая? Ты уверен? Больше нельзя будет поменять решение. Думаешь, ты прав?
– Левая. Чёт. Открывай и признай своё поражение.
– Перед тем, как я открою руку, – Орочи повернул голову вправо. – Расскажи, зачем ты позвал Хацу. Зачем, Арэта?
– Я уже говорил об этом.
– Но я не слышал. Скажи ещё раз, хочу послушать.
– Я до сих пор не знаю, как попал сюда, кто пригласил меня? Зачем? Ты ведь всё знаешь Орочи!
– Я?! Ты что больной?! Откуда я могу это знать?! – Орочи засмеялся.
– Ты общаешься с демонами, которые устроили этот цирк. Кто всё это делает?! Признавайся!
– Арэта, я не понимаю о чём ты? Я не с кем не общаюсь. С чего ты это взял? – Орочи стал быстро двигать зрачками.
– Каждые 10 дней в поезд попадают люди, именно по этим проклятым билетам! Отвечай! Кто всем этим управляет?!
Арэта схватил Орочи за кимоно и прижал к столу.
– Отпусти меня!
– Перестань менять игровые кости в левой руке. Я прекрасно вижу тебя насквозь. Ты забыл про мой дар?!
– Хорошо, хорошо. Ты выйграл, – Орочи кинул две кости из левой руки. На обоих был чёт.
– Перестань жульничать! Говори, кто даёт билеты несчастным людям?!
– Фувари Ториами. Это она наполняет поезд людьми.
– Для чего?!
– Не знаю! Я с ней виделся пару раз, странная женщина, высокомерная и безжалостная. Отпусти, мне больно и тело затекло.
– Где её найти?!
– Ты сам знаешь, что хакутака это бездна.
– Говори!
– Фувари часто посещает роскошные балы. Обычно в полнолуние.
– Ты обязан достать пять пропусков туда. Ты меня услышал?!
– Да!
Арэта откинул Орочи в сторону и смахнул игровые кости, они со звоном ударились об пол.
– Кусотарэ, – тихо просипел демон.
– Ты знаешь мою силу, я тебя в порошок сотру, если что нибудь попробуешь сделать с Хацу и её друзьями.
– Сдаюсь, – Орочи нервно захохотал.
Подойдя к двери, Арэта резко повернулся и схватил руку Орочи, в которой была длинная золотая игла.
– Даже не думай.
– Тебе показалось, – демон бросил иглу, и она растворилась в воздухе.
Я и лис вышли из владений Орочи.
– Куда мы идём? – Я посмотрела на Арэту.
– К Шого.
– А где Рэцу и Оцуро?
– Не знаю. Будем их искать.
– Это правда, что хакутака – бездна? И что никого здесь найти нельзя?
– Да, но если ты демон или.. ты сможешь найти.
– Зачем ты отправил мне билет?
– Спаси всех в будущем.
– И тебя?
– Да.
– Зачем? Ты ведь уже дух.
– Ты потом поймёшь.
– Что мне нужно сделать?
Арэта подошёл к окну.
– Чёрт! Орочи нас обманул!
– Что происходит?!
– Получается, что теперь ты находишься в поезде шесть дней, а не три.
– Следующая остановка, через четыре дня. Я права?
– Именно.
Арэта открыл дверь, за ней стоял Шого, он подбежал ко мне и обнял.
– Хацу, ты в порядке? Я так волновался. Всё хорошо?
– Благодаря нему, да, – я посмотрела на Арэту.
– Переодевайся, мы идём искать твоих друзей, – дух кинул мне спортивный костюм.
Я зашла за ширму и быстро переодевалась.
– Готова?
– Угу, – я кивнула.
– Не голодны? Я могу дать вам людской пищи.
Я и Шого не отказались. Подкрепившись рисом с курицей и кукурузой, Арэта приказал приколоть к одежде небольших бабочек. Эти украшения служили для того, чтобы другие злые духи и демоны не смогли увидеть нас.
– Сейчас мы зайдём в вагон и окажемся в префектуре Иватэ. Берегитесь Дзасики-вараси. Демон, вроде домового, только злобный. Этот вагон курирует он.
– Но демон не может нас видеть, – я указала на бабочку.
– Я знаю, не проходите сквозь него, иначе возникнет много вопросов.
– Чем он так страшен?
– Согласно поверьям, этого духа можно найти в больших старых домах, которые поддерживаются в хорошем состоянии. Жителей дома, в котором обитает дзасики-вараси, ждёт удача, если же дух по каким-то причинам покидает дом, то тот скоро придёт в упадок. Для привлечения и удержания в доме дзасики-вараси его нужно ценить и заботиться о нём, но слишком много внимания может его отпугнуть. Дзасики-вараси имеет подстриженные волосы, румяное лицо и является по складу характера ребёнком, с виду лет 5-6, так же, как настоящий ребёнок, склонен к безвредным шалостям, которые иногда приводят к неприятностям. Он может, например, сесть на футон, где спит гость, перевернуть подушки или стать причиной звуков, похожих на музыку кагура, слышащуюся из комнат, которыми никто не пользуется. Иногда он оставляет отпечатки маленьких ступней в пепле. Существуют различные версии относительно того, кто может увидеть дзасики-вараси. Обычно эта возможность ограничивается постоянными жильцами или только детьми.
– То есть, это всего лишь ребёнок?
– Идите за мной, без лишнего шума, – Арэта недовольно посмотрел на меня.
Весь вагон был похож на одну огромную пустую квартиру, за окном мелькали пейзажи. В углу стояла скрипка, на столе чистая тарелка и разбитая бутылка. Полы украшали красивые татами, кровать была красиво заправлена.
– Милая, у тебя плохая память? Я же говорил, что меня зовут Онрё.
– Онрё— в японских традиционных верованиях и литературе – призрак (юрэй), который способен причинять вред в мире живых, ранить или убивать врагов или вызывать стихийные бедствия ради мести за несправедливость, проявленную к нему при жизни, а затем забрать души погибших из умирающих тел. Этот термин пересекается со словом горё, за исключением того, призрак-горё не всегда гневается.
– Откуда такая глубокая информация?
– Происхождение онрё неясно, свидетельства веры в их существование встречаются уже в 8 веке, они основываются на идее, что могущественные и разъярённые души умерших могут как-то влиять на живых, в том числе приносить им вред или даже убивать. Древнейший известный культ онрё возник после смерти принца Нагаи в 729 году; первая запись об одержимости духом онрё, влияющим на здоровье, найдена в хронике «Сёку нихонги» (797 год), там говорится, что «душа Фудзивары Хироцугу причинила Гэмбо смертельный вред» (Хироцугу был казнён за мятеж против монаха Гэмбо).
– Что ты хочешь этим сказать?
– Вы должны быть в мире живых. Тогда почему вы заперты в этот поезд?
Дух широко раскрыл глаза и отвёл их в сторону от моего лица. Он моргнул, и с его белых ресниц упала слеза.
– Традиционно в Японии считалось, что онрё, движимый жаждой мести, способен не только причинить смерть своему врагу, как в случае с мстительным духом Хироцугу, которого считают ответственным за убийство монаха Гэмб, но и вызывать стихийные бедствия, такие как землетрясения, пожары, штормы, засуха, голод и эпидемии (как в случае духа принца Савары, озлобленного на своего брата, императора Камму). Месть, совершаемая сверхъестественными силами, называется татари.
Принц Ямабэ (Будущий Император Камму) выдвинул против своего брата Савары обвинения в заговоре с целью завладеть троном и приказал отправиться в ссылку в провинцию Авадзи. По дороге в Авадзи Савара
перестал, есть и умер от голода. По мнению ряда учёных, перенос Камму столицы в Нагаокакё, а оттуда в Киото, был совершён в попытке избежать гнева Савары. Неудачи, однако, продолжились, и император попытался снять проклятие, совершив буддийские обряды в знак уважения и даровав принцу Саваре посмертный титул императора
Другим примером умиротворения духа онрё является случай Сугавара-но Митидзанэ, который был обвинён в придворных интригах и умер в изгнании. После его смерти Киото поразила чума, убившая среди прочих сыновей императора Дайго, ливни и смертоносные молнии. Суд попытался прекратить месть духа Митидзанэ, восстановив его в должности. Позже в его честь было воздвигнуто святилище Китано-Тэммангу, а сам он стал божеством Тэндзином.
– Но кто, же вы? – Я внимательно посмотрела на духа.
– Моё настоящее имя Орочи Игарасти. Я стал духом онрё, по одной из причин. Мой отец был жесток с моей матерью, в один прекрасный день, он убил её. Мне тогда было 23 года, я возвращался с работы и увидел её труп в ванной. Отца посадили, он недолго находился в тюрьме. В то время всех заставляли работать на рисовых полях. У него было слабое здоровье, его положили в больницу с диагнозом "ревматизм". Он сбежал из палаты, четвёртого ноября 1955 года. Я узнал об этом и был в ярости. После чего, я решил стать онрё. Для этого нужно соответствовать нескольким правилам.
Во-первых, в реальной жизни это были люди, не достигшие своих целей;
Во-вторых, они должны умереть смертью, после которой должны остаться горечь, ненависть, злоба;
В-третьих, убитый (умерший) должен был гордиться своей властью.
Я сделал всё, как гласят эти три пункта.
Следовательно, онрё конкретно должен знать, кого проклинать.
В конечном итоге, я узнал, что мой отец сел в хакутаку по приглашению. На время, я отложил свою смерть, и стал думать, как мне попасть в этот поезд, чтобы отомстить своему отцу. В субботу, я пришёл уставший, зашёл в душ, там был билет на этот поезд. Я обрадовался, что смогу достать его и расправиться с ним.
Зайдя в поезд, я не знал, что пробыв тут, больше сорока четырёх дней, можно стать демоном или ёкаем.
Так я стал мстительным духом онрё. Я не нашёл отца, хакутака огромен. Каждый вагон, как отдельный город. Никогда не узнаешь, куда пропал тот или иной человек. Здесь лучше держаться вместе. Поодиночке. Здесь легко пропасть. Заблудился и вот ты уже пропал. Как тебе история?
– 44 дня?
– И потом ты тоже станешь одной из нас.
– Получается, я умерла в этом поезде?
– Через 44 дня тебя не станет.
– Вы здесь уже 60 лет?
– М-м-м, да. А что?
– Один день в поезде, это 1 год на земле?
– М-м-м, верно.
– Как вы узнаёте, сколько дней прошло?
– По луне, её хорошо видно из поезда.
– Отсюда невозможно сбежать?
– Нет, почему? Всё возможно. Ты из 2015 года, здесь прибываешь третьи сутки. Если выберешься из поезда, то окажешься в 2018 году. Ты попадёшь в тот же город, на ту же станцию, откуда отправлялся поезд.
– А мои друзья? Я здесь не одна.
– Они будут в будущем, только не сами, а их оболочки. Хакутака двигается в две стороны. Лево – будущее. Право – прошлое. Попадая в одну из направлений, ты сохраняешь свой возраст и все остальные качества.
– А в какую сторону движется хакутака сейчас?
– Влево.
– Почему я попала сюда?
– Тебя пригласил Арэта. Я прав?
– Да, но я не знаю для чего.
– Хакутака останавливается 1 раз в пять дней. Следующая остановка через 2 дня. Я уже не могу выйти из поезда, потому что мои 44 дня закончились. Раньше, я не знал этого, поэтому не смог найти своего отца и отомстить ему. Но здесь тоже неизвестно, возможно, он не знал, что можно сойти с поезда. Если отец всё-таки сделал это, то он уже живёт обычной жизнью. Теперь мне уже всё равно, я дух и на этом точка.
– Мне нужно найти своих друзей.
– Найти? – Орочи засмеялся. – Это исключено, здесь никого невозможно найти. Как игла в стоге сена.
– Я знаю, где мы расстались, поэтому попытаюсь найти. Человек, это не игла.
– Бесполезно говорить об этом. Они потерялись, а если сойдут с поезда, то ты навсегда их потеряешь. Смирись, тебе суждено стать демоном.
– Я не собираюсь ни с чем мириться! Выпустите меня отсюда!
– Нет, – поправив кольцо на указательном пальце, дух слегка улыбнулся.
– Что это значит?!
– Я тебя не отпущу, никогда.
– Тогда, я сбегу.
– Это исключено.
– Что нибудь сделаю с собой!
– В этом месте невозможно покончить жизнь самоубийством.
– Какой толк держать меня здесь, пока я не стану духом?
– Когда пройдут 44 дня, я смогу взять у тебя 4 дня. Именно это мне и нужно, чтобы отомстить своему отцу.
– Неужели вы так и не поняли, что он уже давно исчез и гнаться за призраком это бессмысленно, Орочи-сан.
– Ты никогда не поймёшь меня.
Демон посмотрел на хрустальную вазу, в его глазах собралась тьма и отвращение ко всему, что он видит.
Дверь в комнату резко открылась, за ней стоял Арэта.
– Орочи, отойди от Хацу.
– Извини, но она должна быть здесь.
– Ты же понимаешь, что, сколько бы людей ты не мучал, у тебя никогда не получится выйти из этого проклятого поезда. Точно так же, как и у меня.
– Арэта, друг, мне не нужно покидать хакутаку, я хочу отомстить. Это разные вещи и мы с тобой разные.
– По моей просьбе Хацу здесь, поэтому не тебе решать, кому она нужна.
– 3 игры и можешь забирать её.
– Что ты имеешь в виду?
– Если выиграешь хотя-бы две из трёх, то я отпущу Хацу.
Арэта согласился играть с Орочи. Втроём мы зашли в странный шкаф, внутри он был оформлен, как кабинка лифт. Орочи набрал код. Куда ехал лифт, вверх или вниз было не ясно. Шумоизоляция идеально скрывала внешние шумы. И, наконец, мы приехали. Двери лифта распахнулись. Перед глазами была комната похожая на тир.
– Это игра называется "Ласточки". На десять целей 9 пуль. Хочешь начать первым? – Орочи протянул Арэте оружие.
– Это же смешно.
Арэта попал во все цели за 9 секунд. Орочи все девять раз промахнулся.
– Друг! Ты выйграл! Поздравляю! – Орочи похлопал Арэту по плечу.
– Какова следующая игра?
– Seven.
Орочи подошёл к стеклянным дверям, за которыми стоял алкоголь. Он открыл их, за ними была видна другая комната. Все бутылки с содержимым исчезли или это была иллюзия, которую создал сам демон.
– Это игра в карты, – в руках Орочи появилась колода карт. – Играем?
Арэта кивнул.
– Правила простые, как в обычном покере.
– Орочи, я знаю тебя не первый день, в чём подвох?
– Ладно, я сдаюсь, – демон засмеялся. – Это не покер, я сам придумал эту игру, только со мной никто не хочет играть, все думают, что я обманщик, – он подкатил глаза.
– Правила, – твёрдо сказал Арэта.
– Выпьем?
Арэта не ответил.
– Игрок берёт по семь карт, потом по одной выкладывает на стол. Всё должно быть рассчитано до мелочей, каждая карта. Затем, второй игрок делает точно также. Но здесь всё решает последняя карта.
К примеру, у тебя последняя десятка, а у меня девятка, тогда, победил ты. Но если будет последний туз, а у меня двойка, то победил я. Понял?
– Я готов.
Арэта снял семь карт, Орочи перетасовал и снял семь штук.
– Сдавайся, я победил, – Орочи поправил повязку на голове.
– Ты так уверен в своей победе?
– А что мне мешает?
– Ты специально делаешь это?
– Что именно?
– Перебираешь пальцами под столом.
– Это нервное, – Орочи засмеялся.
– Твоя задача сбить противника с толку?
– Не задача, а цель, – Орочи прикрыл глаза картами.
– Что, если у меня двойка?
– А если у меня?! Тогда у нас ничья! – Орочи стал нервно смеяться. – Мне это нравится!
– Кто первым начнёт?
– Кто первый предложил.
Арэта разложил свои карты, его последней картой была двойка.
– Бака, – засмеялся Орочи, и разложил свои карты.
Последний был туз.
– Ой, – его взгляд слегка потух. – Я опять проиграл? М-м-м, какая неприятность, – Орочи собрал все карты со стола. – Ты же поиграешь со мной в третью игру? Я тоже хочу выйграть.
– Эта третья игра ничего не решит, но по правилам, я должен с тобой сыграть.
Орочи достал из кармана две игровые кости.
– Одна кость фальшивая, она всегда показывает чётные числа, вторая обычная. Арэта, положись на удачу.
– Кидай.
– Если ты проиграешь, то все твои победы обнулятся и выйграю я.
– Не тяни.
Демон подкинул две кости и ловко перемешал их в воздухе.
– Где? – Орочи выкатил свои сумасшедшие глаза на Арэту.
– Левая. Чёт.
– Левая? Ты уверен? Больше нельзя будет поменять решение. Думаешь, ты прав?
– Левая. Чёт. Открывай и признай своё поражение.
– Перед тем, как я открою руку, – Орочи повернул голову вправо. – Расскажи, зачем ты позвал Хацу. Зачем, Арэта?
– Я уже говорил об этом.
– Но я не слышал. Скажи ещё раз, хочу послушать.
– Я до сих пор не знаю, как попал сюда, кто пригласил меня? Зачем? Ты ведь всё знаешь Орочи!
– Я?! Ты что больной?! Откуда я могу это знать?! – Орочи засмеялся.
– Ты общаешься с демонами, которые устроили этот цирк. Кто всё это делает?! Признавайся!
– Арэта, я не понимаю о чём ты? Я не с кем не общаюсь. С чего ты это взял? – Орочи стал быстро двигать зрачками.
– Каждые 10 дней в поезд попадают люди, именно по этим проклятым билетам! Отвечай! Кто всем этим управляет?!
Арэта схватил Орочи за кимоно и прижал к столу.
– Отпусти меня!
– Перестань менять игровые кости в левой руке. Я прекрасно вижу тебя насквозь. Ты забыл про мой дар?!
– Хорошо, хорошо. Ты выйграл, – Орочи кинул две кости из левой руки. На обоих был чёт.
– Перестань жульничать! Говори, кто даёт билеты несчастным людям?!
– Фувари Ториами. Это она наполняет поезд людьми.
– Для чего?!
– Не знаю! Я с ней виделся пару раз, странная женщина, высокомерная и безжалостная. Отпусти, мне больно и тело затекло.
– Где её найти?!
– Ты сам знаешь, что хакутака это бездна.
– Говори!
– Фувари часто посещает роскошные балы. Обычно в полнолуние.
– Ты обязан достать пять пропусков туда. Ты меня услышал?!
– Да!
Арэта откинул Орочи в сторону и смахнул игровые кости, они со звоном ударились об пол.
– Кусотарэ, – тихо просипел демон.
– Ты знаешь мою силу, я тебя в порошок сотру, если что нибудь попробуешь сделать с Хацу и её друзьями.
– Сдаюсь, – Орочи нервно захохотал.
Подойдя к двери, Арэта резко повернулся и схватил руку Орочи, в которой была длинная золотая игла.
– Даже не думай.
– Тебе показалось, – демон бросил иглу, и она растворилась в воздухе.
Я и лис вышли из владений Орочи.
– Куда мы идём? – Я посмотрела на Арэту.
– К Шого.
– А где Рэцу и Оцуро?
– Не знаю. Будем их искать.
– Это правда, что хакутака – бездна? И что никого здесь найти нельзя?
– Да, но если ты демон или.. ты сможешь найти.
– Зачем ты отправил мне билет?
– Спаси всех в будущем.
– И тебя?
– Да.
– Зачем? Ты ведь уже дух.
– Ты потом поймёшь.
– Что мне нужно сделать?
Арэта подошёл к окну.
– Чёрт! Орочи нас обманул!
– Что происходит?!
– Получается, что теперь ты находишься в поезде шесть дней, а не три.
– Следующая остановка, через четыре дня. Я права?
– Именно.
Арэта открыл дверь, за ней стоял Шого, он подбежал ко мне и обнял.
– Хацу, ты в порядке? Я так волновался. Всё хорошо?
– Благодаря нему, да, – я посмотрела на Арэту.
– Переодевайся, мы идём искать твоих друзей, – дух кинул мне спортивный костюм.
Я зашла за ширму и быстро переодевалась.
– Готова?
– Угу, – я кивнула.
– Не голодны? Я могу дать вам людской пищи.
Я и Шого не отказались. Подкрепившись рисом с курицей и кукурузой, Арэта приказал приколоть к одежде небольших бабочек. Эти украшения служили для того, чтобы другие злые духи и демоны не смогли увидеть нас.
– Сейчас мы зайдём в вагон и окажемся в префектуре Иватэ. Берегитесь Дзасики-вараси. Демон, вроде домового, только злобный. Этот вагон курирует он.
– Но демон не может нас видеть, – я указала на бабочку.
– Я знаю, не проходите сквозь него, иначе возникнет много вопросов.
– Чем он так страшен?
– Согласно поверьям, этого духа можно найти в больших старых домах, которые поддерживаются в хорошем состоянии. Жителей дома, в котором обитает дзасики-вараси, ждёт удача, если же дух по каким-то причинам покидает дом, то тот скоро придёт в упадок. Для привлечения и удержания в доме дзасики-вараси его нужно ценить и заботиться о нём, но слишком много внимания может его отпугнуть. Дзасики-вараси имеет подстриженные волосы, румяное лицо и является по складу характера ребёнком, с виду лет 5-6, так же, как настоящий ребёнок, склонен к безвредным шалостям, которые иногда приводят к неприятностям. Он может, например, сесть на футон, где спит гость, перевернуть подушки или стать причиной звуков, похожих на музыку кагура, слышащуюся из комнат, которыми никто не пользуется. Иногда он оставляет отпечатки маленьких ступней в пепле. Существуют различные версии относительно того, кто может увидеть дзасики-вараси. Обычно эта возможность ограничивается постоянными жильцами или только детьми.
– То есть, это всего лишь ребёнок?
– Идите за мной, без лишнего шума, – Арэта недовольно посмотрел на меня.
Весь вагон был похож на одну огромную пустую квартиру, за окном мелькали пейзажи. В углу стояла скрипка, на столе чистая тарелка и разбитая бутылка. Полы украшали красивые татами, кровать была красиво заправлена.